Долго пришлось искать пример, где бы годы от Р. Х., в классической средневековой записи типа I522, подвергались прямому арифметическому действию.
Нашел в издании Arithmeticae Practicae Methodus facilis (1550)
Перевод :
"Число девятнадцатилетнего цикла, которое называется золотым, находится так : к году от Р. Х. прибавляется единица; результат делится на I9, остаток от деления и есть золотое число.
Например, мы хотим узнать золотое число года I545 :
прибавляем единицу, получаем I546; делим это на I9, остаток 7 - искомое число. Сам результат деления показывает количество циклов, прошедших от Р. Х., а именно - 8I."
I546 / I9 = 8I (7 в остатке)
I546 = 1546.
Средневековая астрономия точная наука, не то что "новая математика".
- А и Б сидели на трубе, А упала, Б пропала, кто остался на трубе?!
- Осталась одна только ваша буква И!!!
(к/ф "Отроки во Вселенной")
Сообщение отредактировал EgSt: 28.03.2017 - 23:24 PM
Продолжаю тему, ибо слабо доносящиеся отклики из параллельного мира свидетельствуют о ее явной востребованности - в отсутствие других развлечений - среди 'ярых, но не ярких' любителей нх. Словесные варианты дат на латыни типа Millesimo trecentesimo (1300) я уже достаточно приводил, сегодня порылся в немецких изданиях.
Нашел хорошие примеры, в том числе и цифровые.
"im Jahr Christi / tausend / ein hundert / und acht und neuntzig"
"в год Христа / тысяча / сто / восемь и девяносто"
На первом скане два раза указана цифровая дата (1423.), на втором скане, который изображает часть уже следующей страницы книги, имеется словесная дата 1424 :
Im tausend vier hundert vier und zwantzigsten Jar (в тысяча четыреста двадцать четвертом году)
Можно заметить, что заглавные готические буквы I/J - взаимозаменяемы в словах, однако цифровая единица на них явно не похожа.
На этом скане первая дата (Anno I554.) указана в "заглавном" варианте, то есть крупными цифрами; вторая дата (In Italia / Anno 1114.) - более мелкими, то есть строчными небольшими цифирками, что хорошо видно на примере единицы и четверки, нижняя часть которых скошена немного влево, но на рядом стоящую букву i (в слове ist) тем не менее изображение трех подряд единиц не похоже.
Я пользуюсь, как и все, сервисом Гугл-книги, задавая в нем нужные настройки. Любой желающий/сомневающийся в моем материале (исследователь датировок AD) может легко его повторить, при наличии доброй воли, разумеется... А может и не повторять, если такой цели, как добросовестное исследование проблемы, перед ним не стоит. Ну не стоит, и все тут!
Короче говоря, сканы с датами 1423, 1424 взяты из :
Annales Marchiae Brandenbvrgicae das ist Ordentliche Verzeichnuß vn... (1598), стр. 205-206
"Röm. K. Maj. Bestallung über ein tausend Pferdt auf den jetzigen Zug des..." (1544)
Дата издания указана два раза в конце книги, числом и словами : 1544 год.
"Warhaftige vnd kurtze bericht Jn der Summa, wie es yetzo, im Tausent ..." (1527)
"im Tausent funffhundert und siben und zweintzigsten jar / den .vi. tag May"
"в тысяча пятьсот двадцать седьмом году / 6 мая"
Даты вполне подходящие - 1544 и 1527 - задолго до того как великий и ужасный И.С. (1540-1609) закончил свое образование и начал трудиться на ниве уточнений календарных датировок древности. До него успели выйти следующие некоторые труды со сквозными датировками (от сотворения мира и от Р.Х.) :
Нашел несколько наиболее ранних печатных изданий с подробными хрониками разного вида : Хрониконы начала 16 века.
Chronicon Eusebius (Caesariensis.) 1511/1518 - скорее всего, самое первое издание хроники Евсевия Памфила Кесарийского с добавлениями Иеронима Стридонского и других поздних средневековых хронистов.
Книга подготовлена в I5II...
... и издана в Тысяча пятьсот восемнадцатом году, Октября тридцатого дня.
Датировка Рождества Христова : (слева) 32 год правления Ирода, 42 год правления римского Августа, (справа) I год от Р. Х., 5i99 год от сотворения мира. Всего лет от Авраама до Рождества Христова .2025.
Год от Адама 5579 по Дионисию [эра от сотворения мира 5199]. Год истинный Господний 38I по Дионисию. Олимпиада 289. Год четвертый после смерти императора Валентия etc
Germaniae Chronicon: Von des gantzen Teutschlands, aller Teutschen völcker 1538
Германская хроника от римских времен Юлия Цезаря вплоть до 14 века.
Очень жаль, если что-то не видно; я использую вроде стандартные инструменты...
Повторение пройденного материала.
Я уже упоминал об итальянском хронисте 15 века (по преимуществу) - Джакопо Филиппо Бергамском :
Форести (Giacopo-Filippo Foresti) — итал. историк, известный также под именем de Bergame, по месту своего рождения (1434—1520). Был монахом августинского ордена и приором в Бергамо; старался привить любовь к ученым занятиям в тех монастырях, которыми управлял, и заводил в них библиотеки. Его главные сочинения: «Supplementum Chronicorum Orbis, ab initio mundi ad annum 1485» (Брешия, 1485)...
Нашел венецианское издание его основного труда ("Прибавление к хроникам...") 1492 года. Венеция - первый крупнейший европейский центр книгопечатания после самого его изобретения.
Итак, "Opus preclarum Supplementum chronicar[um] vulgo appellatum : in omnimoda ... 1492, Автор : Jacobus Philippus (Bergomensis)"
Нумерация листов - не римская, а новыми цифрами типа : i, 2, 3, ... i0, ii, i2, i3...
Две пары дат, от сотворения мира, эра 5199 (52i5 и 5224) и от Р. Х. (i6 и 25)
Лист i77 (=177)
Год 996 от Р. Х., год 6i95 от с.м. (=6195)
Годы i00i и i003 от Р. Х., годы 6200 и 6202 от с.м. (эра 5199)
Нули в цифровой записи используются итальянцами очень хорошо, начиная еще с Фибоначчи (Леонардо Пизанский, 13 век).
Сегодня сделал "зачес" Гугл-книг в другом направлении, и попались очень хорошие источники начала 16 века : французская арифметика и латинская грамматика.
L' arismethique nouellement composee 1520
Автор: Etienne de La Roche
Ряд элегантных французских цифр с нулем...
... и слегка занудная таблица умножения.
Laurentii Valle de lingua latina quam optime meriti: de eiusdem elegantia ... 1510
Автор: Lorenzo Valla
В грамматике нашлась глава, где подробно объясняются правила употребления числительных; имеется там и абзац с нумерацией годов от Р. Х. : какие падежи необходимо применять в таких случаях.
Первый пример (аблатив) :
"vt anno .M.D.IX. id est millesimo quingentesimo nono"
Второй пример (аккузатив). :
"Actum circiter annum .M.cccccix. id est millesimum quingentesimum nonum"
В 16 веке возникла издательская "мода" передавать римские числовые знаки M (тысяча) и D (пятьсот) - в виде набора символов C (прямое и оборотное) & I :
M = (I), D = I)
Я использовал скобки, потому что оборотной C в раскладке нет.
Joannis Goropii Becani origines Antwerpianae, sive Cimmeriorum Becceselana ... 1569, автор: Jan Van Gorp
Антверпен 1569
Germani Audeberti Aurelii Venetiae. Ad ... 1583, автор: Germain Audebert
Венеция 1583, число 80 передано как XXC, не совсем традиционно :
Italia, Hispania, Francia, Austrasia, Helvetia tabulis aeneis incisae et ... 1598, автор: Conrad Leo
Кельн 1598.
Новые символы использовались не только вместе - (I) I) - но и по отдельности, даты AD 965, 969 и 1048 :
I). CCCC. LXV = 965, (I). XLVIII = 1048
В этом же источнике (Valeri Andreae Desseli I.C. Bibliotheca Belgica: de Belgis vita scriptisq[ue ... 1693, автор: Valerius Andreas), параллельная датировка в библиографии :
книга "De Comoeta anni (I). I)(. XVIII." ("Комета 1618 года") - издана в Лейдене в 1619 г.
Заглянул в Мировую цифровую библиотеку, в поисках старых арифметик.
Аннотация редкого, редчайшего издания :
"Suma de la art de arismetica" ("Справочник по искусству арифметики") представляет собой первый учебник арифметики, напечатанный на Иберийском полуострове, и, возможно, второй напечатанный в Европе. Об его авторе, Франсеске Сантклименте, неизвестно почти ничего, кроме того, что он жил в XV−XVI веках. Неизвестно ни где он родился, ни где он умер. Судя по указаниям в тексте и библиографии, а также по тем книгам, на которые он ссылается, он работал на территории Каталонии, в Барселоне и Перпиньяне. Некоторые авторы полагают, что он жил в Сарагосе. Данная книга представляет собой справочник по практической арифметике, предназначенный для использования коммерсантами, или для обучения тех, кому приходилось работать с числами. Справочник написан на каталанском и выдержан в прямом стиле, как если бы учитель обращался к своим ученикам. В то же время в тексте используется научный язык того времени. Данная работа вписывается в контекст коммерческой деятельности в Каталонии и в более широкий европейский контекст. Он схож со множеством других учебников арифметики для коммерсантов, печатавшихся по всей Европе с той же самой целью. В данной работе содержится информация об экономике и торговле, например данные о пошлинах, взимаемых с продажи перца, шафрана, корицы, меда, сахара, шелка и овец, а также подробные сведения о мерах, весах и монетах. Книга напечатана на бумаге в формате ин-кварто и состоит из 136 непронумерованных листов. Текст отчетливо напечатан готическим шрифтом единого размера. Арифметические действия представлены с использованием арабских цифр. Строки с описанием этих действий после печати были помечены красными чернилами, также как первая буква текста и некоторые другие символы. Книга вышла из типографии Пере Поза, каталонского первопечатника, работавшего в Барселоне в 1481–1506 гг."
"les quals nos poden scriure sens aquella. les quals .i0. chifres se fan en tal manera.
.i.2.3.4.5.6.7.8.9.0."
"которые мы можем записать без этого, с помощью 10 цифр, выполненных в такой манере : 1,2,3..."