Переяславец-на-Дунае… или Переяславль-на-Д...
Нифонт
12.05 2017
Как пишут в энциклопедиях, точное местоположение летописного Переяславца не установлено. Обычно его отождествляют со средневековым городком Преславица, располагавшимся у нынешнего села Нуфэру на правом берегу Георгиевского рукава Дуная, в 8-10 км к юго-востоку от румынского города Тулча. В. Перхавко предложил другую кандидатуру на роль «середы земли» Святослава, куда тот, согласно летописному свидетельству, намеревался перенести с берегов Днепра свою резиденцию.
Согласно В. Перхавко, на самом деле в дружинных преданиях, на которых основывался летописец в рассказе о походах Святослава, в большинстве случаев речь шла не о Преславице, а о Великом Преславе. Однако когда составлялась летопись, Преславица была уже куда более известна на Руси, нежели пришедшая в запустение бывшая столица Первого болгарского царства (о чём косвенно свидетельствуют находки на месте Преславицы предметов древнерусского импорта). Мужской род астионима («Переяславец» вместо Преславица) объясняется тем, что в среднеболгарских переводах хроник византийских писателей XII века Иоанна Зонары и Константина Манассии, у которых Преславица именуется Μικρᾶ Πρεσθλάβα, порт на Нижнем Дунае назван «Малым Преславом» (а не «Малой Преславой», как следовало бы ожидать). Для сравнения, точно так же и название болгарской столицы (от которого, несомненно, происходит название «Преславица») существовало в двух формах – Преслав и Преслава. Тот факт, что легендарный «Переяславец» находился на Дунае, тогда как реальный Великий Преслав располагался от Дуная довольно далеко, В. Перхавко объясняет тем, что составитель ПВЛ опасался ввести в заблуждение читателей, которые могли спутать три разных города – болгарские Великий и Малый Преслав и руский Переяславль (на Руси жители всех трёх городов назывались одинаково – «переяславьци»), потому и «привязал» его к Дунаю.
Подробнее см.: Перхавко В.Б. «Хочю жити в Переяславци на Дунаи» / Коновалова И.Г., Перхавко В.Б. Древняя Русь и Нижнeе Подунавье. – М., 2000. С. 53-69.
Пара предварительных замечаний.
Первое. В. Перхавко пишет, что большинство событий, о которых говорилось в устных преданиях и где фигурировал искомый город, относились не к Преславице, а к Великому Преславу, а на деле все события относит к болгарской столице. При таком подходе Малый Преслав оказывается, фактически, не нужен.
Второе. Из рассуждений В. Перхавко не вполне ясно, понимал ли сам летописец, что город, упоминавшийся в дружинных преданиях, на самом деле не Преславица, а Великий Преслав. От ответа на этот вопрос зависит, сознательно или нет автор ПВЛ мистифицировал читателя.
А теперь возражения.
1. По современным данным археологии Преславица была основана византийцами как пограничная крепость, позже превратившаяся в торговый порт, в последней четверти X века, уже после изгнания русов из Болгарии [Damian și colab. 2012: 177-178]. Иными словами, во времена балканских походов Святослава никакой Преславицы на Нижнем Дунае попросту не существовало. По результатам последних изысканий румынских археологов в районе нынешнего села Нуфэру это выяснилось окончательно.
2. Если бы летописцу во избежание путаницы надо было как-то обозначить легендарный «Переяславец», имея в виду Великий Преслав, он указал бы его местоположение как «в земле Болгарьской» или «в болгарехъ дунайскых», но не как «в Дунаи». Это факт достаточно очевидный, поскольку дружинники Святослава, побывавшие на Балканах, не могли описывать Великий Преслав как расположенный на Дунае, а нижнедунайская Преславица во время русско-византийской войны 969-971 годов ещё не существовала (см. п. 1).
3. Болгарское название городка на Нижнем Дунае (по крайней мере, в домонгольское время) и по-болгарски, и по-гречески бытовало только в женском роде. Это видно по греческой транслитерации болгарского названия на византийских печатях XI-XII веков – Πρεσθλαβίτζα («Преславитца») [См., напр. Wassiliou-Seibt 2009: 306-307]. Город становится мужского рода только в средневековых переводных болгарских текстах с греческого: Μικρᾶ Πρεσθλάβα (частичная калька с болгарского на греческий) -> Малък Преслав (перевод с греческого на болгарский). Поэтому маловероятно появление в древнерусской тадиции формы мужского рода применительно к болгарской Преславице конца XI – начала XII веков.
4. Этимология и семантика топонимов Преслав и Переяславль разная: значение первого астионима – «преславен град» [Георгиев 2013: 17], второго – «город Переяслава», где «Переяслав» – имя собственное, означающее «перенявший, унаследовавший славу» [Фасмер 1987: 241]. По этой причине второй астионим не может быть дериватом первого.
5. Согласно Льву Диакону, болгарская правящая династия была Святославом сохранена, царская сокровищница осталась не тронутой, сам Святослав не посягал на какие-либо реальные властные функции, титулы и инсигнии, кроме объединённого командования русской и болгарской армиями против греков, и ставка Святослава находилась в Доростоле, а не в Великом Преславе [Leo Diac. VIII, 5-8]. По этим причинам Великий Преслав на роль «середы земли» Святослава (ПСРЛ. Т. 2. 1908., л. 26 об.) также не подходит.
* * *
По итогам, по данным археологии крепость Преславица на Нижнем Дунае в эпоху балканских походов Святослава ещё не существовала. Согласно показаниям современного событиям источника, ставка Святослава располагалась в Доростоле, а не в столице Первого Болгарского царства Великом Преславе. При этом сам Великий Преслав на Дунае не находился, тогда как в летописи местоположение «Переяславца» указано именно на Дунае. Предположение об искусственной привязке летописцем «Переяславца» к Дунаю выглядит надуманным. Топонимическая пара Переяславец–Дунай, вне всякого сомнения, фигурировавшая в древнерусских дружинных преданиях, на которых и был основан летописный рассказ о балканской кампании Святослава, не могла быть вымыслом летописца. С учётом сказанного, на роль летописного «Переяславца» требуются другие кандидаты.
Литературка
А о Переяславле-на-Дону как-нибудь попозже.
Зырянин
12.05 2017
Staroff
19.11 2018
С учётом сказанного, на роль летописного «Переяславца» требуются другие кандидаты.
Доростол?
Как новая (Переялавица-на-Дунае) столица захваченного Святославом государства.
Марк
19.11 2018
Нифонт
20.11 2018
Доростол? Как новая (Переялавица-на-Дунае) столица захваченного Святославом государства.
Из неопубликованного:
В пользу этого может свидетельствовать тот факт, что, согласно показаниям Льва Диакона, ставка киевского князя находилась именно в Доростоле (Leo Diac. VIII, 5-8 (p. 50-53)).
Однако в летописном рассказе о балканской кампании Святослава «Переяславец на Дунае» и Доростол (др.-рус. Деръстеръ, Дерестѣръ, Дерьстеръ) упоминаются раздельно и как географические объекты не сопоставляются, тогда как, согласно В. Бешевлиеву и Г. Атанасову, «преславный дом на Дунае» находился непосредственно в самом Дористоле-Дрыстре.
Кроме того, – и что куда более важно, – топоним Переяславль (др.-рус. Переяславлъ, Переяславль, откуда др.-рус. Переяславѣць) и топоним Преслав (от эпитета «преславен», составной части перифраза «преславен дом» (Успенский 1905: 236; Георгиев 2013: 17)), несмотря на некоторое созвучие, имеют совершенно разную семантику и этимологию (Фасмер 1978: 241), что для русского летописца начала XII века было более чем очевидно.
Непонятно также, как мог Святослав считать «Переяславец на Дунае» (то есть фактически Доростол) «середой» (то есть серединой) своей земли. Географически Доростол не являлся серединой земли Святослава, все равно что под нею понимать – Русь, Болгарию или же Русь и Болгарию вместе взятые, поскольку находился на северо-восточной границе Болгарии и едва ли не на крайнем юго-западе всех владений русского князя в пору его пребывания на Балканах.
Staroff
20.11 2018
Непонятно также, как мог Святослав считать «Переяславец на Дунае» (то есть фактически Доростол) «середой» (то есть серединой) своей земли
"Середой"-в смысле центр,столица.
не географический смысл,а политический
Staroff
20.11 2018
Тут еще один момент.
Оказывается при Владимире кафедры митрополитов в Киеве не было.Так пишет Голубинский.
А находились митрополиты киевские в этом самом Преславе.
Этот факт первоначального существования или нахождения кафедры митрополита не в Киеве, а в Переяславле, не подлежит сомнению. От первого митрополита нашего Леона или Льва сохранилось до настоящего времени греческое сочинение, которое надписывается: Λέοντος μητροπολίτου (ἀρχιεπισκόπου) τῆς ἐν Ρωσία Πρεσθλάβας; древний наш летописец под 1089-м г. свидетельствует, что «бе преже в Переяславли митрополья»
http://www.odinblago...lubinskiy/3#112
стр 328
А другие утверждают,что кафедра была в Доростоле.
И здесь путаница.
зы
Голубинский считает,что кафедра была в Переславле Русском
на мой взгляд-это маловероятно.
Сообщение отредактировал Staroff: 20.11.2018 - 05:13
Нифонт
20.11 2018
"Середой"-в смысле центр,столица.
не географический смысл,а политический
Может так, а может этак. Тут сложно сказать.
Тут еще один момент.
Оказывается при Владимире кафедры митрополитов в Киеве не было.Так пишет Голубинский.
А находились митрополиты киевские в этом самом Преславе.
На эту тему столько всего написано. Вот, например:
1. Присёлков М.Д. Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси X–XII вв. СПб., 1913. http://www.twirpx.com/file/2035299/
2. Карташёв А.В. Очерки по истории русской церкви. Том 1. — Париж, 1959. http://www.odinblago.ru/kartashev_1
3. Поппэ А.В. Русские митрополии Константинопольской патриархии в XI столетии. Ч. I. // Византийский Временник. Том 28 (53). М., 1968. С. 85–108. http://www.vremennik...pus/BB/28/51996
4. Цукерман К. Дуумвираты Ярославичей. К вопросу о митрополиях Чернигова и Переяславля // Дьнєслово: Збірка праць на пошану дійсного члена Національної академії наук України Петра Петровича Толочка з нагоди його 70-річчя. Київ, 2008. С. 40–50. https://www.academia...а_и_Переяславля
5. Назаренко А.В. Архиепископы в Pусской церкви домонгольского времени // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. № 4 (62), 2015. М., 2015. С. 67–76. http://www.drevnyaya...5_4/part_12.pdf
Staroff
20.11 2018
А из того,что кафедра первых митрополитов была в Переславе (или в Доростоле) разве не следует,что христианство Владимир получил от болгар?
Просто из самого этого факта?
Поэтому и обходят летописцы самых первых митрополитов и не упоминают Переслав.
Сообщение отредактировал Staroff: 20.11.2018 - 11:15
Jim
20.11 2018
Непонятно также, как мог Святослав считать «Переяславец на Дунае» (то есть фактически Доростол) «середой» (то есть серединой) своей земли. Географически Доростол не являлся серединой земли Святослава, все равно что под нею понимать – Русь, Болгарию или же Русь и Болгарию вместе взятые, поскольку находился на северо-восточной границе Болгарии и едва ли не на крайнем юго-западе всех владений русского князя в пору его пребывания на Балканах.
Середина в смысле центр, но не географический, а главным образом экономический:
"Не любо мне сидеть в Киеве, хочу жить в Переяславце на Дунае - там середина земли моей, туда стекаются все блага: из Греческой земли - золото, паволоки, вина, различные плоды, из Чехии и из Венгрии серебро и кони, из Руси же меха и воск, мед и рабы".
Нифонт
20.11 2018
Непонятно также, как мог Святослав считать «Переяславец на Дунае» (то есть фактически Доростол) «середой» (то есть серединой) своей земли. Географически Доростол не являлся серединой земли Святослава, все равно что под нею понимать – Русь, Болгарию или же Русь и Болгарию вместе взятые, поскольку находился на северо-восточной границе Болгарии и едва ли не на крайнем юго-западе всех владений русского князя в пору его пребывания на Балканах.
Середина в смысле центр, но не географический, а главным образом экономический:
"Не любо мне сидеть в Киеве, хочу жить в Переяславце на Дунае - там середина земли моей, туда стекаются все блага: из Греческой земли - золото, паволоки, вина, различные плоды, из Чехии и из Венгрии серебро и кони, из Руси же меха и воск, мед и рабы".
Возможно. А есть в древнерусских источниках другие случаи употребления того же слова в том же смысле? Я не в курсе.
Gundir
20.11 2018
Не совсем в древнерусских, но, скорее всего, с их слов. Киев же называют внутренней Росией, хотя находится он явно с краю
Нифонт
20.11 2018
Киев же называют внутренней Росией, хотя находится он явно с краю
Так думают чтецы. А сам Константин Львович насчет «внутренней Росии» молчит как рыба об лед.
Викинг
20.11 2018
Фасмер – середа:
Др. ступень вокализма: праслав. *serda "середина": *sьrdь "сердце".
Jim
20.11 2018
Не совсем в древнерусских, но, скорее всего, с их слов. Киев же называют внутренней Росией, хотя находится он явно с краю
Судя по старой работе Петрухина ( ВВ, том 49) там эгоцентрический античный географический взгляд - внешняя значит дальняя от К-ля, внутренняя (хотя такой нет у КБ в гл.9)- ближняя по отношению к ромеям.
Jim
20.11 2018
А сам Константин Львович насчет «внутренней Росии» молчит как рыба об лед.
Но КБ все-таки использует в DAI понятия "внутренняя" (внутренняя Персия, глава 22) и "внешняя" (Росия, глава 9, Испания, глава 24), хотя ни в одной главе не использует их одновременно.