По мнению исторических экспертов война между Россией и Швецией, которая продлилась более 20 лет, была борьбой за появление новой империи. Западная сторона, еще задолго до военных событий, называла действующего монарха «императором российским». Модернизация государства, формирование абсолютной монархии, развитие науки, искусства положили начало перезагрузки традиционной жизни общества и привели к необходимости изменения царского звания на внешнеполитической арене.
Ништадтский мир стал лишь поводом для принятия и провозглашения давно назревающего события.
Основными причинами изменения титула русского государя являлись:
сближение России с Европой в начале 18 века;
неопределенность звания русских царей. По дипломатическим документам того периода князей и царей Московии называли князьями, королями, цесарями, императорами в зависимости от ситуаций;
активная внутренняя политика Петра, реформы: создание Сената и Синода, развитие промышленности, преобразование армии, укрепление флота;
Полтавская битва стала решающим толчком на пути к провозглашению империи. Эти события возвысили русское государство в глазах западных политиков и дипломатов, оставалось только признание данного факта;
политический статус страны того периода, её место на международной арене, уровень развития зависели от титула монарха.
Первая российская императорская корона, была изготовлена для коронации Екатерины I золотых дел мастером Самсоном Ларионовым. Корону украшали бриллианты, крупный жемчуг и только один цветной камень «рубин» — в навершии[1]. Венец разобрали в течение месяца после коронации и уже без камней передали в июне 1724 г. в Оружейную палату. До наших дней дошёл лишь «остов» (то есть позолоченная серебряная основа) короны Екатерины I, ныне хранящаяся в Музеях Московского Кремля[2].
И второе: великая держава - это термин военно-политический и отнесение к этой категории происходит по одному лишь признаку - по военной мощи, а военная мощь не определяется тем какой титул носит монарх, и более того, для причисления государства к великой державе монархия не обязательна, например, Франция была великой державой, что при монархе (короле, императоре), что при демократии.
Провозглашение Российской империи отражало вхождение в состав российского государства прибалтийских территорий, которые отличались от метрополии в языковом, религиозном и культурной отношении. Россия делала заявку на контроль за различными европейскими территориями, вмешательство в дела Польши и Германии.
В 1721–1740 гг. существовала лишь Российская импери
???
Почему Испания с 1721 года по 1740 год не признавала Московское царство "империей"?
Филипп V не правил Испанией до 1740 г. Его годы правления – 1700–1746 (с небольшим перерывом). Следующий испанский король Фердинанд VI продолжил его линию в отношении России, так что вряд ли у них были различные причины непризнания титула российских государей. В 1721–1740 гг. существовала лишь Российская империя.
Король Испании Карл III пишет о позиции своих предшественников (Филиппа V и Фердинанда VI) в вопросе о титуле российских императоров:
61. ИНСТРУКЦИЯ КОРОЛЯ КАРЛА III ПОЛНОМОЧНОМУ ПОСЛАННИКУ ИСПАНИИ В РОССИИ ПЕДРО ДЕ ЛУХАНУ, МАРКИЗУ ДЕ АЛЬМОДОВАРУ1
Мадрид, [27 февраля] 9 марта 1761 г.
Доподлинно известно, что в течение многих лет Испания не вела переписки с русским двором и не поддерживала с ним сношений. Хотя причиной тому могло быть отсутствие взаимных дел, главное препятствие, без сомнения, состояло в том, что для короля, моего достославного родителя, и короля, моего любезного брата, представлялось затруднительным именовать императрицу этих обширных владений ее императорским величеством.
После того как по воле Всевышнего мое чело было увенчано испанской короной, я отписал царице из Неаполя, великодушно величая ее императорским величеством, ибо полагал, что, если я признаю ее императорским величеством, так же как и другие европейские монархи, особенно христианнейший король, мой кузен, это не заденет моей чести и достоинства. Соотнеся реальные выгоды, которые со временем принесли бы моим владениям и подданным отношения с этой империей, с отсутствием таковых (а они будут отсутствовать, если по-прежнему придерживаться условий чисто формальных), я не нашел оснований для сомнений в выборе.
Мой учтивый поступок принес желаемый результат: царица, убедившись, что главное препятствие в установлении наших отношений мною было устранено, тотчас же предложила обменяться дипломатическими представителями в целях развития и укрепления нашей дружбы, и, отвечая взаимностью, не уступающей моему любезному поступку, она заявила, что предоставляет нам решать, в каком ранге должны быть эти представители. Я отвечал, что, дабы избежать затруднений в вопросах этикета, было бы наиболее целесообразным назначить их в ранге полномочных посланников. Согласившись с моим мнением, российская императрица предложила назначить посланника сначала с нашей стороны, а после она назначит своего, ибо желает согласовывать все свои действия с моими.
Я тотчас назначил графа де Риклу, несмотря на то что мой новый благосклонный поступок мог быть истолкован в том смысле, что Испания, назначив своего посланника до того, как это сделает Россия, предстает как просительница или как должник последней. [164]
Поскольку подобное нелепое предположение не имеет под собой никаких оснований и раз уж я великодушно презрел тонкости этикета, я был бы непоследователен, если бы остановился перед таким пустяком. Однако имейте в виду: ни то, что я величаю ее императрицей, ни другие знаки внимания, оказываемые мною русскому двору, ничуть не означают, что я признаю хоть какое-то превосходство России перед Испанией. Даже то превосходство, которое имел Римский император, сводилось лишь к тому, чтобы быть первым среди равных.
В данной инструкции 1761 г. испанский король Карл III называет Российскую империю "Россией" (3 раза) и "Московией" (3 раза), используя эти наименования как синонимы.
Значит для Испании страна продолжала оставаться Московским царством.
Филипп V именует Россию "Московией" или "короной российской".
"Московией" называли Московское царство. "Корона российская" не идентична Российской империи.
Король Испании Карл III пишет о позиции своих предшественников (Филиппа V и Фердинанда VI) в вопросе о титуле российских императоров:
61. ИНСТРУКЦИЯ КОРОЛЯ КАРЛА III ПОЛНОМОЧНОМУ ПОСЛАННИКУ ИСПАНИИ В РОССИИ ПЕДРО ДЕ ЛУХАНУ, МАРКИЗУ ДЕ АЛЬМОДОВАРУ1
В данной инструкции 1761 г. испанский король Карл III называет Российскую империю "Россией" (3 раза) и "Московией" (3 раза), используя эти наименования как синонимы.
Т.е. речь (для Испании) о Московском царстве. Императрицу называет "царицей".
После 1761 года Испания продолжала называть Российскую империю Московией в дипломатических документах?
Сообщение отредактировал Пугач: 28.01.2021 - 21:08 PM
Неверно. Филипп V недвусмысленно именует "Московией" Россию. Этот вывод вытекает из его слов.
С этой инструкцией Вам будет передана копия вышеназванного трактата, заключенного в Вене между Московией и императором, с тем чтобы в случае необходимости Вы с ним ознакомились. Поскольку одно из положений этого трактата предусматривает взаимопомощь, обусловленную близостью и взаимной доступностью владений императора и короны российской, а также интересами этих двух держав, надлежит Вам знать, что вышеупомянутый герцог де Бурнонвиль получил инструкцию особо заботиться о том, чтобы в трактате, который он должен подписать от нашего имени с этой государыней, взаимные обязательства были бы сформулированы в других выражениях, более соответствующих отдаленности друг от друга наших владений и различиям интересов, имея в виду то, что Испания еще никаким трактатом, как то сделал император, не обещала поддерживать возвращение герцогства Шлезвигского герцогу Гольштинскому 3.
61. ИНСТРУКЦИЯ КОРОЛЯ КАРЛА III ПОЛНОМОЧНОМУ ПОСЛАННИКУ ИСПАНИИ В РОССИИ ПЕДРО ДЕ ЛУХАНУ, МАРКИЗУ ДЕ АЛЬМОДОВАРУ1
Мадрид, [27 февраля] 9 марта 1761 г.
для короля, моего достославного родителя, и короля, моего любезного брата, представлялось затруднительным именовать императрицу этих обширных владений ее императорским величеством.
Т.е. речь (для Испании) о Московском царстве. Императрицу называет "царицей".
Увы, никакое "Московское царство" в приведённом источнике 1761 г. вообще не упоминается, но речь идёт о "российской императрице", т.е. Елизавете Петровне.
В испанских документах 2 пол. XVIII в., предназначенных для внутреннего пользования, политонимы "Россия" и "Московия" используются в качестве синонимов, причём употребление первого из них постепенно учащается.
61. ИНСТРУКЦИЯ КОРОЛЯ КАРЛА III ПОЛНОМОЧНОМУ ПОСЛАННИКУ ИСПАНИИ В РОССИИ ПЕДРО ДЕ ЛУХАНУ, МАРКИЗУ ДЕ АЛЬМОДОВАРУ1
Мадрид, [27 февраля] 9 марта 1761 г.
для короля, моего достославного родителя, и короля, моего любезного брата, представлялось затруднительным именовать императрицу этих обширных владений ее императорским величеством.
В испанских документах 2 пол. XVIII в., предназначенных для внутреннего пользования, политонимы "Россия" и "Московия" используются в качестве синонимов, причём употребление первого из них постепенно учащается.
Я понял. Империей не называли. Это почему-то "было затруднительным".