Ну асли только вопрос стоит о годах: в 39 не работали по 20 часов, а в 41 пришлось пахать...Еще раз. Расмотриваем с точки зрения семантики:
Меню сайта
Поиск
Рассылка
Реклама
Библиотека
Клавиатура
Похожие материалы
Реклама
Последнее
Реклама
|
Сообщений в теме: 478
#121Отправлено 05.11.2010 - 01:13 AM #122Отправлено 05.11.2010 - 18:26 PM
К чему такой вопрос? Тема совсем другая. Я вам показал как резун работает с цитатами. #123Отправлено 05.11.2010 - 20:43 PM Просто, на мой взгляд более существенные ляпы, это автострадные танки, самолет ТБ-7 и пр., а этот ляп так себе, ни чего существенного. Оставим его. #124Отправлено 08.11.2010 - 08:08 AM Можем поиграть в игру - называйте опус резунца - главу и подробно разбирает на предмет вранья, подтасовок и т.д. Будет весело. Сообщение отредактировал smallbear: 08.11.2010 - 08:38 AM #125Отправлено 08.11.2010 - 12:47 PM Ну что же, попробуем. Цитаты: На стальных штыках и ворошиловских залпах, на могучих крыльях Советов мы понесем освобождение рабочему классу капиталистических стран и водрузим знамя коммунизма на остальных пяти шестых земного шара. "Краткий курс истории ВКП(б) " учит нас: чтобы уничтожить опасность капиталистической интервенции, есть одно средство - уничтожить капиталистическое окружение. Лишь тогда мы сможем сказать, что знамя мировой Коммуны восторжествовало во всем мире. (Л. Мехлис начальник политуправления РККА 4 апреля 1939г.) Извините, не указал опус: "Святое дело" #126Отправлено 08.11.2010 - 17:37 PM Главу если можно. #127Отправлено 08.11.2010 - 19:04 PM Со второй цитаты начинается повествование. #128Отправлено 08.11.2010 - 19:12 PM
Первая цитата попала случайно, но принадлежит (по Резуну) тому же автору, находится где то в середине книги. Книга у меня в электронном виде, без указания страниц, только показывает %, в них 54%.
#129Отправлено 08.11.2010 - 20:23 PM Посмотрим на полную цитату:
Соответственно и до и после процитированого резуном есть оговорки: "если враг осмелится напасть " и "Если нам будет навязана война". Интересно и почему резун их опустил? Сообщение отредактировал smallbear: 08.11.2010 - 20:23 PM #130Отправлено 08.11.2010 - 22:14 PM Потому что это цитата, а не вся речь. Поэтому опущена речь до и после. #131Отправлено 09.11.2010 - 09:47 AM Будем продолжать? #132Отправлено 09.11.2010 - 12:46 PM
напомнило небольшое социсследование: подавец ошибается и сдает сдачи бльше, чем нужно. покупатели до 30 лет присваивают сдачу, объясняя это (в камеру) тем, что сдачу не пересчитывают. однако, когда продавец недодавал, покупатели сразу замечали ошибку и протестовали ) это я к тому, что опущения из цитат у резуна всегда в одну сторону Сообщение отредактировал Sprachfuehrer: 09.11.2010 - 13:22 PM #133Отправлено 09.11.2010 - 13:26 PM В какую? Что собственно хотели сказать? #134Отправлено 09.11.2010 - 14:18 PM
Sprachfuehrer советую не писать столь сложно. Будьте проще. Видите - не до всех доходит. #135Отправлено 09.11.2010 - 15:41 PM В книге В.Суворова, цитата не искажена по смыслу. Поэтому и уточнял, что собственно вызвало упрёки? #136Отправлено 09.11.2010 - 15:52 PM
Vitalievich, вам устное предупреждение за флуд и переход на личности
#137Отправлено 09.11.2010 - 17:30 PM
можно процитировать максимально просто: XVIII съезд ВКП(б) приказал нам... умножить число советских республик. (Бурные аплодисменты). #138Отправлено 10.11.2010 - 18:21 PM Sprachfuehrer, Вам был задан вопрос - "В какую? Что собственно хотели сказать?" Вы не ответили. #139Отправлено 10.11.2010 - 19:12 PM
Интересно. А на основании чего "кто-то" вырезал только эти цитаты и упустил не менее важные в тексте "до и после", тем самым полностью исказив суть и концепцию всей речи? На основании "я так думаю"? Ну так именно это и говорит о безграмотности, предубеждённости и необъективном для анализа исторических фактов подходе. Sprachfuehrer в своём комментарии как раз самым ярким образом продемонстрировал "научный подход" гуру. Мог бы гуру и не стараться и не цитировать так много. Ляпы другими словами. Сообщение отредактировал veta_los: 10.11.2010 - 19:23 PM #140Отправлено 10.11.2010 - 19:20 PM Вы ошибаетесь суть речи не искажена. Суть цитаты не искажена. Темы с аналогичным тегами резун
Количество пользователей, читающих эту тему: 00 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных |