Актуальная этимология. Смыслы корней...
Илья Сухарев
05.03 2020
https://www.proza.ru/2020/02/27/1984
Полная версия с картинками и таблицами - https://cloud.mail.r.../5H3n/5CQZyfP2B
Таблицы - https://cloud.mail.ru/public/357J/4e5vxmyxJ
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
... Сохраняйте спокойствие. Дураков больше чем людей.
* * *
Понемногу о важном (Обобщённо сокращённо упрощённо; НЕ БЕЗ ОШИБОК и ляпов).
Все «авторские» идеи в тексте ниже, в разных формах и многажды, отрывочно – уже высказывались многими уважаемыми специалистами. Вероятно, заслуга автора – это системное, комплексное, акцентированное и обоснованное изложение этих древних актуальных идей.
---------------------------------------------------
ПРЕЛЮДИЯ
Сократ:
… Стара пословица: прекрасное дело трудно, когда ему нужно учиться. Так вот, оказывается, и об именах немалая есть наука (- Этимология. Автор.). …
https://nsu.ru/classics/bibliotheca/plato01/krati.htm
…
Цзы Лу спросил: Вэйский правитель намеревается привлечь Вас к управлению государством. Что Вы сделаете прежде всего»?
Учитель ответил: Необходимо начать с исправления имен …
Если имена неправильны, то слова не имеют под собой оснований. Если слова не имеют под собой оснований, то дела не могут осуществляться. Если дела не могут осуществляться, то ритуал и музыка не процветают. Если ритуал и музыка не процветают, наказания не применяются надлежащим образом. Если наказания не применяются надлежащим образом, народ не знает, как себя вести. Поэтому благородный муж, давая имена, должен произносить их правильно, а то, что произносит, правильно осуществлять. В словах благородного мужа не должно быть ничего неправильного. Материал из Википедии.
Этимология - это наука, где гласные ничего не значат,
а согласные почти ничего не значат. Вольтер.
... До сих пор языкознание большею частью принуждено вращаться в кругу элементарных наблюдений над разрозненными явлениями языка и дает нам право лишь надеяться, что дальнейшие комбинации этих явлений от него не уйдут. Покамест возможны лишь шаткие заключения о роли данного явления в общем механизме словесной мысли известного периода, так как мы умеем читать лишь самые грубые указания на родство явлений.
(А. Потецня, Из зап. по русск. грамм., 1888 г.)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Да, как и у всех наук, у лингвистики есть свои серьёзные проблемы. Решение одних задач - это неизбежное появление новых, ещё более масштабных и сложных. Сфера непознанного постоянно расширяется. Таков удел Науки - коротЕнькие эйфории от странных догадок и редких аплодисментов, на фоне долгого и нудного собирания и пережёвывания малопонятных фактов. Так что - паники нет; и всё примерно, как всегда –
- Под небом неизвестности, горы невежества и страстей сверкают вершинами раздражения и гнева. И с гор этих вечных, среди холмов неприятия и страхов, реки вожделения-хотелок и иллюзий текут в океан разочарования и печали. Да, похоже - Калиюга совсем распоясалась.
Но грустить не стоит – бо одно из основных имён нашего Мира – «Танцуют Все». Грустить тем более нелогично и непатриотично - бо главный поп, за популяризацию науки, стал почётным профессором феноменальной РАН и самый главный кмандующий сообщил – Мы попадём в рай. Система массового отупления и развращения рулит с самых гос. верхов. Этот мерзотнейший глобальный перекос в пользу простейших рефлексов, слабоумия, безграмотности, лжи и мракобесия - как критический дисбаланс – это неизбежно вызывает ответную реакцию. Проблемы требуют своего решения. Орешек знанья слишком глубоко погряз в каках; очистка Правдо-проводов требует мощного консолидированного усилия всех здравых логофилов. Давайте называть вещи правильными именами. И давайте уже что ни будь из приятного и полезного, гармонии ради и радости для. И помним - настоящим учёным тоже нуна кушать.
Какие же главные проблемы чюдо-науки лингвистики? Их много – как и мнений, например: «Проблема описания профессиональной лексики — одна из самых нерешенных в языкознании…». Эта проблема далеко не самая секретная из самых нерешённых, от докторов наук. Отсюда вывод – количество основных проблем Л. стремится к количеству, соответствующих теме, публикации лингвистов. Такая корреляция вполне объективна, бо терминов в лингвистике тысячи - не 2е тысячи, не 3и и не 5, заметно поболя. А скока? видимо без счёта, что ни час - то новый научностный текст и новые - идиома, идиом, идиолект, идеоблин и т.д. Эта ситуация очень похожа на реализацию лингвистичностного морфологизированного концепта – «Лексикологичностный полисемный этимональный парадигмон»; Но возможно, такая ситуёвина – это беспредел анти-бритвы Оккама – реализационное воплощение регенеративного функционала когнитивной психоопции … («Ну нафиг, ну хватит блин, Ааааа»).
Судя по русскоязычной Вики, основные фундаментальные проблемы-задачи современной общей лингвистики, это примерно:
- Есть ли универсальное определение слова?
- Происхождение языка и речи.
Есть и другие проблемы - вероятно вторичные или производные от указанных.
Эти 2е указанные тесно связаны между собой и могут логически пониматься как аспекты или интерпретации, одной - более общей проблемы. Возможно, более реалистичным и эффективным будет понимание вопроса «Происхождение языка-речи» - как основного и первичного ко многим другим; И его принципиальное научное решение неотделимо от решения, такого же открытого вопроса - «Происхождение человека говорящего»; В данном случае, самая популярная - эволюционная теория - не есть единственная и неоспоримая.
Лингвистика молода и накапливает опыт и факты. И хорошо - что накапливает; плохо – что плохо накапливает, не так – как необходимо и возможно:
Ежедневно на этой планете, безвозвратно, не записанными и утраченными для изучения, исчезают редкие языки - уникальные и бесценные, в самых практическом и прагматическом смыслах - вещдоки человечества. Примерно каждый месяц, на планете умирает 2а неповторимых языка и в разы больше умирает диалектов и наречий. Это умирают в забвении миры уникальных знаний, тысячи оригинальных слов идей смыслов, конструкций-решений, феноменов, откровений и фактов прошлого и будущего человечества.
Министры, академики, профессура, аспирантура и прочие - лучшие из нас, что думаете? – Даёшь полезные госпрограммы и международные проекты!
А не отложить ли решение некоторых (из числа вечных и или не требующих безусловно срочного решения) проблем лингвистики (хотя бы на 2-3 годика), в пользу и да бы запустить масштабный многолетний проект - Запись («фиксация-сохранение») на материальных носителях, лингво (лого-лексо-фоно-семо-психо-…) фактов исчезающих языков для их последующего изучения.
И не отправить ли вчера экспедиции с этими целями к доживающим последние дни…?
И не начать ли актуализировать готовые и разрабатывать новые эффективные методики и средства для решения этих задач?
Это (исчезновение языков) отдельная тема и как бы не проблема собстно Лингвистики. Но если вы, к примеру, ботаник селекционер и пишите другу коллеге о вашем прекрасном саде-лаборатории на берегу реки, то сообщите о самом важном – разлив реки уверенно продолжается и очень скоро ваш уникальный сад-генофонд неминуемо и безвозвратно погибнет.
Срочно начать и продолжать масштабную работу – Записывать-фиксировать максимально возможное количество редких умирающих языков и диалектов. Это главная из неотложных задач всех гуманитарных наук и особенно всех лингвистов и филологов.
Все сочувствующие добрые люди, объединяйтесь и помогайте успеть записать нашу исчезающую родословную, историю нашего загадочного вида (человек близорукий) – редкие вымирающие незаписанные языки и диалекты – главное непринятое наследие цивилизаций. Помогите потомкам понять – откуда мы, почему мы такие и куда мы идём... Необратимое, с нарастающей скоростью, исчезновение редких языков – это чрезвычайная опасная ситуация.
Давайте попробуем продвинуть эту задачу на Change.org. Кто за? – пишите в коментах, в личку или на мыло. Предлагайте любые действия и инициативы для записи-фиксации редких языков.
………………………………………………..
Актуальная этимология.
АКТУА́ЛЬНЫЙ
1. Очень важный для настоящего момента. "Актуальная тема"
2. Существующий, проявляющийся в действительности.
Современная Этимология вместе с общей лингвистикой, уже готова к существенным позитивным изменениям - к отказу от устаревших и к принятию новых эффективных идей и теорий.
О некоторых таких новых идеях и подходах, в сжатой форме - расскажем здесь.
Речь – это слова.
Слова – это звуки - сочетания звуков СО СМЫСЛОМ, со значениями.
Слова можно слышать и можно понимать. Слова - это звуки и смыслы.
Если слово, состоящее из звуков, имеет смысл - то значит и в звуках есть смысл.
ФОНОТИП (новый термин лингвистики) это:
- слово - как то, что мы слышим, независимо от его понимания
- физичная (звучащая-слышимая) составляющая (аспект) любого слова
- фонетическая форма – звукосочетание (Для практических задач, звуки фонотипа – это фонемы)
- конкретное фонемосочетание.
Любое слово = фонотип + значение.
Общие Фонотипы – «Омонимы» общепланетного языка; Т.е. если принять (как эффективную модель), что «все» языки на планете это один общий язык (как диалекты-говоры …) – то общий Фонотип «=» Омонимы. => Омонимы - общие фонотипы и многозначные слова одного языка. => Термин Омоним неэффективный и излишний.
Критерий оценки общности фонотипов из разных языков – это явная схожесть их звучаний и
фонематических транскрипций. Если звучания (= ф.-транскрипции) разных слов принципиально схожи, особенно в части согласных фонем – то это один (= общий) фонотип или близкие фонотипы.
Все общие фонотипы – это безусловно общекоренные слова; Значения этих слов родственные и в общем, тем ближе - чем древнее.
Лук (растение) и Лук (для стрельбы; где у < ǫ), англ. Flaw (трещина) и Flaw (порыв ветра), франц. Pêche (персик) и Pêche (рыболовство), Брак (изъян) и Брак (женитьба) и т. п. – это пары общих (= одинаковых) фонотипов.
Vrač и Врач – это один (= общий) фонотип.
Varga वर्ग санскрит (область или сфера) и рус. диалект. Варга (поляна) – это один фонотип.
Var и Вар, Vraag и Враг - это 2а фонотипа (2е пары одинаковых фонотипов).
Wure, War, Вор – это «один» фонотип, когда речь об одинаковых корнях этих слов; Но строго говоря (особенно о произношениях) – это близкие фонотипы-фонемосочетания.
Во всех вместевзятых языках и эпохах планеты, были и есть многие тысячи общих фонотипов. Термин Фонотип, в основном, служит для удобства в решении этимологических задач, исследовании корней слов и т.д.
С новым термином «Фонотип» - не стоит говорить, например:
«… – это очень близкие по звучанию слова» или - «эти словоформы (внешние формы) почти совпадают»; Удобно говорить – «… – это один фонотип (близкие фонотипы)»; Вариант с Фонотип, в соответствующих его определению случаях – короче, конкретнее, понятнее, содержательнее.
Многие базовые понятия и термины лингвистики неоднозначны противоречивы и туманны - нуждаются в уточнении и или исправлении или замене.
Языковедам и этимологам в их трудах, часто не хватат Логики, широты взглядов и разнообразия фактов. Логичность – основа научности. Дефицит логики – распространённый недостаток многих «научных» текстов и дискурсов и часто лишает их актуальности и содержательности.
Глубокое понимание фактов языка-речи, возможно в их системной связи с множеством подобных и схожих явлений в разных языках. Любая наука, как тексты-схемы – это модели – интерпретации и отражения объективной реальности.
Научные знания не обязаны быть бесспорными и быть ближе к реальности, чем художественная, сакральная и любая другая инфа.
Научная инфа не противоречит формальной логике и системно согласуется с фактами.
Здесь не рассматриваются Словообразование и Словоизменение (в лингво смыслах) –
- образование различных грамматических и лексических форм или классов или отдельных значений (производных от слова основы – как общие лексемы и т. п.) посредством аффиксов – типа: Рак > Раком, Ход > Уход; Рыба > Рыбак и т. п; это пары слов из общих смысловых полей или парадигм и эти пары про Слово-образование/изменение и не есть примеры этимологий.
Здесь речь об актуальной существенной Этимологии – о происхождении слов из Корней – Звуков-Смыслов.
Слова, с их разнообразными значениями, обычно происходят из Корней - консонантов (согласных и полугласных звуков), с определёнными смыслами. Например, Верх и Вира или Врун и Враль - очень похожи на общекоренные слова. А похожи на когнаты? - Верх и «Вверх (up)»:
Ver- ; (Voor - over) - нидерланд.
War - бретон.
Верев - эрзя
Över – швед.
Virs - латыш.
į Viršų - литов.
Navrchu – чеш.
Vers - франц.
Uyara - тамил.
Ver - армян.
Elevar - испан.
Jor – курд.
Owari - япон.
Слова с существенно неформально различными (из разных смысловых полей или парадигм) значениями – как Вера Вор Вар Рёв Ров Ворот Трава War River и все прочие *V*R* и *R*V* – это также общекоренные слова. Значения этих слов различные относительно - эти отдельные значения родственные, бо происходят из общих Корней – Смыслов-Звуков - V и R. Оценки степени различия значений отдельных слов разными специалистами, могут качественно отличаться и принципиально не являются объективными и научными критериями родства …
Консонанты - это реальные Корни слов (минимальные смысло-содержащие части слов) - источники-основания происхождения Слов (конкретных фонотипов и значений). Корни-консонанты - это и есть те первичные объективные комплексные Смыслы, которые определяют различные значения отдельных слов.
Корни (Консонанты-Смыслы) слов - это главный и решающий фактор (источник-причина) происхождения-формирования Слов (конкретных фонотипов и значений). Этот коренной фактор - он объективный, физичный и физический - действует помимо воли носителей языка.
Типы Корней-консонантов, определения этих типов и их роли в различных словах – опишем позднее.
Зри в корни – в них правда.
ПРАВДА - PRaVAda санскрит प्रवाद – произнесение, разговор, говорящий, высказывание, популярное изречение или вера, сплетни, клевета враньё, выдавая себя за, любая форма или case of, mutual defiance взаимные вызовы (непримиримости?), …
Pravadati प्रवदति – называть-именовать, звать, говорить с, утверждать, произносить, объявить, поднять голос, реветь, … (Примечательно первое значение – «называть-именовать»; ведь это тоже что – «давать верное определение..» = называть вещи своими именами «=» говорить правду.)
Данная гипотеза «Корней-консонантов» - это «новая» модель структуры и происхождения Слова, позволяющая существенно продвинуть-расширить понимание множества фактов Языка-Речи и многих актуальных вопросов Лингвистики и сопрягающихся наук. Предлагаемая модель - это новый подход к пониманию качества связи между физичным Звуком и Смыслом (значением-идеей), описываемым посредством слов - звуков языка-речи. Предлагаемая модель нуждается в развитии, расширении, … - и такая работа идёт. Идёт? Ниже можно увидеть - насколько предлагаемая модель содержательнее и эффективнее прежних. И в следующих публикациях постараемся показать, как на базе новой модели и в рамках научного метода - понять известные «нечитаемые» этруские тексты, как определить родственников баскского, как решать задачи физики и т.д. Вероятно, эта новая модель устареет вместе с концепцией – «Звуки речи делятся на гласные, согласные и полугласные».
Важно: Популярность или статус любой теории –принципиально не могут быть критерием оценки научности и эффективности любого предположения.
Гласные звуки, как правило, не содержат в себе объективные физичные смыслы и участвуют в установлении-формировании значений слов опосредованно – их влияние на формирование значений определяется носителями языка. Именно пользователи выбирают-принимают те или иные гласные звуки (варианты огласовки-вокализации) для конкретных слов; Такой выбор зависит от многих факторов и в основном, является коллективным творчеством носителей языка и имеет прямое отношение к загадочным – «Свобода воли» и «Конвенциальный язык».
Гласные активно используются (участвуют) в Словообразовании и Словоизменении. Посредством гласных, живая речь (говорение) вокализуется и может акцентироваться (ударения долготы, тона), становиться эмоциональной. Гласными звуками связываются-огласовываются согласные звуки в словах, решаются задачи удобного эргономичного произношения.
Да, есть редкие исключения - как слова без согласных и экзотические языки, которые как бы не отвечают заявленным тезисам, подобные факты за рамками данного опуса..
Обобщённо, без учёта редких исключений:
Разнообразные значения (из разных смысловых парадигм) общекоренных слов могут быть логически поняты как вариации-эволюции-трансформации древнейших Смыслов Корней-консонантов.
Известные традиционные этимологии, обычно и по сути - это формула: «Такое то слово происходит от эдакого другого конкретного слова… = слово Х < слово У (+ k)». Подобные «этимологии», обычно - это версии Слово-образования/изменения и или необоснованное нелогичное предложение надуманного Этимона-общекоренного слова.
В русле актуальной этимологии, устанавливающей ВЕРОЯТНЫЕ, существенные и фактические истоки слов, нелогично-бессмысленно утверждать – Что такое то отдельное слово стало источником или непосредственно, ближе других предшествовало другому конкретному слову; Такого отдельного конкретного слова (слов) – Этимона, не может быть объективно - физически. Общекоренных слов со сходными или близкими значениями, учитывая диалекты говоры и масштабы эпох (включая и дописьменные) – бесконечное, подвижное-изменчивое не фиксируемое разнообразие. Как познать бесконечность и ведать неведомое? Очень просто – это как услышать неслышимое или сказать несказуемое, но это вне логики и науки. О да! Конечно, приличные этимологи указывают и на определённые корни слов – как на исходные глубинные истоки-причины конкретного слова; Но при этом, они предлагают некие гипотетические вероятные-невероятные корни неизвестного звучания (неопределённые фонемосочетания) из несуществующего языка. Это, мягонько, называется – Бессодержательность. Когда приличные, указывают конкретные живые корни и сообщают о ближайших этимологиях – обычно, это что то банальное и очевидно не для взрослых. (Смотри ниже - «Врач», …)
А сколько приличным лингвистам, реально известно корней слов (в традиционном лингво смысле), например – русских корней в русском языке? Много, от 300 – до 3000 +++. Дело в том, что приличные лингвисты не могут договориться о терминах понятиях определениях и методах подсчёта. Хотя все они согласны в одном: «Лингвистика – это наука, в натуре. И наука эта сложная, бля буду; учиться – не переучиться». Это похоже на когнитивный диссонанс и на полный бардак в консерватории.
Судя по учебникам и статьям, Логика и Лингвистика – суть вещи несовместные. Естественно, по научным лингвистическим причинам: в словах Капля и КапЕль (весенняя) – корни разные; а в словах Пчела и Бык –один общий корень. Лингвистам хорошо известны и нулевые и разные прочие корни. Такие лингво факты многажды, подробно и популярно объяснены и кажутся странными только дилетантам или слабоумным – как автор данного опуса. Суть объяснений, обычно сводится к тому, что – самые авторитетные лингвисты так договорились, ради общего блага.
! ВНИМАНИЕ !
Приличным лингвистам по всему миру, известно великое множество реальных фактов, которые с очевидностью, принципиально противоречат и не согласуются с предлагаемой моделью - «Корни = Консонанты-Смыслы». Самые популярные из таких разоблачающих фактов – это бесспорные доказанные (?) этимологии типа «Деньги < Теньге». Или «абсолютно» несводимые к общему смыслу, значения близких фонотипов типа – «Пел и Пил». Уже вчера - это детские задачки (См. ниже – КВАРК). Ограниченный по объёму формат данной статьи, не позволяет популярно показать мнимость таких противоречий в разных примерах – сделаем это позже. Автор с благодарностью примет от читателя любые факты и идеи по данному вопросу.
Давление Авторитетов, обычно раньше, чем позже – вредит развитию научной мысли. Выдающийся авторитетнейший лингвист академик А. А. Зализняк, незадолго до ухода, в одной из лекций - скромно признался: «Все аффиксы - были когда то отдельными словами». Замечательный не логик Андрей Анатольевич негромко сказал это студентам, и пояснил, что (в афтарском пересказе) - «это было так давно, что и говорить боле об этом факте – боле не стоит». Студенты поверили или им просто было не досуг вникать …. Академик сообщил о том, что более-менее, известно давно и многим. В разных языка и сегодня, много разных аффиксов, которые есть так же - и отдельные слова. Всё это нормально и понятно. Но почему учёные лингвисты не сообщают о продолжении этой статистики («аффиксы – отдельные слова») и почему не делают очевидных необходимых важных выводов? Неожиданно, но видимо здесь, впервые - обнародован важнейший полишинельный секрет лингвистики, ВОТ ОН:
Рассматривая все, вместе взятые индоевропейские языки – как один Гипер-язык, справедливо утверждать: Все продуктивные префиксы, суффиксы и корни-морфемы, во всех ИЕ языках это так же были и есть - отдельные слова в Гипер-языке, с возможными отличиями в вариантах огласовки общих консонантов («слогов»). Отличия в огласовках общих консонантов, есть между отдельными языками и между отдельными словами и частями слов. Например:
Русский - потоп, топот, пот, топь, путы, пята, опт, от, то, это, тата, тятя, по, опа, пуп, папа, попа. Словенский - uta, ta, pa; Датский - to, paa; Англ - top, tipe, pet, pot; put, pit, to, up.
Санскрит - tapa तप, pata पट, pAya पाय, upa उप, uta उत, tat तत् , pApa पाप.
Консонант, в любом аффиксе или в любой морфеме – это один из корней слова.
С учётом этого, логичным и правильным будет утверждение:
В Гипер-языке, все общие и близкие (по звучанию = фонематическим транскрипциям) согласные фонемы – это и общие корни слов и так же (обычно сочетаясь с гласным или гласными звуками) - это отдельные однокоренные слова. Все слова любого языка, с более чем одним консонантом (= корнем) – это сложные составные слова.
Данные утверждение относятся и к другим языкам (не только относимым к ИЕ языкам) и могут быть более обобщёнными.
Корректно и осмысленно сосчитать корни слов (в традиционном лингво смысле) любого языка, невозможно – в принципе; Бо нет определённого одного традиционного понимания вопроса – а есть различные несогласующиеся школы, подходы, определения, понятия и термины. Корни-морфемы из учебников – это неэффективные, поверхностные узёхонькие модельки.
Совсем другое дело с Корнями-консонантами и классами значений слов - они нормально определяются и считаются – есть что изучать и систематизировать, приводить к логическим схемам-моделям. Можно и полезно устанавливать - какие Смыслы конкретных корней и каким образом, могли (+-) предшествовать, быть доминантным источником-«Этимоном» определённых значений конкретных слов. Естествно, на этом пути есть загадки и это Кайф. Дорогу осилит идущий. Уже возможно строить логичную систему и понимать многое важное - пользы для и удовольствия ради.
Важно:
Значения слов – это аспекты, производные вариации-эволюции-трансформации древнейших Смыслов Корней этих слов. Эти Корни негипотетические (их не надо реконструировать) – они живы и реальны как наши язык и речь. Во всех языках, Корни-консонанты (Смыслы-звуки) соответствуют фонемам и значениям всех слов с этими корнями. Корни-Смыслы соответствуют реальным объективным свойствам физических явлений и объектов нашего Мира - они вселенские-повсеместные-всеобщие-всегдашние-вечные - как Материя и Пространство. Корень слова – это ГОЛОС-ЛОГОС = Звук -Смысл. Изначальные объективные смыслы Корней описуемы условно – как мудрость-истина объясняется притчами и метафорами (лирическими моделями). Нельзя только словами речи вполне объяснить объективную суть Языка-Речи-Слов - как нельзя увидеть электрон в электронный микроскоп и нельзя измерить часть метра метровой шкалой; Но расширяться в осознании Смыслов-Звуков до объективной реальности можно и главное - приятно и полезно; Тут надбно техничски и по доброму так – с Любовью. Логика, Гуглика, физика, биология, нейро-науки и пр. - нам в помощь.
Для понимания-определения реальных этимологий необходимо:
- рассмотреть и сопоставить как можно больше различных значений у общекоренных слов из разных языков, диалектов и говоров.
- выяснить – логически вычислить наиболее (+-) древние смыслы Корней слов
При достаточной фактологии-статистике, логика, закон подобия, бритва Оккама и подходящие теории - позволяют (+-) установить наиболее вероятные конкретные этимологии.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ВРАЧ
Vrač (Врач) в хорватском сербском болгарском и др. - это колдун, заклинатель, прорицатель, ворожей, знахарь; в словенском это ещё и – священник лекарь, врач.
Рус. диалект: Врач, а, м.
1. Лгун; обманщик. Камч., Сиб.,1842. Том. Енис., Приангар., Забайк.
2. Говорун, болтун; балагур, шутник. Сиб., Даль.
3. Сказочник. Что и за врач! Перм., Миртов, 1930.
Словарь Фасмера: https://cloud.mail.ru/public/3P9J/5i1TJNxuj
vrat_vrach_fasmer.gif 98,84К 0 Количество загрузок:
В словаре Фасмера: «… Эти слова (Vrach в славянских) производят от Врать и Ворчать. …» Фасмер не разделял эту и прочие версии, хотя в статье «Врать» он и указал Врать и Врач – как родственные. Далее, эту необоснованную, а по сути – бессодержательную версию (не Фасмера), как доказанную этимологию, растиражировали популярные пособия. Обратите внимание у Фасмера – единственная его фраза об «этимологии» Врач: «…В таком случае первонач. знач. — «заклинатель, колдун»». Здесь говорится о случае принятия слов Врать и Ворчать – как ближайших этимонов Врач. И значит по Фасмеру, Врать и Ворчать ближе к значению Лекарь, чем славянские же значения Vrach – Ворожей, Знахарь, Лекарь - которые синонимы рус Врач. Т. е. это надо понимать примерно так: Слово Врач (лекарь) получилось из Врун-ворчун, которое получилось из Врач (колдун, заклинатель, прорицатель, ворожей, знахарь, лекарь). Зачем между двумя «Лекарями» нужно пихать Врать? Здесь, у Фасмера - имеем дело с путаницей, с излишними аргументом, допущением и недоброкачественным-недостаточным перечнем славянских значений.
Логичнее для «Фасмеров» было бы – Врач от хорват Vračanje (колдовство, заклинание, лечение, поддержка, возвращение, восстановление). Реальной этимологии в этой статье Фасмера – нет. Почитайте другие статьи.
Подобные идеи (известные этимологии) принципиально недоказуемы-непроверяемые, противоречат логике и по сути - это всего лишь перечисление некоторых общекоренных слов –Такая вот наука.
И вот уже в Вики:
«Происхождение слова
Слово «врач» — исконно славянское и образовано с помощью суффикса «-чь» и слова «вьрати», что значит «говорить неправду, лгать» или «врать». …»
Это типичный пример массовой, грубой и вопиющей профанации в сфере просвещения-образования. И здесь (в подобных этимологичностных виршах) есть признаки уголовных преступлений с особой циничностью; потерпевшие – учащиеся, научившиеся, общество и государство с его безопасностью. И это угроза всему миру, жаль – что не единственная.
Примечательно, между публикацией Фасмера и свежайшей в Вики - прошло 63 года – прогресс науки на лицо!
Очевидно, русское Врач (лекарь) – это упрощение-локализация предшествующего древнеславянского широкого смысла – «Vrač (колдун, заклинатель, прорицатель, ворожей, знахарь, лекарь». Но эта очевидность – это не этимология – это пример Слово-образования/
/изменения. Рус Врач (лекарь) – это усечённое общеславянское Врач (колдун, …) и у обоих слов общая этимология. Понятно древнее родство значений общекоренных слов - Ворожей (колдун/ знахарь) и Врач (лекарь).
Толковый словарь Даля:
«… ВОРОГ м. …; || орл. знахарь, колдун. …
Ворожить, ворожбить, заговаривать, …; || разгадывать неизвестное или будущее, таинственными средствами и приемами; гадать, знахарить, … || Лечить, пользовать от болезни. …»
Др.-славянский:
Вражный - знахарь.
Вражьба – лечение, лекарство.
Ворожа – ворожба, волхование
Вражити, вражати, вражоу – ворожить
Диалекты и говоры русского:
Воречье - заговор; заговаривание, нашептывание знахаря.
Воржец - колдун, знахарь; ворожей.
Виреи - знахарь, колдун, ворожея.
Вражење, Вражба македонский – лечение
Wrażenie польск. – влияние, эффект, вера, иллюзия, воздух, аура, шум, …
Varázsló венгер. – колдун, чародей, врач.
Vračanje хорват. – колдовство, заклинание, лечение, поддержка, восстановление, …
Warlock англ – колдун.
Ляп «Врач от Врать и Ворчать» - это по сути, то же, что: Значения «Врать-лгать» или «Говорить непонятное, бессмысленное» в др.славянском, непосредственно и ближе других значений, предшествовали смыслу - «Выдающаяся личность со сверхъестественными способностями»; Или то же, что: из смысла «Варить-кипятить (готовить вар-отвар)» образовался новый смысл - «Вращать-вертеть-ворочать».
В апсалютнай риальнасти, Врач от Вор или от Вар (отвар-лекарство), от Враг, Вред и от всех прочих - *V*R*. А ведь есть и Врачи – Рвачи. «Рвач от Рвать» - это не этимология - это про Слово-образование/изменение - это слова одной смысловой парадигмы. Рвать - старше Рвач?, но кто и как это реально проверял?
Rwać , Rwę польский; Rwaś нижне.-лужецкий, Rwać верх.-луж. – Рвать.
Какой Фонотип (См. начало статьи) – Ворожей, Vrač или Ворог (или любое другое «*V*R*») древнее? Этот вопрос не имеет ответа = бессмысленен; И исторические тексты здесь ничего не гарантируют, бо письмо всегда вторично к живой устной речи (включая мысленные оригинальные авторские монологи – «типа Абырвалг»). Но логически можно вычислить – какое конкретное значение (не фонотип) старше другого.
Версия «Врач от Вор» вполне актуальна. Варовати в древнеславянском – «сохранять, защищать». Сравните - др.-индийское Вaруна (бог, хранитель…). VRta санскрит वृत – скрытый, укрытый, покрытый, … Со временем, были эволюции значений (примерно):
… V*R* (?) > V*R* (укрывать/cкрывать) > V*R* (Варовати - сохранять/охранять/скрывать/ прятать-утаивать) > ВоРовать (красть). (КРасть почти «=» КРыть)
Понятна древность поговорки – «… не украсть, не покараулить».
Varovati словенский – сохранять, защищать, спасать, поддерживать, ...
Warowati чеш., словац. – беречь.
Хорватский:
Vračanje – колдовство, заклинание, лечение, поддержка, возвращение, восстановление, возобновление, возврат revanš, восхождение,…
Varani – смотреть, надзирать, отслеживание, следовать, контроллер, …
Др.-славянский :
Варовати, вароую – сохранять, защищать
Воръ, вора – ограда, преграда, огороженное место
Варъ – стороженье. Вари – замок. Верейя – засов. Завора – запор
Варити, Варяти, Варю – предворять, предупреждать, беречь
Варьяти, варьети – предворять, встречать
Врѣшти - бросить
Кровля – крыша, покрышка.
Врами македонский – обрамлять
Salvar испан. – покрытие, защищать, хранить, спасать, разрешать, выручать, освобождать, выходить, полный, доставить, падение, конец, побег, зло, вред, …
Servir франц.– покрытие, крепление, помощь, польза, угождать, ответ, обслуживать, ждать, …
Ver нидерланд. – помощь, поддержка, …
Vrijer нидерланд. –Friend («Vriend». Автор), wooer поклонник
Vor немец. - warn предупреждать, осторожничать, previous до, afore прежде, раньше, выше, …
War др.-саксон. – защищённый. Ward– сторож
Vara фин. – запасной, резерв, ресурс, вещество, материальные блага, …
Латинский:
Vir – герой, мужественный, честь, человек, солдат, мужчина, муж, помошник, друг, приятель, …
Vara - опора-штатив (поддерживать-сохранять? Автор)
Cavere– беречся
Savior – servitor хранитель, избавитель, спаситель.
Испанский:
Sorvegliare – беречь, глядеть, караулить, наблюдать, надзирать, надсматривать, обуздать,
Salvare – записать, избавить, копить, сохранить, спасать, .щадить, экономить
Riserva – дублёр, заказник, запас, заповедник, оговорка, резерв, сдержанность
Provvista – запас, провизия.
Rifugio - защита, лачуга, приют, убежище, укрытие, обуздывать, охранять, понаблюдать, присматривать, присмотреть, сдержать, следить
Zavar венгер. – укрыться, предотвращать, препятствовать, варенье, брожение, возмущение, …
Vért – панцирь, щит, бронировать
Var – парша, струп, налет, scale окалина
Rāva латыш. - ржавчина
Vrug албан. - ржавчина, плесень, гниль
Ver – арка. Varros – погребать, закапывать, между. Varr – могила, святыня.
Англ:
Avert - prevent предотвращать, отводить, (ward off, forfend) отвращать, draw отвлекать
Ward – опека, охранять
Warn – предупреждать предостерегать упреждать
Worry – забота, …
Savior, Deliverer– спаситель, избавитель
Avert - prevent предотвращать, forfend отвращать, divert отвлекать
Divert - draw avert отвлекать, отводить, отклонять
Cover – охватывать, покрывать
Prevent – предотвращать, препятствовать, warn предупреждать, не допускать.
Forfend– отводить, ward off отвращать, предохранять
Guardian – охранитель, опекун
Санскрит:
Avati अवति – охранять, защищать, favor, serve благоприятствовать, …
VARana वारण – сдерживание, предотвращение, сопротивление, отгоняющий, мост, …
Varana वरण - окружающий, поддерживающий, препятствие, выбор, почитание, …
VRta वृत - окруженный, скрытый, окутаный, покрытый, остановившийся, задержавшийся, …
VartI वर्ती – что закатано завёрнуто или обернуто, опухоль или выпуклость, …
Varutr वरूतृ – божество охранитель, защищающий
VarUthin वरूथिन् - обеспечивающее защиту или укрытие, имеющий охрану, охрана, защитник, …
VirakSati विरक्षति - заботиться, защищать, охранять
AVARa आवार – защита, убежище, держаться подальше, вшитый
AVaraNa आवरण – обертывание, покрытие; все, что защищает; укрывание, скрытие, …
Vārna वर्ण – покрытие, звук, слово, …
Заметно, слова с корнями V и R часто и системно передают значения – Укрывать, Сохранять, Защищать и т.п. Так и славянский Врач (колдун, ворожей, …) - это вполне себе и спаситель - защитник-охранитель. Способность спасать-сохранять, это отличительное качество выдающихся деятелей - волшебников, знахарей, героев; Естестно, что волшебники и врачи – это часто, главные герои - спасители. Ну точно! - Врач от Варовати.
С подобным же успехом, продвинутый находчивый логофил сможет обосновать версии:
«Врач от Верить» - мастер Веры/«протоиерей» - ворожей–волхв-жрец-священник, …;
«Врач от Вредить» - колдун может навредить - порчу навести, отравить, …
«Врач от Варить» - бо Вар-отвар = волшебное зелье, лекарство;
Подобные «ближайшие этимологии» – они вне логики и науки – это наивная лирика, но хорошие примеры в пользу формулы: СОЗВУЧИЕ = СОСМЫСЛИЕ (общие корни – общая этимология).
Принципиально, по определению, нет и не могло быть - конкретных слова или слов, ставших существенным-неформальным (см. выше) этимоном слову Врач или любому другому. У любого и каждого слова, таких источников-оснований-«этимонов» - было и есть множество.
Здесь не говорится о вариантах, типа – Пипец и Туса.
В слове Врач 3и Корня – консонанты-Смыслы V, R и Ч; и в таком этимологическом контексте - Врач = V*R*Ч. Как и все основные общие фонемы «ИЕ» и др. языков, эти Корни-консонанты всеобщие - и праславянские и пра- любые, и не пра– тоже любые. Основные и первичные корни в словах Врач, Рвач, Вар, Ров, Вера, Ровня, Вор, Рёв, Враг, … – звуки-фонемы V и R. Об этом говорят многочисленные когнаты с совпадающими или близкими значениями и только с корнями V и R. Общеславянское Врач (колдун, …) от всеобщих корней V и R = от составного корня V*R (огласовка любая). Это Сочетание корней V и R, в разных языках, может передавать значения соответствующие и производные смыслам(ов) – {V} > «целенаправленное Движение/Воля/…» и {R} > «существенное выдающееся действие-явление; сила, мощь, влияние/…». Различные корни-консонанты в сложных словах, в различной степени влияют на формирование значений определённых слов–фонотипов. Составной корень V-R в славянских Врач, это Смысл - «целенаправленное Движение, Сила-влияние; Выдающееся явление-личность» – это V*R* - «Герой» в широком, древнем смысле, примерно как:
VARA латыш. - forse, power, влияние, управление, правило, контроль, власть, что может сделать большие изменения, рука, насилие, раскачивание, …
Geruim (ср. – Герой) нидерланд – значительный, заметный, внушительный, существенный, реальный, важный, основной, веский, впечатляющий, поразительный, ужасный, …
Voornaam нидерланд –значительный, заметный, выдающийся, большой, отличный, важный, главный, основной, видный, реальный, уважаемый, серьезный, существенный, веский, ...
Avara фин. – значительный, отличный, огромный, большой, обильный, широкий, объемистый, вместительный, просторный, открытый, свободный, …
VRsa санскрит वृष - руководитель класса или что-нибудь самое превосходное или выдающееся или лучшее в своем роде, virtue достоинство, сильный человек, враг, …
VIRa वीर – герой, главный верховный, выдающийся, отличный, мощный, сильный, храбрый, …
ViRA विरा - выдающийся человек, жена, матрона, опьяняющий напиток
VIRavara वीरवर - лучшие герои
VaiRa वैर – героизм, доблесть, вражда, …
VIRya वीर्य - power мощность энергия, bravery бодрость, virility мужество, …
VaRatama वरतम - самый предпочтительный или отличный. Varatanu वरतनु – красивый.
Таким образом, определился древний основной (+-) комплексный Смысл составного корня V*R в славянских Vrach-ворожей – «Выдающаяся личность, замечательная способность; Сила-влияние-...». Этот составной Корень-Смысл, с большой вероятностью – ближайшая этимология общеславянского Vrach.
Обоснуем подробнее данную версию.
В ИЕ и других языках, составной корень V*R часто передаёт смысл «Выдающееся-примечательное явление-объект» (См. ниже «Враг»); Армян. aRew արեւ (Солнце); санскрит ViRa वीर (Герой); War (Война), немец. Ver (Вверх); Верх, Ворожей, Вера, … И это сочетание корней V и R - основное для смысла «Движение-вращение, поворачивать-сгибать и т.п.» (См. «Звук V»).
По сути, эти два Смысла - «Верховное и Вращение» – это аспекты единого целого, и об этом подробнее далее. Множество других значений у слов с корнями V и R, вполне (+-) возможно логически понимать – как производные (эволюции-вариации) из вышеуказанных смыслов (См. картинку «схема-дерево»). Например:
Движение-Вращение >=> :
- Вервь (верёвка) - вьют-плетут-крутят
- Vratati санскрит व्रतति – расширение, распространение, лиана
- Worm англ – червь, ползти извиваться/изгибаться. < Вертеться.
- Варение - кипение-бурление. < Вихрь.
- Вир др.-славян. – омут, водоворот. < Кручение.
- Vārna वर्ण – цвет, лоск, золото, известность, слава, … <= Выдающееся-примечательное
- VARa санскрит वार – поворот, ворота, охват или окружение, <= Движение-Вращение
- изысканный, сокровище, множество <= Выдающееся-примечательное
– выбор, стрела <= стремление к цели < Импульс-Движение
Вера – стремление к высшей цели – Воля/желание < Импульс-Движение.
VRata санскрит व्रत – (Вера. Автор), священная практика, таинство, религиозный обет или практика, служба, закон, правило, направление действия, воля (желание намерение), поведение, функция, образ, владычество, realm область сфера, …
VRAta व्रात – swear клятва или firm твердая цель, образ жизни, решимость, …
Очевидно – общие Корни передают общие Смыслы.
Vertere латин – повернуть
Вера (V*R), в физическом смысле – это активное целенаправленное Движение-импульс-действие; и это большое искреннее Желание-Воля.
Нидерландский:
Vraag - потребность, желание, вопрос, задача (Значения Вопрос и Потребность – это, в общем, синонимы; Бо Вопрос это и Запрос-Потребность.)
Navraag – вызов, запрос, inquiry потребность
Inquiry – потребность, запрос, вызов (англ - запрос, спрос, справка, … Quer - запрос, вопрос)
Wurgen – обнимать (От Окружать. Автор), душить worden - стать, быть, получить
Vriend – Friend друг, товарищ, помощник, lover любовник
Vrijer – friend, любовь, последователь, lover любовник, wooer поклонник
Vuur – fire огонь, verve пыл, жар, импульс, живость, порыв, волна, идти, транспортировать, …
Vuren – гореть, firing обжиг, триггер дергаться, тянуть, перетащить, …
Fervor – пыл, жар, страсть, горячность, усердие
Vurig – огненный, пылкий, оживленный, бодрый, быстро, возбужденный, …
Warm – жаркий, горячий, теплый
Vervalsen – врач, готовить, разбавлять, вмешиваться (Ср. - Вар-варить), искажение, фальсификация, установка, принижать, forge кузнечный
Wrap – заворачивать.
Английский:
Drive - gear привод, передача, езда, побуждение, стимул, гонка, удар, атака, большая энергия, govern управлять, вести, приводить в движение, приводить, доводить, вынуждать, прокладывать, быстро двигаться, совершать, …
Travel – путешествовать, ездить, двигаться, перемещаться, …
Throw – ход, бросать, метать
Fervidly – горячо пылко
Career – карьера, быстрое движение, …
Слова «*V*N*» - «это смысл звука V - явный. V*N «=» V-Явленый» (смотри «Звук N…»):
sWnio валлийский – звучать. sWnt – звук, пролив.
Санскрит:
Vana वण - звук, шум,…
VaNa वन – искреннее желание, родник, луч света, много, облако, лес, тележка, …
VAna वान – движущийся, drawing качение-вращение, плетение, живой, перемещение, вода, дуновение aura air, …
ViVAna विवान - плетение, скручивание
Вена рус. – путепровод для тока крови
Vena वेना - любовь, желание
Veni वेणी – ток, поток, ткачество («Плетение-кручение <= Вращение». Автор), …
Vora वोर – вид пульса
Vanute वनुते – любовь желание, цель, обеспечивать, покорить, атака, рана, больно, …
Venati वेणति – идти, двигаться, …
VAra वार – ворота, проход; что покрывает, окружает или сдерживает; препятствие, остановка, …
VRt वृत् - перемещающийся, поворотный, существующий, закончено, …
VRta वृत - surrounded окруженный, скрытый, укрытый, covered покрытый, окутаный, задержавшийся, остановившийся, заполненый, наделёный, затронутый, выбраный, …
VRta वृत хинди – round круг
VRti वृति - забор
Varjati वर्जति - повернуть [прочь], вывернуть, изгибать, divert отводить, удалить, исключить, …
VRjyate वृज्यते - быть повернутым или согнутым или искривленным
VRj वृज् – отвернуться, … Vrjy वृज्य - быть согнутым или отвернутым, …
Vartana वर्तन – движущийся, учащающийся, пребывающий, заставляет жить или быть, поворот или кувырок или качение или движение вперед или вокруг, скручивание, прялка или шпиндель, сфера, поведение, общение с, очередь
PaRiVitta परिवित्त - закрученная или скрученная
VRtta वृत्त - повернувшийся, поворот линии, круг, круговая, поведение, дело, преобразование, отделяющийся, приведеный в движение, продолженый, действие, …
ViVRtta विवृत्त - вращающийся, поворачивающийся, разлетающийся в разные стороны, …
Hvarati ह्वरति - изгибать, вниз, падение, быть изогнутым, идти криво или неправильно
paRiVitta परिवित्त - закрученная или скрученная
AhVara आह्वर - кривой
AhVarate आह्वरते - сделать криво, вызывать боль, рана
VakRa वक्र - кривой, изогнутый, скрученный извилистый, поворот, имеющий явно обратное движение, злокачественный, неоднозначный, уклончивый, нечестный, …
PrAvaraNa प्रावरण – вызов, светорассеивание, исполнение желания, удовлетворение, cover, крышка, любая религиозная церемония или соблюдение, запрет, …
Wry, awry англ – кривой, неправильный, perverted warped искаженный, reserved сдержанный, …
Рис. 1 Корни V и R – примеры родственных значений.
В 122,79К 0 Количество загрузок:
_______________________________________________________________
Таблица 2. Корни V и R – примеры общекоренных слов
Таблицы - https://cloud.mail.ru/public/357J/4e5vxmyxJ
Ворот Воротить Вращать Ворочать Рвать и Ворчать Верещать Реветь и прочие *V*R* (*R*V*) разошлись в значениях из общего начального смысла.
Примечательно:
VRtra वृत्र санскрит – колесо, шум, звук, coverer замедлитель, …
VAra वार - повернуть, ворота; что покрывает охватывает окружает или сдерживает, …
Обратите внимание (выше) на значение - «что покрывает охватывает окружает или сдерживает» - Понятна физичная связь между смыслами «Движение-Вращение» и «Сдерживает, замедление, остановка,…» . Сравните:
Санскрит:
VRt वृत् - перемещённый, поворотный, законченный
VRta वृत – covert скрытый, укрытый, покрытый, wrapped shrouded, остановившийся, …
ARati आरटि – шумный, roaring ревущий, остановленный, прекращённый
Varjati वर्जति - изгибать, повернуть [прочь], вывернуть draw avert отвлекать, удерживать, подтянуть, собирать, выбирать, соответствовать, удалить, исключить, предотвращать
aVarati अवरति – остановка, прекращение
atvara अत्वर – благодушно, преднамеренно, медленно, прохладно, осторожно.
Физика звука– это вихревое торообразное движение среды – Вращение, распространение, покрытие, … И громкий звук, как uproar рёв вопль гром – это ещё и выдающееся-заметное явление. И смысл Звук (тор-вихрь – «VAra वार - что покрывает covers охватывает или surrounds окружает») здесь же – в корнях R и V.
Что бы поворчать или соврать – надо поворочать wort«ом» (нем. - язык tongue).
Reo, arero маори – language, tongue.
Ор рус – крик, шум
Ray रै санскрит – звук, шум, лай, владение, процветание, богатство, …
аВиа монгол. – звук, …
Ri мизо – звук, голос, граница, предел, связанный
Rawl – звук, плач, начальник, главный
Ri-va – звук.
Словацкий:
Správa – звук, word слово, речь, интеллект, вызов, связь, каретка, под стражей, учет, гарантия, опека, хранение, поведение, провести, отправка, возвращение, направление, управление, …
Správny – звук, правда, действительный, точный, площадь, поместиться, встреча, удар, …
Výraz - голос, произнесение, слово, аспект, лицо, выражение, лицо, жест, идиома, смотреть, заказ, запрос, рефлекс, срок
Tvrdý - звук, твердый, крепкий, жесткий, тяжелый, сильный, быстрый, потрясающий, …
Verný - звук, верный, надежный, постоянный, крепкий, неисчерпаемый, быстро, …
Правъ др.-славян. – право, правило, правление, правитель, правительство, делать прямым, прямой, правда истина, правый, праведник
Svirati хорват. – звук, дуть, распевать, perform выполнять, труба, играть
Čvrst – звук, твердый, жесткий, крепкий, прочный, сильный, надежный, неуклонный, фиксированный, стабильный, поставить, плотный, массивный, глубокий, рослый, быстрый, …
Пра̑вда - правда; тяжба
Prȃvda словен. - положение, закон, судебное дело
Ispravan серб. – звук, точный, праведный, прямой
Strowy нижнелуж. - звук, способный, здоровый, благотворный
Zdrowy польск. – звук, в состоянии, стоячий, поместиться, действительный, крепкий, уравновешенный, могущественный, …
Barwa – звук, тембр, тон, цвет, …
Санскрит:
ARati आरटि – шумный, ревущий, остановленный, прекращённый (Сравни: Ор, Орать, Рать)
Rauti रौति – петь, выть, гудеть, визжать, реветь, громко шуметь, …
RaVa रव – звук, шум, рёв roar, гул, гром, крик, визг, вой, плач, пение, разговор, …
RaVana रवण - звук, ревущий, орущий, острый, горячий, неустойчивый, непостоянный
ViRaVa विरव – рёв, шум, громоподобный. VARiRARaVa वारिरारव - звучит как гром
ViRasati विरसति – верещать, визжать, вопить. Virasa विरस – неприятный, боль
ViRauti विरौति - реветь, вопить, петь, гудеть, призывать
ARati आरटि – шумный, ревущий, остановленный, прекращённый. Сравни с рус. Орать, Рать.
ARāti அராதி тамил. – враг, недоброжелатель
SVaRa स्वर – звук, шум, голос, гласный
Suara индонез. – звук, шум, вокализация, часть, сочленение
VRtra वृत्र – шум, звук, колесо, coverer замедлитель, враг, …
Terve фин. – звук, в состоянии, правильно, поместиться, уравновешенный, крепкий, всё, …
Virheetön - звук, точный, правильный, чистый
Nuorri северносаамский – звук, канал, пролив
Vrai франц. - звучащий, правда, правильный, править, просто, чистый, несмешанное, реальный
Vero итал. – звук, правда, подлинный, существующий, фактический, определенный, видимый, чисто, совершенно, очень, твердый, полный, краткий, …
Fare. - звук, вызывать, вопрос, пробуждать, чисто, полный, заваривать, написать, …
Faire – звук, шум, ветер, сделать сдвиг, отклоняться, переворот, колебаться, подпрыгивать, удар, отскок, перемена, заваривать, завивать, родник, покрывать, заключать, держать, связанный, пауза, причина, управлять, исправление, выполнить, достичь, ходить, является, действовать, усиление, совершить, быть, практика, получить, привлечь, преследовать, протянуть, втянуть, составлять, установить, выдавать, отправлять, вносить,
место, протяжение, трещина, провал, форма, заполнить, поместиться,
магия, надежда, молитва, цель, выбирать, собирать, …
Verus латин. – звук, правильно названный, правда, абсолютный, точный, фактический, реальный, правильный, справедливый, подходящее, разумный, застывший, прерваться
Испанский:
Severo - звук, тщательный, застывший, аскетический, прямо, прочный тяжелый, плотный, жесткий, серьезный, грубый, неподатливый, строгий, острый, горький, жгучий, злой, резка, …
Cuerdo – звук, правильный, применимый, соответствующий, сдержанный, хорошо, мудрый
Querer – звук, говорить, принимать, выбирать, воля, желание, намереваться, требовать, привязанность, уход, заботиться, ценить, готовый, удар, …
Ruido - звук, шум, голос, осрамленный, понуждать, riot бунт, roar рев, ряд, слух, соль, сделать
Firme – звук, верный, прямолинейный, крепкий, твердый, сильный, цепкий, непреклонный, плотно, в упор, утвердительный, база, поверхность, поставить, способный нести, решающий, …
Formal – формальный, звук, твердый, жесткий, неуклонный, правильный, значимый, точный,
величавый, яркий, незамедлительный, …
Fuerte –звук, громкий, красноречивый, могущественный, сильнодействующий, значительный, напряженный, упругий, плотно, компактный, твердый, жесткий, непреклонный, тяжелый, …
Vero португал. – звук, правда, абсолютный, фактический, правильный, совершенный
Fervor – благочестие, набожность, жар, накал, преданность, пыл, рвение, страсть, усердие
Vær исланд.- звук, терпимый, спокойный
Adevărat румын. – звук, правда, абсолютный, фактический, правильный, совершенный
Verdade – верность, истина, истинность, подлинность, правда
ZaVaRtalan венгер. – звук, обычный, гладкий, плавный, невозмущенное, непрерывный, …
Немецкий:
Wort – keyword, language, tongue, verb, voice
Wortklan – звук, благозвучие
Werträglich – звук, приемлемый, совместимый, управляемый, …
Zuverlässig – звук, отлично, надежный, прочный, верный, неисчерпаемый, …
Unverletztheit – звук, безупречный, идеальный, целый и невредимый, …
Verlässlich - звук, авторитетный, надежный, твердый, заслуживающее доверие
Wahr – звук, правда, реальный, фактический, абсолютный, точный, чисто, видимый, …
Förde – звук, фьорд, залив, бухта
Hörweite – звук.
Waar – звук, правда, застывший, место, абсолютный, точный, груз, предмет, товар, какой путь
Verstandig нидерланд. – звук, применимый, соответствующий, …
Vroed – звук, применимый, соответствующий, становление, хорошо, правильный, …
Prøve датский – звук, усилие, стремиться, вкус, тест, проверять
Seirm гэльский – звук, предвещать
Stvar перс. استوار – звук, последовательный, постоянный, решающий, упорный, стабильный, сильный, существенный, квадрат
Nyrvmnd نیرومند - звук, убедительный, прямолинейный, откровенный, атлант, крепкий, бодрый,
сила, мужественный, …
Множество примеров общекоренных слов, с очевидностью кажут систему – ПРАВИЛО:
Порядок-место корней-консонантов, принципиально не влияет на значения слов, образуемых этими корнями (- от перестановки мест слагаемых …):
BRaVIti ब्रवीति – ВыБиРать, ВеРБалить говорить,...
ПРАВДА, Верный, Ровный, Вера, Правый, Твёрдый, Здоровый,
КРИВДА, Изврат, Кривить, Врать, Рвать, Ворот, Травить. Сварение др.-славян.- шум, …
Хорватский:
Veran - верный, правдивый. Prav - прямой, настоящий, правый. Svirati - звук, дуть, … Čvrst - звук, твердый, … Ispravan - звук, точный, праведный, прямой. Stvaran – правдивый. Izvorni –правдивый. Rovina - простой, гладкий, ровный. Vreti - варить, бурлить, жужжание, гул.
Kriv - кривой, изогнутый, скрученный, ложный, … Varka - обман, сдвиг. Varav - иллюзорный, привлекательный, … Wrażenie - влияние, вера, иллюзия, воздух, аура, шум.
Prava серб. - настоящий, права, прямая,
Verný словацкий - звук, верный, надежный, крепкий, … Tvrdý - звук, твердый, крепкий.
Zdrowy польский - звук, реальный, крепкий, …
Strowy нижнелуж. - звук, здоровый, благотворный.
Здравина болгар. – force сила, основательность, firmness твердость, долговечность, …
Vero венет. -. Verus латин – правдивый. Adevăr румын.
Srovė литов. - поток, речка, свет, течение, ток.
Нидерланд:
Zuiver – правда, реальный, точный, свет, светлый, белый, прозрачный, ясный, явный, яркий, чистый, беспримесный, простой, выше, застывший, …
Verwarren - вращаться, повернуть, завихрение, перемешивать, запутывать, врать, trouble, …
Vervalsen – врач, готовить, установка, разбавлять, вмешиваться, врать, …
Fare итал. – влияние, сталкиваться, держать, причина, достигать, work, выход, эффект, чисто, полный, усиление, звук, вызывать, заваривать, …
Fort франц. – выдающийся, высоко, много, большой, широкий, полный, существенный, прочный, твердо, крепость форт, ужасный, свирепый, очень плохо, звук, кричащий, …
... >>>
Сообщение отредактировал Илья Сухарев: 05.03.2020 - 03:08
Илья Сухарев
05.03 2020
Va вьетнам. – влияние, удар, сталкиваться
Wā гавайский – space, сцена, цикл, период, время, звук, …
Viy (Вий) эрзя – force сила, power мощность
Вырӑн чувашский – space, place, position. Вăйăм – влияние, распространение.
Французский:
Vie - весь мир, состояние бытия, существование, карьера, жизнь, живость, эра, …
Vue – господствующий, порядок, цель, стоять, позиция, сцена, аспект, …
Vo - оборотная сторона, оригинальная проверка, начальная скорость.
Via итал. – вместимость, посещаемость, поставить, позиция, объект, work, хранить, обращение, функция, подача мяча, раздел, …
AVi अवि санскрит - cолнце, гора, защитник, господин, благоприятный, ветер, …
Aru अरु - Солнце
aRe грузин. არე - space, orbit, сфера, arena, area
Sivrtse სივრცე - space, космическое пространство, расширение, tract
War (Abui – Восточная Индонезия) – Солнце, день, полдень, deny отрицать, refuse мусор.
Древнерусский, др.-славян.:
Орати, орю. – пахать (Латин: Aro, Arare, Aratio – землепашество; Ruō - разрывать, раскапывать. Литов.: Arti – пахать, бороздить, работать или совершенствоваться, рядом, около вокруг, близко почти; Irti - разделяться, расщепляться)
Ра́ять, ра́ю - шуметь, звучать
Раръ – звук
Реть – рвение усердие, соревнование, распря, вражда, ссора, свара
Рияю – делать, приготовлять, совершать
Рaтай - воин, пахарь (Ср. санскрит Roti रोटी – хлеб)
Реяти – толкать, гнать, побуждать
Рота, ротъ – божба, клятва, присяга
Вои – воин, войско, силы
Вено – плата
Вина – причина, вина, грех
Ворда - орда
Врапъ – сила, насилие
Ворога, ворозе, ворожьбитъ – враг
Соувражь соувражник - враг
Ворожьство - неприязнь
Вражити, вражати, вражоу – ворожить
Вражьба – лечение лекарство
Вравия – награда
Враска – морщина, складка
Вередити, вережоу – вредить
Врещи, вредоу – вредить, портить
Верейя – засовы-замки, нименование местности
Веретейя – участок земли
Верея – врата
Верея́ - косяк, столб у двери и у ворот
Вере́я укр. - половинка, створка ворот
Вира, вера - денежная пеня за разные преступления
Веновати, веновоую – дать в вено - в приданное
Съраыный – равный
Съвора - петля
Съврети соврети свърю – вскипеть свариться развориться, сгореть, измучиться
Врѣшти – бросить.
Русский – диалекты, говоры:
Створожить - избить кого-л., причинив увечья
Створцы – скворцы
Стерва и стерьва - труп животного, падаль; мерзавец
Стервень - необузданный человек, неистовый буян
Стервец - негодяй, мерзавец
Сторвица - небольшая история, рассказик
Страва, строва - еда, пища, кушанья; Потрава, порча травы, посевов и т. п; Брань, ссора. Стравить – съесть; Поранить, ушибить, покалечить что-л. (руку, ногу и т. п.); Привести к гибели, лишить жизни; убить; Навести порчу на кого-л. силой колдовства, заговора и т. п; Сделать что-л. неисправным, привести в негодность, сломать
Стрева - пространство, служащее границей, чертой чего-л.
Сувор - толстая нитка, применяемая для починки невода, …; Нелюдимый, сердитый человек Сувор - куча, нагромождение чего-л. Сувор камней.
Суворо – сурово
Суворость – безобразие
Суровство -. быстрота, усердие, рвение в каком-л. деле; Смелость, удаль
Карава - болото, noросшее мелким лесом или кустарником
Карава - плетеный из прутьев буй для обозначения места установки сети
Сырва - о наглом человеке, старающемся обманом взять что-л. у кого-л.
Таравить - идти быстро, спешить.
Тварь - о непогоде; буря с грозой и громом
Тварь - отверстие в улье, через которое пчеловод достает мед
Твёрдо - решето
Твержаться - приобретать навыки, уменье делать что-л
Тверснуть - Ссановиться жестким, черстветь (о хлебе, булке и т. п.).
Творец – голос
Творило - земельный участок с домом, хозяйственными постройками, огородом, садом и т. п Творина - крестьянская усадьба
Творить - замешивать тесто
Творок - запор, ворота с подъемным заслоном в плотинах и запрудах для спуска воды
Тевор - темная, траурная одежда
Варака – пустомеля болтун
Варводь - клевета
Варач – кипяток
Вараш - ястреб
Варвар - злодей, милый, дорогой, любимый человек
Варга - открытое место в лесу, поляна; сенокосное угодье в лесу
Варга - рот, горло, глотка, пасть
Варганить – кипеть, варить, лгать, шуметь, кричать, хрипеть, портить дело
Варма, вармя, варьма и варьмя - во множестве, валом, кишмя
Варь - толпа, множество
Варово – быстро проворно
Вародить, варожу - обижать, грабить
Варта - караул, стража
Варя – тяжесть, вес
Вера - желание, охота, намерениеяя, понятие, умение; обычный, традиционный порядок
Верать – плести, совать, вкладывать что-либо, прятать; шить наспех, непрочно; «Кропать, копаться»; Толкать, ударять резкими движениями кого-либо.
Веред - нарыв, гнойник, фурункул
Верей - ворота
Вёржа - круговые волны от брошенного в воду предмета
Вир - глубокое место в реке или озере; омут, водоворот, пучина
Вирать – поворачивать, кидать; бросать что-либо без толку, как попало; плести, делать что-либо; врать, отвертываться, хитрить, действовать или говорить уклончиво; нырять
Врачить - говорить чтолибо неприличное, непристойное
Воржеватый - ласковый, любезный, разговорчивый
Воржец - колдун, знахарь; ворожей
Ворово - быстро, проворно, живо
Ворог – знахарь, колдун
Ворог - овраг.
Ворон – лес
Воротило - врун
Ворочать - разрушать, ломать, разбирать на части
Воры - запоры, засовы; жерди, преграждающие вход куда либо
Ворыга - хитрый человек, обманщик
Воряга - вор, воровка
Вражина – овраг
Вражая - порядочно, много
Вры - ложь, неправда
Выр, вир - место быстрого течения воды в реке, быстрина; яма в реке - водоворот
Вырой - сказочный, загадочный край; земной рай
Виреи - знахарь, колдун, ворожея
Вырить - смелеть, веселеть, бурлить (о воде), нашептывать, наговаривать, ворожить, колдовать, хитрить, мудрить
Вар - стороженье
Вари – замок
Верейя - засов
Варъ – солнечный зной, жар
Варьныи – жаркий палящий
Варьливъ – жаркий палящий
Варяти – предварять упреждать
Вергати – бросать кидать метать
Вережание – бросание кидание
Верзати – вязать
Верига – цепь уза
Веревка – обводка, шнурок – ряд строка борозда колея возраст
Верста
Вертеп – пещера (ср. Каверна)
Верть – сад, вертоград
Волие – лучше,скорее
Вора – преграда
Ворожа – ворожба
Воропъ - нападение
Въврести – вложить вделать
Вравие – почётная награда
Вратити-ся – воевать сражаться
Врачати - напомнать
Врещи, врекоу - обещать
Вривати, въревати – пихать, толкать, гнать
Върч - кувшин
Въреснотоу – действительно подлинно истинно
Въреяти – кипеть пениться
Върядити – рядить устроить устанавливать учреждать
Върядъ – порядок, следование
Върядьнъ – согласный, сходный, приличный
Въряженъ – установлен, положен
Вьрпсти – срывать, пожинать, грабить
Веритися – уверять, клясться
Гворъ – вопль молва ропот пузырь
Дворьба – служение служба
Заврать – вращение, кружение
Заврътъ – вихрь, буря, вращение
Заревати – бить, ударить
Зверя – ловля, добыча
Извирати - извивать
Извор – источник, ключ
Изврать - обороть
Кварь – пеня, штраф
Коврига - круг
Корвана – жертва богу
Кривина – кривизна, неправда, кривда
Криво – худо дурно, несправедливо
Кривъ – кривой, неверный, лживый
Рвана рвань – битва сражение, спор
Рвение рвеше – сварливость, раздор спор
Свара – распря, ссора
Сварение – шум, скрип, гром
Свиръкъ – звон, звук, шум
Свора – вервь.
Váha словац. - gravity, force, нагрузка, вес, balance, значимость, ответственность, важность
Vrubový – влияние
Prav – правда, верный, правильно, прямо
Vraj - предположительно, по сообщениям, яко бы.
Хорватский:
čVrstoća – force сила, устойчивость, основательность, неподвижность, твердость, прочность, толщина, характер, консистенция, приспособление, …
Varka - обман, сдвиг
Izvor – источник, ключ, начало, причина, родник, словообразование
Izvorni – истинный, настоящий, подлинный
Stvaran – вещий, настоящий, объективный, подлинный, фактический
Vreti – кипятить, ferment брожение, бурлить, жужжание, гул
Vrenje – кипятить, brew заваривать, брожение, ферментация
Provirati, provreti - кипеть
Uzavirati – кипеть.
Vruć – горячий жаркий
Veran – верный, правдивый
Rovina– простой, гладкий, ровный
Varanje, varati - враньё обман, не настоящее.
Varav – иллюзорный, неуловимый, вводящий в заблуждение, благовидный, привлекательный
Uvredljiv – оскорбительный, резкий
Krivnja – вина, дефект, изъян, обвинение, ошибка
kRiV – кривой, изогнутый, скрученный, неправильный, ложный, виновный, наказуемый
Vrlina словен. – force, опорный пункт, virtue, специальность
Vrt – оборот, вращать
Vrteti - вертеть, двигаться по спирали, вращаться, повернуть, водоворот, вихрь
Vrtenje, vrtljaj - верчение, вращение
Vir – ресурс, кормить, источник-начало, корень, начало, автор, генератор, источник-родник
Rov – штольня, дрейф, галерея, заголовок
Rovar - планировщик-проектировщик
Rovača, kopača, kramp - mattock мотыга.
Vytrvalost чешский – force, устойчивость, оставаться, цепкость, постоянство, долговечность, …
Trvanlivost – force, долговечность, выносливость, жизнь, износ wear
Vrut – поворот, винт, шуруп.
Vor – рафт, плот, плоская структура для поддержки или транспортировки по воде, plavidlo
Var – кипение.
Болгарский:
Здравина – force сила, основательность, firmness твердость, долговечность, …
Vra - придерживаться, ставить, толкать, сжимать, водить, засовывать.
Привързаност – верность, любовь, нежность, преданность, приверженность, привязанность, целеустремлённость
Извор –источник, ключ, родник, студенец
Трева - трава
Польский: .
Wrażenie – влияние, эффект, вера, иллюзия, воздух, аура, шум, …
Wróg - враг
Raróg - порода сокола
Vero венетский – true правда.
Нижнелужицкий:
Wariś, wrjod - кипеть бурлить
Raven - wron ворон
Wrośiś - give back, come back
Warcaty – тревожно, раздражительный, несговорчивый
Warjony - варганить cooked
Warsta – слой пласт
Wóra - товар
Wóraś - плуг {глагол}, плуг
Wordowaś – стать.
Литовский:
Erdvė– space
Tvirtumas,Tvirtybė - force сила, основательность, firmness твердость, …
Ravė́ti, Raviù – полоть («рвать»)
Urvas – каверна, отверстие, грот, burrow нора
Var̃gas – беда, нужда
Vyriausybė – власть, правительство, управление
Srovė – поток, речка, речушка, ручей, свет, течение, ток
Veršis – young, теленок
Vare латгальский – force, power, способность или влияние.
Латышский:
Vara – власть, влияние, воля, держава, дурь, force сила, power мощь
Svars – вес груз
Raut – вовлекать, волочить, драть, рвать, таскать, тягать,тянуть, удалять. Ravêt – полоть?
Izraut – вывести, выдёргивать, выдрать, вырвать, выхватить, дёргать, корчевать, удалять.
Vira – соус, бульон, шарнир
Gravis – канава, кювет, ров, траншея
Verbs – глагол
Vā̀rgs - болезненный, хилый, жалкий, убогий; беда, бедствие
Vãrgt - чахнуть, прозябать; vérgas – раб
Vergs, Verdzene – невольник, раб
Vērīgums - проницательность
Vērot – наблюдать, смотреть, следить, созерцать, разглядывать
Vērpt – прясть, сучить
Vērst – вести, обратить, обращать, повернуть
Vērtēt – оценивать, ценить благодарить, быть благодарным, оценить, ставить
Vērsis – вол, бык, телец
Draugs – друг, любитель, охотник, подруга, приятель, приятельница, товарищ.
Романшский:
Vardà – верность
Vart - сторона
Ver - вепрь
Verer, Vair, Veir, Vurdar, Vzair - глядеть
Verm – червь.
Санскрит:
Vaya वया – управление, сила, мощность, лидер, нить, ткачество, подразделение, птица, …
VyaVAya व्यवाय - space, вмешательство, проникновение, всепроникающий, ввод, препятствие, cover, взаиморасположение, разделение путем вставки (разделять проникая?), интервал, отделение, исчезновение, превращение, свет, лоск, …
Vizva विश्व – universe, весь мир, вездесущий, весь, все, every каждый, всепроникающая или всеобъемлющая, универсальный, все боги, …
Vinyaya विन्यय – position, situation
ViVAna विवान - плетение, скручивание
VinyAsa विन्यास – движение, фундамент, соеденительный, вложение, вместилище, расположение, установка, отношение, подавление, рассеяние, распространение, …
ViSvaJc विष्वञ्च् – все вокруг, везде, вообще, повсеместно, по всем направлениям, идет или повернул в обоих направлениях, всепроникающий, попадает в условия любого рода, отделен или отличается от, разваливается на части
Vinaya विनय – контроль, ведущий, уходящая или разлетающаяся, уводящий, разделяющий, выбрасывающаяся, вывод, удаление
Vinayate विनयते - привести или убрать, рассеять, пройти, развернуть, растянуть, продлить
RayeNa रयेण - немедленно
Vyajana व्यजन – раздувание, юркнуть
Vyajati व्यजति - furrow бороздить, пройти или пересеч, уезжать, проветрить
aVati अवति– править, drive ехать-вести, продвигать, refresh, быть одушевленным, …
RaVi रवि– солнце, солнце-бог, канал для прохождения жизненного воздуха, воскресенье, гора
VaRnu वर्णु - солнце
Varutr वरूतृ - божество-охранитель, защищающий
VaRuna वरुण – бог мировых вод, верховный хранитель справедливости, …
VaRa वर - space, окружать, окружение, окружность, превосходный, выдающийся, лучший, …
GauRaVa गौरव – gravity, вес, тяжесть, длина, величина, значимость, внимание, достоинство, … VaRa वर - space, окружать, окружность, превосходный, выдающийся, выбор, запрос, преимущество, привилегии-вольности, благо, благословение, награда, …
VAra वार – ворота, проход; что покрывает, окружает или сдерживает; остановка, препятствие, что ограничено, возможность, выбор, множество, назначеное место или время, момент, …
Vivara विवर – бездна, разреженность, расширение, открытие, промежуточное пространство, междоузлие, полый, отверстие, разница, нарушение, вред, …
VarIyas वरीयस् – свободное или более широкое пространство, свобода, лёгкий, широкий, дальше, главный, лучший, дорожайший, высокий, пространство
Varivas वरिवस् – space, свободная сфера, ширина, легкость, богатство
VIrya वीर्य – энергия, power, эффективность, лоск, пышность, следствие, достоинство, героизм
VaRna वर्ण - звук, word слово, письмо, заказ, религиозные обряды, форма, известность, cover, кто отгоняет, сотрудничество, природа, слава, красота, лоск, золото, религиозные обряды, вид меры, природа, качество, фигура, форма, внешний вид, цвет, …
VIryaga वीर्यग - занимающий позицию, которая дает great power или влияние
VRjana वृजन – force, небо, атмосфера, поселение, искривленность, обман
VirAjana विराजन – управление, выдающаяся, украшающий, …
VIryavattA वीर्यवत्ता – force сила, power мощность, эффективность
Rej रेज् - откланённый, дрожащий, fire.
Varga वर्ग - force, область или сфера, все включённое в сферу, раздел, деление, множество подобных вещей (Сравни рус. диалект. Варга – поляна; Древнеславянский:
Вар – скотный двор, скопление людей
Ваража – всякое созвездие
Вара – возвышенность, холм
Варага – каменная гора.
Vaara фин. – лесистый холм, гора.)
SVarga स्वर्ग - небо, обитель света и богов
SVaR स्वर् – небесно, солнечно
SVarAj स्वराज् – самоуправляющаяся, самосветящаяся
SVaru स्वरु – солнечный свет, arrow стрела, доля, жертва. SvarNa स्वर्ण – gold.
SVarnara स्वर्णर – эфир, светлое пространство, господь небес, особое солнце
DVAra द्वार - среда, открытие, проход, путь, средства, с помощью, …
VyRnvati व्यृण्वति – экранировать, развести или разбить, открыть, распространять за границей
URVi उर्वी - six spaces, небо и earth земля, широкий регион, far далеко, на растоянии, река, …
URVyacas उरुव्यचस् - занимающее широкое пространство, широко вместительное, широко распространяющаеся
Revate रेवते глагол – go, двигаться, скачёк, прыжок
RIvate रीवते – взять-покрыть, take принимать-брать, cover охватывать-покрывать
VrAji व्राजि - кто или что движется, штормовой ветер
VAyura वायुर– ветренный. Sarayu सरयु – air, wind
Vraja व्रज – качание, брожение, путь, дорога, вы идете, складка, хозяин, множество, рой, облако
VrAja व्राज - движение, кто собирается, множество, группа, войско, кабина, хлев
VirAj विराज् – правящий, главный, суверенный, совершенство, великолепный, тело
VairAjya वैराज्य - расширенный суверенитет (верховная власть?)
VirAjati विराजति –управлять, первенствать, сиять, осветить, быть выдающимся, вперед, …
Varcas वर्चस् - свет, блеск, цвет, пышность, жизненная сила, энергия, workin, форма, …
VarSman वर्ष्मन् – сверху, высота, мера, величие, поверхность, красивый вид
ViRya वीर्य -. virility мужественность, энергия
Varsman वर्ष्मन् – верх, сверху, вершина, величие.
VRj वृज् - отвернуться
Vrjy वृज्य - согнутый или отвернутый
Parivitta परिवित्त - закрученная или звёрнутая
VRjana वृजन - искривленность, согнутый, кривой, завитые волосы, сила, небо, место, расчищена или огорожена или укреплена, завлекание, лукавство, злодейство, обман, …
Avarta आवर्त – вихрь, вращающаяся, оборачивающаяся, поворот, завиток, обмотки, …
वृत् прил. VRT - перемещеный, поворотный, закончено
Vartana वर्तन – поворот, скручивание, сфера, commission, приложение, применение, пребывать, оставаться, продолжение, движущийся вперед, оживленный, заставляющий быть, отвар, …
Avartana आवर्तन – вращающаяся, поворотный, повторяющийся, round движение, …
Vartayati वर्तयति - инициировать вихрь, волнить (волна), начинать, сделать что-нибудь круглое, инициировать перемещение, проходить, побуждать, продолжать или иметь место, …
VRtta वृत्त - повернувшийся, поворот линии, круг, круговая, появление, существующий, действие, использование, преобразование, приведеный в движение, продолженый, …
ViVRtta विवृत्त – открытый, непокрытый, отображающийся, показанный, поворачивающийся разворачивающийся, кружащийся, летящий в разные стороны, вид извержения
VivRta विवृत - широкий, обширный, большой, развёрнутый, открытый, очевидный, известный, воздействующий, предложенный, …
Viraha विरह – желание, разделение, возникающая из разделения, отсутствие, оставление, …
Viroka विरोक – сияние, луч света, бездна, полость, дыра, отверстие
VartI वर्ती – что закатано или обернуто, опухоль или выпуклость, …
Vartin वर्तिन् – поворотный, движущийся, останавливающий, выполняющий, послушный, …
Vartita वर्तित – обернувшийся вокруг, повёрнутый, округлый, катанный, вызванный (быть причиной), выполненный, подготовленный, …
Varvartti वर्वर्त्ति - вращаться, поворот, roll, крен, be быть, существует, преобладает
Vartis वर्तिस् – орбита, контур, жилье
Varaka वराक - препятствие, очередь или время, замедлитель, сторонник, плащ, ткань, запрос, желание, находка, война, ужасный, несчастный, …
VaRenya वरेण्य – лучший, самый отличный, желающий лучшего, …
Vrana व्रण – кипение-варение, порок, недостаток, рана, боль
VraNati व्रणति – быть раненым, звучать.
Ravata रवत – рёв, вопль
RavIti रवीति – понижать, шуметь или издавать звук, реветь, выть, гудеть, петь, хвалить
RAvita रावित – звук, шум, звучащий, наполненый звуком или шумом, заставляющий звучать
Ravita रवित – спешка, осаждение
Revata रेवट – вихрь, кабан; врач, квалифицированный в противоядиях; мышца или раковина, которая катится справа налево
Ravate रवते - разбить или разбить на части
Raivata रैवत – богатый, облако, выше
VArunya वारुण्य – иллюзия
VRjina वृजिन - кривой согнутый, ложный, порок, обман, бедствие, злодейство, страдания, катастрофичный, нечестивый, пагубный, злой человек
Varjin वृजिन - злой человек
VyAja व्याज - fraud мошенничество, обман, злодейство, притворство
RvyAd ऋव्याद् - плотоядный
Värvi वर्वि – прожорливый
AVaraṇa телугу – space, соединение, ограда, roof крыша, court yard двор
Ruvāṅ రువాఙ్ Sora – space
Arru అర్రు – neck, язык tongue.
Тамильский:
Ari அரி - пустое пространство, колесо, щиплющий, отделяющий, резка, просеивание, зеленый, рот, глаз, мягкость, красота, цвет, богатство, arrow стрела, оружие, враг
Vaya வய – force, power, увеличение, изобилие
Vīṟu வீறு - force, power, величие, изобилие, много, отличительное, превосходство, пышность, уникальная красота, победа
Vīram வீரம் - force, превосходство, героизм, bravery храбрость, prowess доблесть
Viṟal விறல் – force сила, величие, bravery храбрость, отличительное превосходство, победа
Vayiram வயிரம் - force сила, прочность, твердость, четкость, бриллиант, удар молнии, заостренность, гнев, злоба, шерстяная ткань
Vaṟpu வற்பு, Uravu உரவு – force сила, firmness твердость
Matarvu மதர்வு – force, место, полнота, изобилие, сильное желание.
Vāṟu வாறு – force, цель, способ
Vīraṉ வீரன் –warrior, hero, soldier, strong man, valiant man, veteran, champion
Vīravāṉ வீரவான் – hero, warrior
Vīriyaṉ வீரியன் – hero.
Илья Сухарев
05.03 2020
Мизо:
Va– птица
Vàn, vanram - небесная твердь, небеса
Var – сразу, быстрый, легкий, белый, тонкий, прямо, полностью, отлично, …
Bo-ruak – space, vacuum, ничто, air, atmosphere, gas.
Английский:
Via– через throughout
Virtue - force, power, действие, хорошее качество, свойство
Theurgy - волшебство, магия
Wrench, warping – скручивание, …
Wring - скручивать, выкручивать, выжимать, жать, вымогать, исторгать, терзать
Wry, awry - кривой, неправильный, искаженный
Warp - deform деформироваться, искривляться, искажать, перекосить, сновать, основа ткани
Vary– reverse изменять, варьировать, разнообразить, разниться iffer, расходиться, перелет, …
Variation – вариация, version variant вариант, error отклонение, variety form разновидность, differentiation видоизменение
Werod староангл. - force сила, энергия, прочность, множество, agency, …
Over – над, на, по, за, выше, поверх, сверх, верхний, round вокруг, через, по ту сторону, …
Govern– влиять, править, drive управлять, направлять, определять, rein регулировать, …
Rein – контроль, сдерживать, управлять, …
Over – выше, свыше, сверх, вокруг, относительно, посредством, касательно, …
Brew – варево, варка, beverage liquor напиток, смешивать, approach надвигаться, …
Twirl - вертеть, крутить, вертеться
Revolve - вращаться, вертеться, периодически возвращаться, обдумывать
Screw - привинчивать, крутить, завинчивать, навинчивать, вертеть, трахаться
Throw - вертеть, бросать, метать, …
Arrive – приехать, прибывать, достигать, прилетать, наступать, родиться
River – река, поток
Rave – реветь, выть, заговариваться, бредить, бушевать
Roar - рев, рык, шум
Verily - истинно
Veracious - veridical правдивый, достоверный, верный
Worthy – достойный, знаменитость, заслуживающий, достопочтенный, соответствующий
Rival – соперничать, конкурировать vie, war
Adversary - противник
Fraud – обман, мошенник
Farrago - смесь, мешанина
Retrieve - извлекать, вернуть, восстанавливать, находить, вернуть себе, спасать
aRea – square, acreage, площадь, зона, province область
Drift – driving, дрейф снос, течение, самотек, направление
Convert – превращать, конвертировать, переводить
Transfer – передача, перевод, перенос, перемещение
Verge - грань, fringe край, кайма, приближаться, клониться
Warm – тёплый, жаркий
Verse – стих, строфа
Raw – сырье, сырой, незрелый, необработанный, грубый ободранный, ссадина, …
Fresh – свежий, новый, чистый, пресный, бодрый, натуральный, цветущий, крепкий, …
Virtue – force сила, power, действие, достоинство, целомудрие, свойство
Rival – vie соперничать, war
Adversary – противник, соперник
Coverer - замедлитель
Vert – совращенный - обращенный в другую веру, зеленый цвет
Write – писать, записывать, сочинять, показывать, выражать
True - истина truth, verity, истинный, very, perfect, настоящий real, верный, подлинный, правдивый veridical veracious, real virtual действительный, точный, преданный, …
Trēowe староангл. – true.
Латинский:
Gravitas - гравитация, концепция, достоинство, важность, резкость, дефицит, …
Gravis – тяжелый, сильный, жесткий, реальный, значительный, заметный, основной, существенный, глубоко, наступление, ожидающий, …
Virtus - force, power, энергия, значение, превосходство, ценность, храбрость, …
Cervix – force, прочность, опрокинуть, переодевание, мужество, храбрость, жизнь, …
Nervus – force, power, нерв, провод, …
Ruo – стать, порыв, делать быстро, бегать, падение, бросать, подбрасывать подниматься, опрокинуть, бросаться вниз, опускаться, бросаться на, разгребать, руина, коллапс, быть разрушенным, раковина
Urgeō - тесню, гоню
Vertere - повернуть
Verax – veracious правдивый
Verus - звучащий, правдивый, верный, точный, подлинный, реальный, фактический, …
Vireo - be fresh, быть живым или энергичным, быть зеленого цвета, процветать
Viride – green
Verba - words text.
Румынский:
Greutate - сила тяжести, нагрузка, твердость, заряд, орган власти, arduousness, …
Interval – space, интервал, расстояние, разрыв, промежуток, пауза, продвижение вперед
Forță – влияние, force, энергия, действенность, драйв, величие.
For – court (место)
Vrac – масса тяжесть
Vid - space, вакуум, вакантный, пустой, полый, чистый, белый, недействительный, …
Saraivar – выпадать, падать, падать как град
Veridic - правда
Veritable – настоящий, подлинный, истинный
Adevărat – звук, правда, абсолютный, правильный, существующий, подлинный
Adevăr - true truth правда, verity истина реальность, troth обещание, …
Guardar – беречь, гарантировать, держать, записывать, защищать, караулить, копить, накопить, ограждать, охранять, сберечь, скопить, сохранить, убирать, хранить, экономить
Vrajbă, Rivalitate, Fracțiune, - faction группировка
Vrăjeală - bullshit
Vrăji, fermeca - заколдовывать
Vrea - хотеть желать, выбирать, значить, нравиться, сделать, быть, быть готовым
Vrednic - трудолюбивый, старательный, достойный, способный, здоровый, компетентный
Vorace – прожорливый, жадный, хищный
Ravening - имеющий волчий аппетит, хищный, волчий
Va rog – просьба
Rafală - порыв impuls
Rau – злой.
Немецкий:
Verfassung – space, время, форма, характер, заказ
Freiraum – space, объем, зазор, свобода, широта, дрейф
Zeitraum– space, протяжение, интервал, пролет, цикл, вечность, время, момент, пауза, период, …
Brief – space, энциклика, нота, форма, простота, одолжение, послание, письмо
Frist – space, расширение, задержка, интервал, период времени, фиксированная дата
Wirkung – влияние, force, сгибание, реакция, сопротивление, достижение, осуществление, интенсивность, польза, следствие, объем, состав, объект, функция, воздух, призыв, …
Werken – влияние, посягать, действовать, функция, work, аффект, закрывать, задержка, откладывать, перенести, снять, брожение, польза, эффект, бег, курсировать, варьировать, …
Wirken – влияние, сталкиваться, быть сопряженным, вступать в силу, производить, действовать, переехать, реагировать, заплетать, обвивать, аффект, появиться, польза, эффект, функция, …
Einwirken – влияние, сталкиваться, взаимодействовать, аффект, реагировать, производить, качаться, переехать, обращение (призыв), польза, быть эффективным, форма, …
Erwirken - влияние, посягать, вести, управлять, драйв привод, столкновение, достигать, примыкать, граничить, действовать, выход, прибыть в, польза, усиление, добавляться, …
Inwerken - влияние, следствие, реакция, опровержение, ответить, возразить, аффект
Uitwerken – влияние, посягать, вызывать, действовать, переехать, аффект, финиш, закруглять, польза, быть эффективным, вдохновитель, развивать, расширять, …
Uitvoeren - влияние, управление, посягать, действовать, достигать, держать, устанавливать, место, позиция, вводить, выход, переехать, бег, заполнять, сложить, аффект, warrant основание, причина, обеспечивать, cover, сохранять, польза, эффект, финиш, work, …
Revier – сфера влияния, позиция, маршрут, район, бить, демаркация, work, отрываясь, …
Vorgehen - влияние, управлять, сталкиваться, разбить, аффект, действовать, усиление, продвижение, наклоняться или идти вперед, продолжить, предшествовать, быстро, бежать, …
Schwer – небесный, сильно действующий, тяжесть, напряженный, установленный, заполнение, жесткий, твердый, действительно, существенный, важный, …
Operieren – влияние, посягать, аффект, переехать, действовать, польза, быть эффективным, …
Treffer – влияние, ударить, окрестности, реализоваться, цель, успех, каждый, …
Vorschrift – закон, заповедь, инструкция, назначение, наставление, норма, положение, правило, право, давности, предопределённость, принцип, стандарт, судьба, …
Vernunft – правило, закон, здравомыслие, здравый смысл, интеллект, метод, мозг, моно, обстоятельства, основание, предмет, причина, разум, благоразумие, смысл, учение, мудрость, …
Warm – горячий, жаркий, сердечно, тепло
Früh – безвременный, близкий, быстрый, ранний
Verfrüht – безвременный, быстрый, несвоевременный, преждевременный, ранний
War – был, была, было
Brav – virtue, храбрый, мужественный, героический, доблестный, достойный, стойкий, вертикально, трудолюбивый, гладкий, тихо, должным образом, в совершенстве, верно, …
Wargs др.-прусск. – злой
Wrikan готск. - преследовать, wraks гонитель.
Нидерланд:
Waarte - gravity, heaviness тяжесть, weight вес
Wereldruim– space, room
Wartaal – farrago смесь, галиматья, ерунда
Lourd – тяжесть, сильно, массивный, большой, жесткий, плотный, непроницаемый, близко, тесно прижаты друг к другу, важный, интенсивный, снижение, глубокий, звук, …
Uitvoeren - влияние, посягать, вводить, заполнять, держать, достигать, встреча, устанавливать, место, позиция, сложить, выход, бег, work, осуществлять, причина, эффект, …
Vorm - form форма, внешний вид, бросать, голос, умереть, …
Voor –over над сверх, против, before до, formerly прежде, впереди, в направлении, front, for для, answer ответ, канал, draw, быстро, борьба, rifling, furrow, wrinkle морщина, groove паз, …
Drukwerk – воздух, аура, эффект, впечатление, отпечаток, давить, выслеживать, след
Verhaasten – force, поддерживать, угнетать, давить, содействовать, ускорять, позыв, продвижение, повышение, предвидеть, культивировать, обитать, сбрасывать, в дальнейшем, расти, настоять, животворить
Versnellen – force, поддерживать, содействовать, ускорять, поднимать, повышение, угнетать, зажимать, давить, содействовать, позыв, продвижение, подтверждать, настоять, обитать, оживить, сбросить, культивировать
Vore – furrow борозда, groove паз, rifling нарезка, wrinkle морщина
Zwaar – тяжеловесный, обременительный, сильнодействующий, могущественный мощный, глубоко, сильно, важный, жесткий, твердый, суровый, напряженный, бодрый
Zuiver –смещение, сеть, прямо сейчас, правда, реальный, точный, свет, светлый, белый, прозрачный, ясный, явный, яркий, чистый, беспримесный, простой, узко, острый, отвесный, выше, застывший, …
Verwarren - вращаться, поворот, повернуть, развернуться, завихрение, размешать, смешивать, перемешивать, запутывать, перепутать, обманывать, беда trouble, …
Verdraaid. - кривой искривленный, изогнутый
Krewearje зап.-фризский – влияние, посягать, действовать, аффект, польза, переехать, work
Vertier - прочность, динамизм, выносливость, дух
Ver - far отдаленный, отчужденный, приложенный, филиал, помощь, полезный, …
Wraak - возмещение, воздаяние, revenge месть, расправа, wrack разрушение, междоусобица, …
Wrak - wreck крушение, ruin разорение, ветшать дряхлеть, wretch негодяй, необоснованный
Wraken - вызывать, удержать, располагать, передавать, отправить, отпор, отклонять, отталкивать, reprove ругать, refute опровергнуть дезавуировать, запрещать, refuse отказаться
Wrang - терпкий едкий, sour кислый, суровый
Wretch - негодяй, престарелый, покинутый, почтенный, распавшийся, необоснованный
Worden – стать, быть, получить
Vervalsen – врач, готовить, установка, разбавлять, вмешиваться, фальсифицировать, …
Wrede - fierce жестокий беспощадный безжалостный (Сравни Вред)
Wreed - жестокий, ferine дикий, суровый, мрачный
Var - boar боров
Wrat - бородавка, кап
Grow - расти
Verlagen – привлечь, подводить, pull тянуть-дёргать вниз, раскатывать, расплющить, смирять, ударять, сбить, падение, сжиматься, наклониться, полоса, нарисовать линию, …
Bezweren – заклинать, завлекать, очарование, клятва, залог, поддерживать
Fronsen – нести, тащить, тянуть, draw привлечь, вязать, узел, furrow борозда, wrinkle морщина
Ferlies зап.-фризский – вред, ущерб, дефек,т разрушение , …
Португальский:
Formar – влияние, посягать, действовать, место, позиция, форма, установить, собирать, сложить, включать, аффект, достигать, переехать, причина, эффект, …
Viver – живой, жить, населять, обитать, оставаться, пребывать, проживать, существовать
Fervor –жар, накал, пыл, рвение, страсть, усердие, благочестие, преданность
Querido – возлюбленный, голубушка, детка, дорогой, любимый, милый, родной, уважаемый
Favorite –верный слуга, закладка, избранное, излюбленный, любимец, любимый, фаворит
Preferido – излюбленный, любимый
Querida – возлюбленный, дорогой, любимый, милый
Força – виселица, власть, вооружённые силы, государство, дурь, лошадиная сила, мощь, мускул, отряд, питание, сила, ток, форсировать, электричество
Forte – высокий, громкий, крепкий, могущественный, мощный, неправильный, прочный, резкий, сила, сторона, сильнодействующий, сильный, стойкий, форт, яркий
Tráfego – движение, сообщение, торговля, трафик
Revolução – вращение, оборот, обращение, переворот, революция
Curva – дуга, изгиб, излучина, кривая, поворот, сгибаться
Virada - поворот
Giro – вертеть, вращение, извилина, оборот, поворот, привлекательный,симпатичный
Girada - оборот, поворот
Trawiad валлийский – влияние, удар,
Trawiad валлийский – влияние, удар, ход
Аrdrawiad - воздействие
Испанский:
Fuerza – тяжесть, объем, вместимость, энергия, способность, движущая сила быстрого действия, привод, давление, импульс, удар, жесткость, близко, эффект, увеличение, величие, …
Actuar - влияние, сталкиваться, оккупировать, act, work, вступать в силу, приводить в действие, аффект, польза, быть эффективным, функция, реагировать, переехать, сцена, …
Varón – храбрый, отважный, мужчина, сильный
Verde – синий, зеленый, листва, трава, свежий, молодой, сырой, отважный, дефектный, низкий, грубый, шероховатый, острый, означать, …
Fornitura – доставка, запас, поставка, удовлетворять
Barrier – барьер, граница, дамба, заслон, затруднение, препятствие, риф, стена, щит.
Итальянский:
Intervallo – space, космос, место, позиция, период, протяжение, интервал времени, …
Fine – space, все, объект, объем, интервал, близко, выход, прохождение, результат, функция, цель, отлично, яркий, закрытие, завершение, прекращение, конец, разрушение, …
Fare – влияние, сталкиваться, держать, составлять, доставить, стоп, место, позиция, причина, достигать, work, выход, эффект, чисто, полный, усиление, звук, вызывать, заваривать, …
Urto - влияние, удар, столкновение, …
Urtare – влияние, сталкиваться, давить, осевая нагрузка, сталкиваются с, удар, добраться до, раздражать, наносить, топтать, …
Французский:
Fine – space, неразрывный, тонкое пространство, tiny fracture тонкий разрыв, наполнитель, …
Fermé - space, прямой, скрытный, закрывать, блокированный, перемычка, отрезать
Vertu - сила, энергия, право, превосходство, хорошо, virtue достоинство, свойство, чистота, …
Vérité – правда, истина, точность, подлинность, правильно, определенность, факт, верность, честность, справедливость, доказательство, реальность, надежность серьезность, священность
Vraie - accurate точный, real реальный, true правда
Vermeté - устойчивость, стабильность, постоянство, force, крепкость твердость, жесткость, …
Ourdeur - gravity, инертность, плотность, вес, весомость
Frappe - влияние, контакт, дуть, привод, прийти на, манипуляция, удар, …
Pouvoir – контроль, управление, greate forse, всемогущество, действенность, доступ, отправить, отклонять, вытеснять, прекратить, открытый, вместимость, величие, приоритет, …
Force – влияние, вес, опорный пункт, истинная движущая супер сила, сила мотивации, всемогущество, энергия, поза, осевая нагрузка, нагрузка поглощена, давление, принудительно, сопротивление, импульс, главный удар, клин, обращение, напряженность, напор, твердость, стабильность, долговечность, эффект, величие, плотность, вместимость, work, …
Curve – кривая, изгиб
Fort – выдающийся, чрезвычайно, очень, значительно, высоко, много, большой, широкий, полный, существенный, могущественный, вождение, храбрый, сильный, герой, воин, теплый,
прочный, твердо, крепость форт, ужасный, свирепый, очень плохо, звук, кричащий, …
Vert – зеленый, зелень, синий, незрелый, молодой, оживленно, свежий, сырой, мокрый, несвоевременный, рано; преждевременный, кислотный, неотесанный, общий.
Венгерский:
Ervény – force сила, relevance, сфера, период действия
Verés – заграждение, бить, пульсация, импульс, трепка, молотить, firk, прячется, облизывание, …
eRő – force сила, энергия, источник энергии, способность, вместимость, количество, крепкость, предел прочности, импульс, удар, интенсивность, основной момент, нерв, …
Vár – замок, укрепленное место, крепость форт, твердыня, район, ожидать, надеяться, tarry медлить, держать, искать, предвидеть, иметь тенденцию, парша, пока
Ver - ударить, бить, стучать, взрывать, взбить, потрясать, трезвонить, заглушать, предвкушать, достигать, шагать, встречать, находить, поймать, перебежать, натолкнуться, собрать или установить (палатку), летать, молотить, пульсировать, пениться, раздувать, …
Vér - кровь Vérbeli – чистокровный , true правда
Virad - the day arises день возникает
Virág – цветок, цвести
Rovar – вредитель, насекомое
Arva - сирота
Érverés – pulsation pulse
Verseny – конкуренция, strife борьба, гонки, тепло, приспособление, встреча, тянуть
Vert - избитый
Vért - броня {глагол}, панцирь, щит
препятствовать, нарушение, ошибка, запутывать, …
Verdes – flutter трепетание
Verem – яма, отверстие, дыра в земле, копаться, логово
Veretlen – непобедимый, непревзойденный
Verő - beater (person) загонщик, beating битье, убийца
Verőér – artery
Virág - цветок
Vércse – kestrel пустельга, маленький сокол
Verdes – flutter трепетание
Verem – яма, дыра в земле, копаться, логово, отверстие
Veretlen – непобедимый, непревзойденный
Verő - beater (person) загонщик (человек), beating битье, убийца
Verőér – artery.
Ravage – звук, звонкий, говорить, прояснять, вот это да, выход, протест, экспресс, отчеканить, …
Érv - аргумент довод обоснование
Törvény – акт, закон, правило, право, суд
Fáradtság– heaviness тяжесть
Forgatás - поворот
Zavar – укрыться, предотвращать, варенье, брожение, возмущение, вмешиваться,
Átverés – ложь, мистификация, враньё
Verbunk - recruitment набор
Vércse – kestrel пустельга, маленький сокол
Durva – грубый, шероховатый, необработанный, сырой, суровый, невежливый, непристойный Verssor - verse стих, линия
Ferde – диагональный, изогнутый, искривлённый, косой, кривой, наклонный, покатый, …
Fürge – бодрый, бойкий, быстрый, вёрткий, ловкий, подвижный, проворный, резвый
Forró – горячий, жар, жаркий
Farok - line
Forszíroz – force
Árva - сирота, потеряный объект
резкий, дикий, свирепый, тяжкий, серьёзный, большой Verbunk венгер - (архаичный) recruitment набор
Farad –утомлять, trouble беспокоить
Ravasz – хитрый, проницательный, умный, скрытный, милый, иронический
Rouse – возбуждать, побуждать, будить, подъем, сильная встряска поразительный
Strive – бороться, стараться
Travail - тяжелый труд, мучительные усилия
Slavery - тяжелый труд, рабство.
Финский:
Vuo - поток
AVaruus – universe, space, небесная сфера или твердь, небо, бесконечный, вместительность, …
Vara – запасной, вес
Arvo - сила, превосходство, позиция, уровень, оценка, различие, функция, постоянный, …
Virka – work, определять, вместимость, посещаемость, встреча, поставить, место, позиция, …
Travail – движение, процесс, усилие, напряжение, обращение, раздавить, упрочнение, спряжение, совместительство, вклад, место, позиция, …
Varallisuus – сила, достаточность, свойство, вещество, активы, …
Varallisuus – сила, достаточность, свойство, вещество
Vaurio – повреждение, ущерб, недостаток, вредить, нарушение, травма, потеря
Suora – протяжение, неограниченный, неопосредованный, незафиксированный, правда, верный, право, надежный, совершенно, прямостоячий, отвесный, прямолинейный, линия, прямой, лояльный, открытый, гладкий, в упор, сразу, завивка, раскручиваться, …
Sävärit – удар, порыв, бах, ботинок, заряжать, возбуждение, румянец
Korventaminen – повреждение, причинять вред, причинить боль, губить
Trauma – вред, причинить боль, травма
Verhoava – покрытие, покровный, футеровка, светорассеивания
Verhous – облицовка, покрытие, футеровка, облачать
Kuori – лаять, капот, капсула, кейс, кожух, алтарь, хор, хина, раковина, покрытие, панцирь, корпус, инвестиции, накидка, паллий, тарелка, кровля, святилище, масштаб, сланец, осколок, бритье, ножны, щит, обезжиренное, откалываться, тестовое задание, трибуна, клапан, заворачивать, …
Kuorrute – покрытие, иней, лед, обледенение
Virkistävä – благотворный, бодрящий, живительный, придающий, сила
Rajuus – неистовство, сила, ярость
Suurvalta - великая держава, держава, сила
Juuri – всего, едва, коренной, корень, недавно, низ, основание, подножие, причина, просто, самый, справедливый, только, только что
Järki – башка, голова, здравый, смысл, интеллект, логика, мозг, причина, разум, ум, цель
Virasto –министерство, отдел, офис, управление, учреждение, …
Seuraus – влияние, воздействие, последствие, результат, следствие, элемент
Virgi северносаамский – встреча, позиция, post.
Vär вепский –y виновный
Шведский:
Världsrymd – space
Fördela – space, трещина, бросать, передавать, распространять, наделять, доля, выделять.
Påverka - влияние, сталкиваться, касаться, act, взаимодействовать, смещение, качаться, обращение, переехать, нести на, незамедлительный, аффект, форма, work
Verkan – влияние, действие, исход, результат, вопрос, впечатление, virtue достоинство
Verkning - влияние, эффект, опора
Verklig – true правда, правильный, фактический, существующий, конкретный, эффективный, fier справедливый, полнокровный, подлинный, real реальный существенный, основной, свойственный, буквальный, натуральный, осязаемый, perfect идеальный, положительный, практический, серьезный, полновесный, регулярный, истинно родился
Kraft – сила, прочность, доблесть, мужество, …
Ahrif исландский – влияние, причастность, аффект, эффект.
Датский:
Verden–universe, cosmos, space, world мир, место, worth ценность, время, создание, существование, реальность
Iver – желание, рвение, страсть, усердие
Fortræd - вред
Forsvar – адвокат, защита, защитник, извинение, оборона, оправдание, …
Фарерский:
Frástøða - space, way, расстояние, интервал, смещение
Bøur – поле, прерия
Virka – влияние, сталкивать, переехать, действовать, аффект, польза, делать, work.
Virka –сделать
Virki - функция
Verð, Verøld – world мир, свет
Starv – место, профессия, род, занятий, функция
Virksemi - деятельность
Vera – быть, существовать, являться, находиться, организм, приходить
Verða – стать, становиться
Vár - spring
Vara – вещь, продолжить
Varði - ориентир
Varur, Varin – аккуратный, внимательный, осторожный
Verja – защита, оборона, выполнять, гарантировать, защищать, ограждать, …
Verkur - боль
Røra – бить, возбушдать
Rørsla [ˈrœrsla] – движение
Ferð – поезд, поездка, путешествие, средняя скорость
Orð - word
Vár – spring, наш
Frískur – здоровый, крепкий, свежий
Veruleiki – вещественность, реальность
Rav - янтарь
Ráur - аляповатый
Ravlað - батарейка
Ravmagn - электричество
Ravnur - ворон
Roykur - дым
Royna - пробовать, пытаться, стараться
Royvildi – размер, размерность
Skrúva – винт, пропеллер, шуруп
Vøra – вещь, продукт, товар
Vørr – губа, уста
Vørta – бородавка, соска, cосок
Riv – риф, берег
Svørja – клясться, присягать, ругаться
Svar - ответ, отповедь
Svørð – меч, шпага, сабля
Revur - лиса
Reyð - красный цвет
Ræ - труп
Ræða – бояться
Албанский:
Vrimë – отверстие, полость, разрыв, рот, …
Vrap - бег
Vras –отправка, получить, падение, ударить, затирать, покончить с, добить, убить
Vërtetë – верный, правдивый, истинный
Vërvit - метнуть
Varem –зависеть
Vare - кувалда
Var – мотаться, приостановить, вешать
Varg – string строка
Varesë – цепь chain
Varfër – poor бедные
Verger - uncastrated ram
Varkë - boat barge
Varrë - рана, tearing разрывающий
Vrajë - шрам
Veri - север
Vërtetësi - действительность
Vrer – желчь, секреция печени
Vorbë - amphora
Vera – лето, вино
Verbër - слепой
Verdhë – жёлтый
Vërejtje - замечание
Vërteroj – подтверждать
Forte – крепкий, мощный, прочный, сильный, твёрдый
Qeveri – администрация, правительство, руководство, управление
Pafre - свободный
Ajër – воздух, поветрие
Gjerë – большой, широкий
Vërtetë тоскский диалект албанского – подлинный, really действительно, true правда.
Курдский:
Zever – force, power, власть, влияние, дурь
Xurtî – force
Cewrik - calf теленок, young
Varik - calf young, young female hen
Varê – отчужденно раздельно fur удаленный
Zivirîn – вертеть, включать
Ref – стадо, стая, толпа
Revîn - бегать, убегать, совершать побег, спасаться
Rewîn – лаять, брехать
Zerf – конверт, наречие
Zêrevan - радетель
Dîwar – вал, стена
Sûr – вал, замок, стена
Yarmetî - помощь
Персидский:
dVry دوری – space, way, циклический, расстояние, периодический, уклонение, отчуждение, …
dVrna دورنا - space
Frakhh فراخه - space
Frazmany فرازمانی – space, ethereal эфирный, пространственный
Var من - единица массы, манна, я, мой, быть я, эго
Drv درو - harvest урожай
Brkhvrd برخورد – влияние, парад планет, посягательство, столкновение, удар, стечение, падение, контакт, трение, запутывать, вбежать, …
Rvyh رویه – площадь, опора, кейс, пальто, покрытие, манера держаться, обычай, инкрустация, внешний, фасад, лицо, фаска, привычка, гранник, обледенение, уровень, манера, метод, наружность, страница, плева, периферия, присутствие, процедура, право, рутинный, нехороший человек, система, клейкость, тенор, подкормка, тенденция, использование, облачать, …
Rvksh روکش –cover, облицовочный, накидка, шкура кожа, золочение, обшивка, защитное покрытие, башмак, наклон, подкормка, vesperal
Rvandaz روانداز – covering coverlet
Brkhvrd برخورد - парад планет, стечение, удар, столкновение, контакт, крест-накрест, конфликт, трение, влияние, посягательство, падение, авария, толкаться, вбежать, запутывать, …
Draysh درآیش – вход, влияние, впечатление
Rvankvb روانکوب – shock удар
Drvdn درودن – garner запасать, harvest урожай
Dstavrd دستاورد – выполнение, достижение, подходить, подлежащий доставке, открытие, усиление, harvest, отпрыск
Taraf узбек. – space, place, position
T’eferi амхарский ጠፈር– universe, space, firmament небесный свод, ,,,
Rwẖ רוחא back – дух душа привидение
Yrwq ܝܪܘܩܐ - зелёный цвет
Heṙavorutʻyun армян. հեռավորություն – space, расстояние, интервал, длина, way
Harvac հարված – привод, влияние, давить, дуть, толчок, удар, трещина, …
Rewaẖ иврит רֶוַח– space, получать, profit прибыль
Rrwẖb רוחב – ширина, широта, широкий
Mirĕwáẖ מִרְוָח – space.
Арабский:
Frạgẖ فراغ – space, место, вакуум, бесконечный, пустота, разрыв, открытие, свободное время, …
Frḍ فرض - force, давление, толкать, выжимать, принуждать, ставить, утверждать, выдвигать, место, позиция, мера, цель, спрос, звать, …
Swr سور – забор, изгородь, ограда, окружать, стена, сура
Rfyq رفيق – ассоциировать, возлюбленный, друг, парень, приятель, товарищ, ухажёр.
Tạ̉tẖyr تأثير - влияние, плодотворность, результат, результативность, эффект
Tā̊̉tẖīr تَأْثِير – влияние, воздействие, действие, результат, эффект
Raf̊ رَفْع – закачивание, закачка, основание, учреждение
Dwrạn دوران – вращение, поворот
Brạfdạ برافدا – правда
Турецкий:
Vuruş– влияние, удар, битье, дуть, измельчить, трещина, резать
Vurma – влияние, дуть, удар
Vuruşma – влияние, борьба, изнашиваться
Yürürlük – действие, сила
Kıvrım – завиток, извив, извилина, изгиб, кривая, поворот, складка
Palavra – брехня, враки, враньё, ложь, неправда, обман
Çevirmek – вертеть, ворочать, ворошить, вращать, звонить, конвертировать, крутить, лицевать, набирать, набрать, обносить, оборачивать, обращать, огораживать, окружать, очередь, перевернуть, перевести, переводить, перелицовывать, повертеть, превращать, собрать
Örtü – кров (юрта?), крыша, одеяло, пласт, покров, покрывало, прикрытие, слой
Duvar – вал, забор, изгородь, ограда, ограждение, стена
Dürtü – импульс, стимул
Davranış – действие, поведение, поступок, проводить, реакция на событие
Yürürlük – действие, сила
Örtmek – закрывать, закрыть, крыть, покрывать, притворять, прятать, укрывать, …
Küremek – сгребать, собирать
Yardım – выручка, поддержка, подмога, помощь, содействие
Verme – передача, выдача, подача
Vermek – давать, передавать, подавать, задавать, включать, приносить, навязывать, предоставить, вручить, давать в руки, раздать, оказать, причинять, …
Fer – блеск, великоле́пие, орна́мент, пы́шность, сия́ние, украше́ние, я́ркость
Ferah – просторный, свободный
Ve – и, да, а.
Илья Сухарев
05.03 2020
Татарский:
Әверелү - превращаться, обращаться, принимать вид кого или чего либо
Әвернә – крестовина, мотовило, вороба
Варис - наследник
Вәйран - разрушенный, олпутошённый
Риваять – предание
Рәвеш - вид, образ, облик, форма
Риваять - предание, легенда
Авыр – тяжелый, трудный, суровый, трудно, болеть, заболеть, тяжкий
Авырту – боль
Дәвер - эпоха, период; век
Дорфа - грубый, невежливый, бесцеремонный
Рәис – председатель, председательский
Аерма – различие, разница, отличие, расхождение, развилка, распутье
Аерылу - разделяться, расчленяться, разбираться, рассортировываться, раздвигаться, развестись, отсоединяться, расходиться, отбиваться, разграничиваться, различаться; выделяться чем, по чему; роиться (о пчёлах), отрываться, отвлекаться
Ару - уставать, утомляться
Ару - чистый, опрятный, приличный, хороший, добрый, добротный; здоровый, крепкий
Раушан - светлый, ясный, лучезарный
Эре - крупный
Яра – годиться, рана
Еру - рыть, прорывать, прорвать, прокапывать, прокопать, прорывать, прорвать (плотину)
Рия - лицемерие, двуличие, притворство
Риялы - лицемерный, двуличный
Бавыр - печень, печёнка, перен сердцевина, середина
Өер - косяк, табун, свора, стая, группа, толпа. Өер-өер - группами, кучами, стаями
Өерелү - кружиться, клубиться (от ветра), завихриться, собираться в кучу
Өермә – вихрь, смерч
Өермәле – вихревой, бурный
Өерү – клубить, собирать в одно место, жрать, жадно есть
Өйрә - похлёбка (из крупы)
Өйрәнү – учиться, приучаться, привыкать
Өйрәтмә - учение
Өйрәтү - учить, приручать, укротить, выезжать (о лошади)
Өрәк - призрак, привидение, очень худой человек
Өрәңге - клён
Өргеч - мех (кузнечный)
Өре - навар, жир (на бульоне)
Өрелү - надуваться, надуться, раздуться, вздуться
Өркү - пугаться, бояться
Өркәч - горб (верблюда)
Өрлек - балка, перекладина, лага, матица
Өртү - покрывать, покрыть, накрыть, закрывать (лицо)
Өрү - лаять, тявкать, ругаться
Өрү – дуть, подуть
Пәрәвез – паутина
Сарыф - расход, трата, издержки
Сәер - странный, чудной ,
Сәфәр сущ. - поездка, путешествие
Сорау - спрашивать, спросить, вопрос, просить (помощь), требовать, запрос, потребность
Сөйрәү – тащить, волочить
Сөрү - пахать, вспахать, пахота
Сөрү - высылать, выслать, сослать, гнать, изгнать
Суыру - сосать (конфеты); всасывать, втянуть; выдёргивать, вырвать
Суыру - веять, провеять (зерно)
Сую - резать, заколоть, бить (скот), ссадить, натереть (кожу), сдирать, содрать (кору)
Сүрү - нижняя наволочка, оболочка
Сүсәрү - лохматиться, измочалиться, истрепаться
Сыер – корова, коровий, говяжий (о мясе)
Сыр - нарезка, резьба, линия, складка, узор
Сыра – пиво, пивной
Сыру - стегать, выстегать, простегать
Сыру - облеплять (снегом, пчёлами), облеплять, обступать
Тарау - чесать (лён), расчёсывать, причесать
Тараф - сторона
Тараю – суживаться, затрудняться, злиться, завистничать
Тияр - соответствующий, положенный, должное
Тоҗыру – осуществить, выгнать, выставить, выпереть
Төер - комок, комочек, желвак, бугорок, шишка (на теле)
Төр – вид, видовой
Төрән – лемех, сошник
Төрбә - склеп, усыпальница
Төргәк – свёрток, пачка
Төргеч - обвёртка
Төрем – завёртка, обёрточный
Төренү – кутаться, окутываться, скрываться (под маской)
Төрле - разный, разнообразный, всякий
Төртелү - тыкаться, наткнуться, спотыкаться, торчать
Төртү – тыкать, толкать
Төрү - завёртывать, обернуть, упаковывать, закутывать
Тур – место, время, момент
Түр - передний угол, передний, гостиная, дальний край
Түрә - начальник, чиновник, сановник, судья, закон
Тәүге - первый, изначальный
Терәү – подпирать, опора
Тору - вставать, подняться, стоять, быть, находиться, держаться, остановиться, жить, обитать, …
Турау - нарезать, разрезать (на мелкие кусочки), разрубить
Ур – вал, ров
Урау – мотать, обматывать, закутывать, окружать, охватить, окружной, обходной, обходить, …
Уру - жать, убирать, лупить, молотить, лопать, уписывать
Уры – место, местность, должность, work, основание, причина, постель
Утрау – остров, островной
Үр - подъём, взъезд, высота, возвышенность, возвышение, верх реки, верховье
Үрә - прямо, вертикально, перпендикулярно; дыбом, торчком
Үрәчә - грядки; разводы
Үрге – верхний
Үрелү - виться, сплестись, потянуться
Үрем - заплетённая коса
Үрләү - взбираться, подниматься, плавать против течения, расползтись, стелиться, выдвигаться
Үрле - холмистый, гористый
Үрмә – плетёный, оплётка, вьющийся, завиток
Үрт - пал; пожар
Үртәү - поддразнивать, дразнить, злить
Үрү - плести, вить, свивать
Үрү – прорастать, давать росток
Үрчем - приросток, приращение
Үрчетү - разводить, выращивать, размножать (животные, растения), плодить, расплодить
Үрчү - плодиться, разводиться, размножаться, появляться в большом количестве
Фараз - предположение, мнение, гипотеза, догадка
Фарыз - религиозное предписание; дело, которое необходимо выполнить
Фәрман - приказ, повеление, указ
Фирка - группа, секта, партия
Фырт - франт, щёголь, пижон, напыщенно, важно
Хәер - добро, польза, милостыня, подаяние
Хәреф - буква, шрифт; литера
Хөр - свободный, вольный
Хөрмәт - уважение, почёт, честь, угощение
Хөррият - свобода
Хөрт(и) - плохой, неважный
Чарык - колесо (мельничное)
Чарыс - резвый (о лошади), расторопный, хваткий
Чәер – смола, смоляной
Чырай - лицо, мина, физиономия
Чыр-чу - визг, гомон, гвалт
Шаяру - шалить, озорничать, бедокурить, шутить
Шәрә - голый, нагой, облезлый
Шыр - совсем, совершенно, очень, пустой, голый
Ыру - поколение, колено
Ыруг - род, племя, родовой
Эргә - завалинка, земляная насыпь
Эргәдәш - прилежащий
Эре - крупный, большой, высокомерный, спесивый, горделивый
Эремә - раствор
Эрләү - прясть, напрясть
Этәрү - отталкивать, отстранять, отодвигать
Этәрүче - движущий
Югары – высокий, высоко, верхний, вверх, высший, верховный
Юрау - гадать; предсказывать, толковать, полагать, думать; определять
Юраучы – гадатель, предсказатель, толкователь (снов)
Юрга - иноходец
Юрган – одеяло, одеяльный
Юри - нарочно, умышленно, заведомо
Юырту - бежать рысью, бежать, идти быстро
Яву - идти, падать (об осадках), падать, сыпаться
Явыз - злой, жестокий, лютый, зло, свирепо, …
Яр – берег, береговой
Яр - возлюбленный, зазноба
Яра - рана
Ярау - годиться, быть годным, угождать, заискивать, подходить, прийтись
Яру - колоть, раскалывать, пилить, вскрывать, обдирать, лущить, прокладывать, рассекать, …
Ярчык - осколок
Яры - перепонка; плёнка, перепончатый, кожица, оболочкa, связка
Ярый - ладно, хорошо, можно
Яшәрү – молодеть, зеленеть, густеть, сгущаться
Яшерү – прятать, скрывать, укрывать, утаивать
Эрү – растворяться, плавиться, таять
Ара - промежуток, интервал, проход, зазор, расстояние, дистанция, пробел, просвет, время, промежуток времени
Урын – местность, место, место хранения, положение, пост, постель
Ашыру - претворять, осуществлять, проводить, провести (в жизнь)
Ахыр - конец, предел, результат
Арык – арык, шлюз, вешняк
Акрын - медленный, тихий, негромко
Актару - рыть, разрывать, шарить, ворошить
Бару - идти, ехать, продолжаться, протекать, проходить, утверждать, говорить, выйти, …
Батыр - герой, богатырь, смельчак, храбрый, смелый, отважный, доблестный, героический
Бәрү - ударять, бить; колотить, хлестать, бросать, кидать, резать, сказать
Бору - вертеть, поворачивать, повернуть, завёртывать, оборачивать, закручивать
Борау – бурав, сверло
Бур – мел; вор, бур
Бура – сруб, сусек, закром
Бура - городки
Буран - буран, метель, вьюга
Бурау - рубить, срубать
Гаярь - храбрый, смелый, удалой
Даирә - круг, окружность, среда
Дәрвиш - дервиш, странник, скиталец-богомолец, аскет
Еру - рыть, прорывать, прорвать, прокапывать, прокопать 2. прорывать, прорвать (плотину)
Ерык - прорез, разрез // разрезной
Ерылу - прорываться, прорваться 3. растопыриваться, растопыриться
Ерым - овраг, балка 2. проток, рукав реки
Җанвар – тварь, зверь, насекомое (блоха)
Җәйрәү - разливаться, разлиться
Җыеру - морщить, собирать, собрать в складки, корчить, сводить
Зураю - увеличиваться, расширяться, расти, взрослеть
Иңрәү - стонать, стенать, кричать пронзительно, душераздирающе, вздрогнуть
Иярмә - сопряжённый
Ияртү - увлекать, увлечь, заражаться
Иярү - следовать, последовать, увязываться, увязаться, следовать, последовать
Йорт - дом, изба, здание, жилище, двор, усадьба, поэт, страна, родина
Йөрәкле - смелый, отважный, храбрый, бесстрашный
Йөрәксү - рваться, стремиться, гореть желанием, мучиться, страдать
Йөренү - прохаживаться, походить, побродить
Йөреш - шаг, ход; ходьба, хождение, походка, движение (транспорта)
Йөртү - водить, возить; носить, катать, приводить в движение
Йөрү - ходить, ездить, ходить, курсировать, летать (о средствах передвижения)
Карау - смотреть
Кейрэу – тлеть, гореть, сохнуть
Курыу – жарить, сушить, торопить
Куеру – густеть, мутнеть, усиливаться
Кырылу – гибнуть, умереть, разбиваться
Кыру - скрести, скоблить, брить, сбривать
Кыру - истребить, уничтожать, морить, травить, бить, разбивать, разрушать
Кырый - край, грань, опушка, обочина, окраина, поля (шляпы), крайний
Еру - рыть, прорывать, прокапывать
Изрәү - размякать, раскисать, сладко задремать
Илерү - вопить, реветь
Иңрәү - стонать, стенать, кричать (крикнуть) пронзительно, душераздирающе, вздрогнуть
Исрәю - тупеть, отупеть, глупеть
Ихтыяр – воля, желание, усмотрение, власть, право
Ифрат - очень, весьма, крайне, чрезвычайно
Иярмә - сопряжённый
Ияртү - увлекать, заражаться
Иярү - следовать, увязываться, следовать, привязываться, приставать
Идарә – управление, правление
Каравыл – караул, охрана, стража
Киерү - натягивать, растягивать, пялить, расправлять, напрягать, выпячивать, выставить
Куырма - жаркое (блюдо)
Куыру - жарить, сушить, обдавать жаром (или холодом), торопить, подгонять, понукать
Күкрәү - греметь, пышно расти, пышно зарастать; расцветать
Кыр – поле, полевой, дикий (цветок)
Кыр – край, бок
Кырау - заморозки
Ору - ударять, ударить
Оры - желвак, шишка, нарост, кап, наплыв (на дереве)
Орыну - ударять, удариться, задевать, трогать, притронуться, прикасаться, цепляться
Орыш - упрёк, укор, порицание, ссора, раздор, брань, война, битва, сражение.
Японский:
Wa 輪 – вращаться, круг, кольцо
Kyori 距離 – space, расстояние, интервал, way, difference различие, степень, получать
Kuuran 空欄 – space, пустой, пустое пространство, место
Kurai 位 - место расположения, позиция, уровень, ситуация, постоянный, рядом,
virtue достоинство, функция, скорее, …
Tourume 透目 – space, разрыв, открытие, трещина, crevice щель,
Juuryou 重量 – heaviness тяжесть, mass, weight
Ryoume 量目 – тяжесть, вес, мера, количество, сумма,
Eikyouryoku 影響力 – влияние, эффект, удар
Kakawaru 関 わる – влияние, включать, аффект, форма, касаться, нести на, прийти на, определить, придерживаться, быть затронутым, …
Furu 触る – влияние, граничить, контакт, встреча, касаться, чувствовать, аффект, нести на
Sawaru 障る – влиять, касаться, препятствовать, блок, нести на, аффект
Ourai 往来 – присоединение, связанность, приходит и уходит, движение, дорога, переписка, …
Yoru 縒る – закручиваться, крутить, поворот, прокладывать, изгиб, сгибать, деформировать, искажать, …
Yaru 遣る – винт, делать, дать, отправить, …
Yojireru 捩れる – винт, закрутить, крутить, быть искривленным, искажать, …
Itsuwaru 偽る – винт, вал, вести на, против, искажать, притворяться, врать, ложь, …
присоединиться, смешиваться
Yojiru 捩る – винт, крутить, поворот, перегиб, выворачивать, искажать, …
Kawari 変り – поворот, превращение, менять, variation, изменение, преобразование, переход
kawari 替わり – поворот, вернуть, чередовать, замена, рельеф
Gokuri 獄吏, Rouban 牢番 – винт, …
Uriage 売上げ - ворота, вернуть, вопрос, заплатить, …
Kyuuryuu 急流 – гонка, быстрый, стремнина, поток
Houryou 方 量 – связанный, граница, предел
Bairu る る, koueru る え る hoeru – рев, орать, вой, лай.
Mawaru まわる – вращаться, поворот, превратить, дрейф, …
Mawaru 回る –граница, круг, циркулируют, оборачивать, катушка, спор, дрейф, окружать, вращение, вращаться вокруг, спираль, распространение, окружать, относиться,
обойти, возвращать, перемена, завихрение, работа, брожение, хорошо функционировать, пройти, пройти мимо, растереть, свернутая спираль, сфера, орбита, населилась, пройти определенное время, патруль, возвращение, кольцо, рулон, поворот, круглый, …
Majiwaru 交わる - скатать сено, горб, винт, тыкать в, пересекаться, встречаться, соединяться, Osaeru 抑える – контроль, управлять, правило, править, властвуй, манипулировать, смирять, подавлять, угнетать, ручка, втянуть, понять, ограничивать, сдерживать, подавлять, держать, ограничить, содержать, раздавить, придавить, остановиться, связанный, захватить, выправлять, проверить, сворачивать, вернуться, получить, дамба, препятствие, предел, стоп, мастер, уменьшить, воспользоваться, громить, smother душение, трюк, дроссель, затянуть, происходящее, определить, умеренной, лояльный, смягчить, cмочите, …
Torioku 取りおく – позволять, подходящее, индивидуализировать, уходить, держать, сдерживать, лежал в, сохранять, вставлять, резерв, солить, спасти, откладывать, складывать, прятаться, …
Yakuwari 役割 – вклад, обязанности, функция, офис, часть, место, цель, использование, …
Nerai 狙い – цель, дизайн, честная игра, функция, намерение, объект, задача, точка, добыча, карьер, роль, целевая область, использование
Hourei 法令 – акт, закон, постановление, право, указы
Raito ライト- свет
Karui 軽い – лёгкий, простой, свет
Ryoudo 領土 – земля, край, местность, страна, территория
Sourei 壮麗 - великий
Erai 偉い – благородный, большой, важный, великий, высший, вышестоящий, отпразднованный, почётный, почтенный, старший, уважаемый
Ryouiki 領域 – район, сфера, ферма, домен, единица измерения, площадь, область, область определения, отрасль.
Обобщённо:
На формирование определённого значения конкретного слова, принципиально влияют (с учётом диалектов, говоров, соседних и других проникающих-влияющих языков и наречий) многие предшествующие значения созвучных слов. Эти предшествующие и последующие значения неотделимы от Корней-консонантов. Термин «Этимон», в традиционном понимании, это следствие нелогичного фатально-ошибочного предположения – «Новое слово происходит-образуется от (из) конкретного предшествующего слова». Все значения всех слов, фундаментально - это вариации-производные соответствующих Корней слов (консонантов-смыслов). Появление нового слова, в общем случае– это безостановочный объёмный многоуровневый условно-фиксируемый процесс; подробности этого – тема другой статьи. Восприятие-чувствование соответствия (подходимости-близости) известных смыслов-значений для формирования нового значения – индивидуально для каждого пользователя; Такие индивидуальные восприятия - понимания и чувствования («опыты-потребности-мотивы-роли») влияют на формирование «суммарного итогового» нового значения; Это влияние носителей языка остаётся в пределах решающего объективного фактора – первичные комплексные Смыслы соответствующих Корней – консонантов-Смыслов.
---------------------------------------------------------------
Враг (См. подробности в разделе «Врач»)
Современное русское «Враг» - это
Враг (См. подробности в разделе «Врач»)
Современное русское «Враг» - это кто/что творит зло, вредит, приносит горе, … Таковым могут быть - сущность, личность, народ, власть, стихия, болезнь, …
Словарь Фасмера:
«Враг.
Происходит от общеслав. формы *vorgъ, ср: др.-русск. ворогъ, ст.-слав. врагъ (echthros; Клоц., Супр.), русск. враг (из церк.-слав. взамен исконнорусск. ворог), укр. ворог, белор. ворог, болг. враг, сербохорв. враг, словенск. vrag «дьявол, черт», чешск. vrah, словацк. vrah «убийца», польск. wrog (род. п. wroga) «враг». Родственнно лит. vargas «беда, нужда», латышск. vargs 1. «болезненный, хилый; жалкий, убогий», 2. «беда, бедствие», др.-прусск. wargs «злой», лит. vargti «бедствовать», латышск. vargt «чахнуть, прозябать», лит. vergas «раб», далее, возм., готск. wrikan «преследовать», wraks «гонитель», лат. urgeo «тесню, гоню».
…
Ворожить.
ворожу, укр. ворожити, др. русск. ворожити, болг. вража колдую , сербохорв. вра̀жати – то же, словен. vražiti вредить колдовством , чеш. vražiti колдовать, желать, проклинать, польск. wrożyc ворожить, предвещать . По видимому, от ворог …»
Автор: Почему от Ворог? – почему не от Ворожа, Враже, Вражить? И до сих пор, известная Этимология, в основном – это поиск когнатов - посильный сбор статистики.
В эпоху интернета предлагаются очередные когнаты, и есть домыслы о реальных корнях: http://pervobraz.ru/slova/article_post/vrag-vorog
«ВРАГ (ВОРОГ) – от древнего корня *wer(g)/wre(g) «принуждать силой, склонять, сгибать». В славянском языке однокоренными являются вергнуть, отвержение, вражда, ворожба, вор. Близко родственными являются литовские vargas «нужда», vergas «невольник, раб»; английское urge «принуждать, давить». Далее к этому же корню относятся английское work «работа», греческие эргон «движение, работа», энергия «внутренняя движущая сила», орган «орудие, средство», оргия «тайное действо, обряд». …»
Автор: Предлагается поверить в некий гипотетический неопределённый корень и при этом не ясно, чем этот корень лучше других, например – Vary, Or или прочие *V*R*. В общем, и здесь всё весьма формально – этимологии нет.
Словарь Даля (С сокращениями. Выделение слов – от автора):
«… ВОРОГ м. …; || орл. знахарь, колдун. …
Ворожить, ворожбить, заговаривать, …; || разгадывать неизвестное или будущее, таинственными средствами и приемами; гадать, знахарить, … || Лечить, пользовать от болезни. …
…
Врадник м. -ница ж. арх. враг, недруг, кто творить пакости, вредит, мешает. Вражной человек арх. недобрый, злой, злобный. Вражить новг. шалить, дурить, блажить, баловаться, пакостить; арх. мешать кому, быть помехой назло, вредить.
Стар. ворожить, колдовать, знахарить. Вражба ж. ворожба; вражбит м. ворожея, колдун, знающийся со врагом, сиб. вражный сущ. м. знахарь. Вражеское сущ. ср. тяжкая болезнь, …»
У Даля и Фасмера хорошо видна корневая близость смыслов – Враг и Ворожей (колдун, знахарь).
Эта же общность корней-смыслов в древнеславянском:
Вражьба – лечение, лекарство
Ворожа – ворожба, волхование
Вражити, вражати, вражоу – ворожить
Соувражь соувражник - враг
Ворожьство - неприязнь
Вражити, вражати, вражоу – ворожить
Вражьба – лечение, лекарство.
Вражење, Вражба, Лекарство македонский – лечение.
Словенский:
Vraža – суеверие
Vražar – колдун, волшебник, чудотворец, …
Sovražen, sovražnik – Враг.
Wrażenie польск. – влияние, эффект, вера, иллюзия, воздух, аура, шум, …
В современном литературном русском, значения Враг имеют только негативные коннотации. Ближайшие синонимы Враг – Злодей, Вредитель, Захватчик, Мучитель, Противник. В русском не сохранились слова (как в санскрите и др.), имеющие сразу не близкие значения - Герой и Враг или Друг и Враг; Но близкие к ним значения имеет (как и общеславянское Vrach) древнее слово – Ворожей (колдун, знахарь, ...). Ворожей может быть зловредным – тогда он Враг; И может быть полезными, оказать незаменимую помощь и даже спасти многих людей – тогда такой выдающийся деятель есть Герой-спаситель и Друг-помошник.
Слова Ворожей, Vrach и др. когнаты проливают свет на вероятную этимологию Враг.
В разных языках, понятия - Герой, Враг, Друг и многие др. «хорошие и плохие» вещи могут обозначаться одним словом. Древнейшие короткие слова, как Категории в науках, обозначали самые влиятельные и важнейшие для говорящих Объекты-явления – Мир, Бог, Солнце, Сила, Вера, Закон, Герой, Друг, Враг, … Со временем, значения многих слова изменялись - умножались, конкретизировались, детализировались и пр.
Санскрит:
Aru अरु - Солнце
Ari अरि – враг. Araru अररु – враг, оружие
AVi अवि - солнце, гора, защитник, господин, благоприятный, ветер, …
RaVi रवि– солнце, солнце-бог, канал Праны, воскресенье, гора
aReV արեվ армян. – солнце.
VaRnu वर्णु - солнце
Vanu वनु – друг, враг, …
VaRa वर - space, окружать, окружение, окружность, превосходный, выдающийся, лучший, …
VaRuna वरुण - верховный хранитель справедливости и судья, бог мировых вод, …
VaiRin वैरिन् - герой, враг
VaiRa वैर – героизм, доблесть, вражда, …
VRsa वृष – враг, virtue достоинство, …
aRati अरति – хранитель дома, помощник, руководитель; страстный, гневный, …
ARAti आराति – Враг. ARati आरटि – шумный, ревущий.
VIrarasa वीररस – Война, героическое настроение
VaiRi वैरि – Враг. ViRaga विराग - неприятие, нелюбовь, нежелание.
Virodha विरोध – противоречие, возражение, оппозиция, протест
VRtra वृत्र – Враг, недоброжелатель, хозяин, инвестор, богатство, гора, грозовая туча, звук, шум ...
Tapus तपुस् – солнце, тепло, горячий, огонь, сжигающий, боль, зачинщик, враг
Bhatta भट्ट - почтенный, господин, враг
JIvada जीवद - враг, life-cutter, жизнедатель, врач
Ketu केतु - любое необычное или яркое явление, комета, пламя, знак, форма, распознание, выдающийся человек, лидер, главный, враг, болезнь, …
Враг-противник может быть храбрым сильным и доблестным –
т. е. быть Выдающийся-значительный = (в общем смысле) Герой.
Враг ( V*R* ) «=» Vir латин. – герой, мужественный, помошник-друг, приятель, …
Fur латин. – Вор, злодей. Воръ др.-рус. – грабитель, злодей
VaiRi वैरि санскрит – враг, …
vArakin वारकिन् - враг, учиняющий помехи, соперник, океан море
ViRaga विराग - неприятие, нелюбовь, нежелание, …
VirAjana विराजन – украшающий, управление, выдающаяся, …
Тамильский:
Vairi வைரி – Враг, royal falcon, …
Vayiri வயிரி – Враг, hard-hearted person, royal falcon, ..
Vairaṉ வைரன் – враг, …
Vēriyaṉ வேரியன் – враг, недоброжелатель, …
Virōti விரோதி - враг, adversary, antagonist
Ayalāṉ тамил. அயலான் - враг, сосед, незнакомец
Piṟaṉ பிறன் - пришелец, враг, незнакомец, неизвестный, сосед
Moy மொய் - война, боевой, поле битвы, враг, враждебность, вклад, близость, собрание, компания, толпа людей, рой, теснота, нажимать, прочность, слон, превосходство, красота, величие, мама, …
В слове Враг 3и всеобщих Корня – согласные Звуки-Смыслы V R G; и в таком этимологическом контексте - Враг = V*R*G. Основные и первичные корни в слове Враг – V и R (смотри «Врач»). Это Сочетание корней V и R может передавать смыслы близкие смыслам – {V} > целенаправленное Движение/Воля/… – {R} > существенное выдающееся действие-явление; сила, мощь, влияние/…».
Враг от корней V и R (= составного корня V*R) с комплексный Смыслом - «Значительное движение-действие; Сила-влияние; Выдающееся явление/личность» – примерно как:
VaRa латыш. – force, power мощность или влияние, орган власти, владычество, правило, контроль, делающее большие изменения, рука, насилие, раскачивание, …
Voornaam нидерланд. –значительный, выдающийся, главный, большой, отличный, …
Avara фин. – командующий, значительный, отличный, огромный, обильный, широкий, вместительный, просторный, открытый, свободный, …
Санскрит:
ViRa वीर – герой, выдающийся, адепт, главный, мощный, сильный, самец животного, огонь, … Vrsa वृष - руководитель класса или что-нибудь самое превосходное или выдающееся в своем роде, virtue достоинство, сильный человек, мужчина, самец животного, враг, ...
Varga वर्ग - сила, глава, кто исключает или удаляет или предотвращает, множество …
Враг-противник может быть храбрым сильным и доблестным, т. е. быть – Выдающийся храбрец (англ brave) = Герой. VaiRin वैरिन् санскрит - герой, враг. VaiRa वैर - героизм доблесть, вражда.
Враг (V*R*) «=» ViR латин. – герой, мужественный, честь, солдат, помошник-друг, приятель, …
ViRya वीर्य -.энергия, мужественность
Враг - это чужой зловредный Герой; И это не только воин аккупант, но и другие заметные вредители.
Votrelec словац. - чужой человек, нарушитель, захватчик.
Надворешен македон. – внешний, иностранный
Héteros др.-греческий ςτερος – разный, другой, левый, враждебный, враг
Allótrios ςλλότριος – пришелец, чужой, другой, иностранный, странный, враждебный, враг.
Русский, диалекты:
Ворог – знахарь, колдун
Ворога, ворозе, ворожьбитъ – враг
Воржец – ворожей, колдун, знахарь
Виреи - знахарь, колдун, ворожея
Вражный - знахарь.
Вражить - мешать кому, быть помехой назло, вредить; шалить, дурить, пакостить
Варя́га, Варя́жа - пройдоха, босяк, прощелыга («Вор-врун-враг» - Автор).
Др.– славянский:
Вражити, Вражати, Вражоу– ворожить.
Врапъ – насилие, сила.
Вража болгар., Вра̀жати серб., хорв. - колдую
Vražiti словен. - вредить колдовством
Vražiti чеш. - колдовать, желать, проклинать
ViRaga विराग санскрит - неприятие, нелюбовь, нежелание
Wrede нидерланд. (ср. – Вред) - fierce жестокий беспощадный безжалостный
Wreed - fierce жестокий, ferine дикий, суровый, зверский, мрачный
Vreemd –чужой, пришелец, посторонний, foreign, weird странный, …
Frjemd запад.-фризский – пришелец, незнакомец, foreign, weird, formidable грозный, …
Vieras финский – чужой, иностранец, другой, незнакомый, sojourner пришелец, гость, хозяин, …
Võõr эстонский – foreign иностранный
Võõras – пришелец, other's другой, foreign, strange
Румынский:
Vrăjmaș - враг
Vrajă – колдовство, обольщение
Vrăjitor – ворожей, колдун, знахарь.
Англ:
Power – влияние, возможность, власть, бог, сила, энергия, способность, множество, …
Virtue – сила force power, действие, достоинство, хорошее качество, свойство
War – война, борьба, соперничать
Worse – сильнее, хуже
Rival – соперничать war, конкурировать vie, противник соперник adversary
Prowler – вор
Bravo - бандит, наемный убийца
Sorrow (ср. – Суровый) – горе грусть, печаль grief rue, скорбь, сожаление, прискорбие
Twerp – хам, rough грубиян
Rowdy – дебошир, хулиган, буян, шумный
Ruffian – хулиган, бандит, буян
Fret–worry беспокоить, мучение, волнение, брожение, размывать, разъедать
Grief – горе огорчение, печаль, беда, кручина
Revolt - восстание, протест, aversion отвращение, …
Feral - ferocious дикий звериный, ferine одичавший, роковой, ferine неприрученный, …
Verse - varied разнообразный, various разный, either иной, несходный
Foreign - чужой, чуждый, иностранный, внешний, зарубежный, инородный.
Outward - внешний, направленный наружу, наружный, видимый, поверхностный
Other - different другой, diverse either иной, further дополнительный
Either - whatever любой, every several каждый, другой, иной.
Weird - странный queer, непонятный, сверхъестественный, таинственный, причудливый, роковой feral, фатальный, судьба, рок, предзнаменование, предсказание
Diverse - varied разнообразный, various разный, either иной, несходный
Foreign - чужой, чуждый, иностранный, внешний, зарубежный, инородный.
Outward - внешний, направленный наружу, наружный, видимый, поверхностный
Other - different другой, diverse either иной, further дополнительный
Either - whatever любой, every several каждый, другой, иной.
Weird - странный queer, непонятный, сверхъестественный, таинственный, причудливый, роковой feral, фатальный, судьба, рок, предзнаменование, предсказание
Bother – беспокоить
Pother – волновать, беспокоить worry, суматоха, шум, uproar, pother
Uproar – шум, гам, беспорядки, волнение
Riot – бунт, беспорядки, буйство.
Неустановимо непроверяемо и неважно, какой
Илья Сухарев
05.03 2020
Неустановимо непроверяемо и неважно, какой фонотип (см. начало статьи) старше в разговорном др.-славянском – Вор, Ворожей, Врач, Ворог, Враже.... Обычно, можно логически вычислить - какое значение первичнее относительно другого. Значения Ворожей/Vrach (колдун, знахарь) и Варяг (герой-лидер – влиятельная сила) шире и многозначнее чем Враг. Значение Ворожей в отрицательной коннотаци (зловредный колдун) могло быть одним из источников локального значения – «Враг-злодей-вредитель». Тогда могло быть и примерно такое происхождение Враг:
*V*R* (сила-влияние/…/выдающаяся личность/…) > *V*R* («Vrach/Ворожей - зловредный колдун») > «Ворог/Враже/Враг».
В славянских и других языках, понятия «Враг (вредитель, противник)» и «Чужой, Незнакомец» могут передаваться одним словом - т.е. это близкие значения.
Один из вероятных путей происхождения ЗНАЧЕНИЯ современного Враг (злодей-вредитель):
V*R* (сила-влияние/…) > V*R* («Варяг» - Герой, лидер, …) > V*R* («Варяг» - Герой чужой вредный) > Ворог/Враже/Враг. Слова - Варяг, Vrach, Ворожей в этих схемах условные, таких созвучных (V*R*) слов (соответствующих-подходящих фонотипов) в славянских было и есть много. Собстно такие слова и приводятся здесь. И все эти значения таких общекоренных слов, по своему участвовали и участвуют в формировании значений современных - Враг, Вор, Врун, Вред и т. п. Естестно, дальняя этимология Враг, Вор, Врун Vrach, Ворожей, *V*R* и *R*V* – общая, как и их корни. Видимо, негативные значения-коннотации - вторичны относительно нейтральных.
Таким образом, определился (+-) древний комплексный Смысл составного корня V*R - «Значительное-Выдающееся - движение-действие-влияние, сила-мощь-способность, явление-личность, …». Высоко вероятно, вариации-производные этого Смысла – многие (+-) близкие значения в негативной коннотации: «зловредный “Ворожей-Ворог”-колдун, чужой зловредный “Варяг-Ворога” - герой (злая сила), “Võõr”-чужой-иной-непонятный-опасный, *V*R*-???». – это основная и ближайшая этимология современного Враг. Какое значение ближе других, непосредственно предшествовало значению «Враг»? - это вопрос риторический – смотря для кого где и когда. Известные оценки такой приоритетности-доминантности заначений – очевидно субъективны. Таких локальных значений («этимонов» Враг и пр.) у всех и любых слов - было и есть множество. Здесь не говорится о вариантах, типа – Пипец и Туса.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Некоторые прекраснейшие читатели – истинные и реальные специалисты в языкознании, конечно поняли: Данная статья это – глупости и бред – безграмотность и псевдонаука. Всё это так - и ещё хуже.
-----------------------------
Аутор не одинок в своих заблуждениях:
Аhttp://gauragorsk.ru...rit/99-fonetika
«…
Интересно отметить, что гласные назывались просто svara, «звук», «резонанс», «тон», то есть в некотором смысле отождествялись с звучанием как таковым. …
… В пратишакьях их (согланые звуки - автор) называли либо спарша (sparśa) — по способу извлечения (фонетический термин), либо вьянджана (vyañjana — корень añj с префиксом vi', дословно: «то, что проявляет», «проявитель» — термин скорее фонологический, чем фонетический). Комментатор «Рик пратишакьи» Увата объясняет такое название тем, что согласные «проявляют» смысл, или значение — артха («Рик пратишакья» I,6). Аллен, толкуя этот комментарий, отмечает: «Предположение о том, что согласные — скорее, чем гласные — ответственны за дифференциацию значения, в языке, в котором имеется только три базовых класса гласных, один из которых (гласный а) употребляется приблизительно в два раза чаще, чем все остальные вместе взятые, выглядит в какой-то степени оправданным». Действительно, в санскрите согласные куда больше дифференцированы, нежели гласные, поэтому их участие в образовании морфем привносит в него элемент индивидуализации, в результате чего форма или словоформа легче поддается смысловой идентификации. Смыслообразующая функция согласных отмечается и грамматистом Патанджали, который приводит в пример три слова, разный смысл которых определяется только одной согласной:
yеpa "горшок", kеpa "фонтан", sеpa "суп".
Деление на гласные и согласные является важнейшим структурным принципом, организующим мышление в тех цивилизациях, в которых основными языками культурной элиты были языки индоевропейской группы.»
___________________________________
На этом – пока и закончим. Продолжение следует.
Спасибо всем
Всем всех благ
……………………………………
26.02.2020. Илья Сухарев. https://www.proza.ru/avtor/ilyya1
*************************************************************************************
https://www.proza.ru/2020/02/27/1984
Полная версия со шрифтами и таблицами - https://cloud.mail.r.../5H3n/5CQZyfP2B
________________________________________________________________________
Четверг, 27 февраля 2020, Федор <чувак@yandex.ru>:
Дорогой Илья!
Мозг стареет, так что хвастаться мне нечем.
Посмотрел твою работу. Много нашел интересного.
Но если ты хочешь опубликоваться, надо и многое править.
В таком виде пока нельзя.
Как долго ты писал эту статью?
Какая в статье концепция?
Что именно ты хотел сказать?
Можешь более точно сформулировать основные мысли, которые хотел донести до читателя?
Ведь тебя будет читать не только обыватель, но и языковеды.
Понимаешь о чем я?
…
Илья, все это очень здорово, и очень весело.
Правда, для Журнала нужна не шутливая, а хорошо проработанная Статья, с хорошими фактами и находками.
Пусть даже это будет, например, этимологический разбор какого-нибудь всего лишь одного слова. Но это должно быть сделано хорошо.
Ясно и прозрачно.
Почитай наши статьи из рубрики "Записки о языке", посмотри как это делают другие авторы, увлеченные историей языка.
Полная версия с картинками и таблицами - https://cloud.mail.ru/public/5H3n/5CQZyfP2B
Таблицы - https://cloud.mail.ru/public/357J/4e5vxmyxJ
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
… мы рядовые логофилы - кто мы такие, что бы судить о серьёзных вещах? - мы пыль на регалиях и текстах реальных спецов; нас нет – мы отрыжка, мы пук истинной Псевдо-науки. Той реальной и доказанной Псевды - которая по праву достойна разоблачения осуждения и опущения.
__________________________________________________
Четверг, 27 февраля 2020, Федор <чувак@yandex.ru>:
Дорогой Илья!
Мозг стареет, так что хвастаться мне нечем.
Посмотрел твою работу. Много нашел интересного.
Но если ты хочешь опубликоваться, надо и многое править.
В таком виде пока нельзя.
Как долго ты писал эту статью?
Какая в статье концепция?
Что именно ты хотел сказать?
Можешь более точно сформулировать основные мысли, которые хотел донести до читателя?
Ведь тебя будет читать не только обыватель, но и языковеды.
Понимаешь о чем я?
…
Илья, все это очень здорово, и очень весело.
Правда, для Журнала нужна не шутливая, а хорошо проработанная Статья, с хорошими фактами и находками.
Пусть даже это будет, например, этимологический разбор какого-нибудь всего лишь одного слова. Но это должно быть сделано хорошо.
Ясно и прозрачно.
Почитай наши статьи из рубрики "Записки о языке", посмотри как это делают другие авторы, увлеченные историей языка.
ieqoved
08.03 2020
Жаль что я не филолог..., потому меня только общий смысловой контекст впечатлил.