Перейти к содержимому

 

Поиск

Рассылка
Рассылки Subscribe
Новости сайта "История Ру"
Подписаться письмом

Телеграм-канал
В избранное!

Реклама





Библиотека

Клавиатура


Похожие материалы

Реклама

Последнее

Реклама

Фотография
- - - - -

Pомео и Джульетта

pомео джульетта шекспир

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 83

#21 Ученый

Ученый

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18711 сообщений
1756
Сенатор

Отправлено 24.05.2020 - 22:47 PM

О том, что Марк считает, что по пьесе Шекспира, и соответственно, по фильму, Ромео вел себя по отношению к Джульетте вполне достойно, как подобает мужчине.

Это правильно.


  • 0

#22 Яго

Яго

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4473 сообщений
666
Патрон

Отправлено 24.05.2020 - 22:56 PM

 

О том, что Марк считает, что по пьесе Шекспира, и соответственно, по фильму, Ромео вел себя по отношению к Джульетте вполне достойно, как подобает мужчине.

Это правильно.

 

Расскажите это, например, отцу юной дочери (у нас на форуме такие имеются), которую молодой хлыщ совращает, тайно женится на ней. а затем, совершив тягчайшее преступление, вынужденно бросает ее, обесчещенной.


Сообщение отредактировал Яго: 24.05.2020 - 22:57 PM

  • 0

#23 Яго

Яго

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4473 сообщений
666
Патрон

Отправлено 24.05.2020 - 23:28 PM

К вопросу о возрасте Джульетты.

 

Капулетти

 
Я повторю, что я уже сказал:
Ведь дочь моя совсем еще ребенок.
Ей нет еще четырнадцати лет.
Еще повремените два годочка,
И мы невестою объявим дочку.

 

Джульетта

 

Ну, что еще?
 

Кормилица

 

Тебя зовет мамаша.
 

Джульетта

 

Я здесь. Что, матушка, угодно вам?
 

Леди Капулетти

 

Сейчас. Кормилица, выйди на минуту, мы поговорим. Впрочем, постой, не уходи, тебе лучше послушать. Моя дочь порядком подросла.
 

Кормилица

 

Помилуйте, я ее лета сочту до часочка.
 

Леди Капулетти

 

Ей нет четырнадцати лет.
 

Кормилица

Я прозакладую своих четырнадцать зубов, даром что их только четыре, что нету. Сколько до Петрова дня?

Леди Капулетти

Две недели с лишним.

Кормилица

С лишним или без лишнего, не об этом спор, а четырнадцать ей минет на Петров день, я вам верно говорю.


Сообщение отредактировал Яго: 24.05.2020 - 23:56 PM

  • 0

#24 Яго

Яго

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4473 сообщений
666
Патрон

Отправлено 25.05.2020 - 00:02 AM

К вопросу о ветрености Ромео. Монах Лоренцо напоминает Ромео об его прежних чувствах к Розалине.

 

Ромео. Я буду ясен: сердцу дорога

Дочь Капулетти, нашего врага.

Мы с ней друг другу отдались всецело;

Всё решено, и за тобою дело.

Отец, ты должен освятить наш брак,

Навек связать нас. Где, когда и как

Мы встретились, сошлись, слюбились с нею—

Тебе дорогой рассказать сумею.

Но об одном молю тебя, отец, —

Сегодня ж возложи на нас венец.

Брат Лоренцо. Святой Франциск! Какое превращенье!

А твой предмет любви и восхищенья,

А Розалина! Ты её забыл?

В глазах у вас – не в сердце страсти пыл.

Из-за неё какие слёз потоки

На бледные твои струились щёки!

Воды извел солёной сколько ты,

Чтобы любви прибавить остроты?

Ещё кругом от вздохов всё в тумане,

Ещё я слышу скорбь твоих стенаний;

Я вижу – на щеке твоей блестит

След от былой слезы, ещё не смыт.

Но это ведь был ты, и вся причина

Твоей тоски была ведь Розалина!

Так измениться! Где ж былая страсть?

Нет, женщине простительней упасть,

Когда так мало силы у мужчины.

Ромео. Но ты ж сердился из-за Розалины,

Бранил меня, что я её любил.

Брат Лоренцо. Не за любовь, мой сын, – за глупый пыл.

Ромео. Убить любовь найти велел мне силы.

Брат Лоренцо. Но не за тем, чтоб из её могилы

Любовь иную к жизни вызвать вновь.

Ромео. О, не сердись, теперь моя любовь

За чувство чувством платит мне сердечно —

Не то, что та.

Брат  Лоренцо. Та видела, конечно,

Что вызубрил любовь ты наизусть,

Не зная букв. Но, юный флюгер, пусть

Всё будет так;


  • 0

#25 Марк

Марк

    Reiðr i striði

    Топикстартер
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 25.05.2020 - 00:31 AM

Марк считает, что по пьесе Шекспира, и соответственно, по фильму, Ромео вел себя по отношению к Джульетте вполне достойно, как подобает мужчине.

 

Как подобает безрассудному мальчику, влюбившемуся по уши. О каком совращении речь? Она сама в него влюбилась до беспамятства после первого невинного поцелуя (коли вы выбрали изложение в переводе Пастернака - им и продолжим):

Джульетта

А тот, который подошел к нему
И не охотник танцевать?

Кормилица

Не знаю.

Джульетта

Поди узнай-ка.

Если он женат,

Пусть для венчанья саван мне кроят.

Кормилица

(возвращаясь)

Его зовут Ромео. Он Монтекки,
Сын вашего заклятого врага.

Джульетта

Я воплощенье ненавистной силы
Некстати по незнанью полюбила!
Что могут обещать мне времена.
Когда врагом я так увлечена?

 

В переводе Щепкиной-Куперник признание Джульетты звучит еще прямолинейней:

Джульетта 

Поди узнай. – И если он женат,

То мне могила будет брачным ложем.

Кормилица. (возвращаясь) 

Зовут его Ромео, он Монтекки,

Сын вашего врага, – один наследник.

Джульетта. 

Одна лишь в сердце ненависть была —

И жизнь любви единственной дала.

Не зная, слишком рано увидала

И слишком поздно я, увы, узнала.

Но победить я чувство не могу:

Горю любовью к злейшему врагу.


  • 0

#26 Марк

Марк

    Reiðr i striði

    Топикстартер
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 25.05.2020 - 00:42 AM

К вопросу о ветрености Ромео.

 

Мальчику шестнадцать лет (чуть больше, чуть меньше - не суть важно). Им эмоции правят, а не рассудок. Посмотрите как часто сменяется его настроение - от депрессии до агрессии. Это особенности пубертата. Себя в его годы слабо вспомнить? 


  • 0

#27 Марк

Марк

    Reiðr i striði

    Топикстартер
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 25.05.2020 - 00:47 AM

Монах Лоренцо напоминает Ромео об его прежних чувствах к Розалине.  

 

Да бог мой! Я в его годы сразу в нескольких влюбиться мог. И к каждой пылал искренними чувствами. Это не ветренность, это тестостерон ключем бьет. Как говорила одна моя подруга - сперма в бошку ударяет.  :D  Нашли, блин, совратителя....


  • 0

#28 Яго

Яго

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4473 сообщений
666
Патрон

Отправлено 25.05.2020 - 00:51 AM

Как подобает безрассудному мальчику,

Мальчики не фехтуют так, что отправляют на тот свет одного за другим двух человек. Лоренцо называет Ромео мужчиной, и корит за утрату мужественности.

 

Кормилица. Да ничего она не говорит,

А только плачет, плачет; на кровати

Лежит пластом, – вдруг вскочит, начинает

Тибальта звать иль закричит: «Ромео!» —

И упадёт опять.

Ромео. О, это имя,

Подобно выстрелу смертельной пули,

Её убило так же, как вот эта

Проклятая рука – её родного!

О мой отец, скажи, где поместилось

В моём презренном теле это имя,

Чтоб мне разрушить гнусное жильё! (Вынимает шпагу.) 

Брат Лоренцо. Стой, удержи отчаянную руку.

Мужчина ль ты! Да, с виду ты мужчина,

Но плачешь ты по-женски, а поступки

Гнев зверя неразумный выдают.

Ты – женщина во образе мужчины

Иль дикий зверь во образе обоих.

Ты изумил меня, клянусь святыми.

Благоразумней я тебя считал!

Тибальта ты убил – теперь ты хочешь,

Свершивши над собою злое дело,

Убить себя, убить свою супругу,

Которая живёт одним тобой!

Восстал ты против своего рожденья,

И неба, и земли: ведь и рожденье,

И небо, и земля – в тебе самом,

Как три единства. Сразу всё погибнет!

Стыдись! Стыдись! Позоришь ты свой образ,

Свою любовь, свой разум; ими щедро

Ты наделён, но сам, как лихоимец,

Не пользуешься всем, как подобает,

Чтоб совершенствовать всегда свой образ,

Свою любовь, свой разум. Образ твой —

Лишь восковая форма, если ты

Отступишься от доблести мужчины.

Любовь твоя – лишь клятвопреступленье,

Коль ты нарушишь клятву и убьешь

Любовь, которую клялся лелеять;

И разум твой, что должен украшать

Твой образ и любовь твою, их только

Испортит неумелым обращеньем:

Как иногда в пороховнице порох

У воина неопытного вспыхнет,

Так вспыхнет от неловкости твоей

То, что тебе должно служить защитой. —

Тебя ж взорвёт на воздух. Ну, вставай!

Мужчиной будь! Жива твоя Джульетта,

Из-за кого хотел ты умереть, —

Ведь это счастие! Тибальт тебя

Хотел убить, а ты убил его, —

И это счастие! Закон, что смертью

Грозил тебе, как друг к тебе отнёсся

И смерть тебе изгнаньем заменил, —

И это счастие! Ты взыскан небом,

И счастие ласкать тебя готово;

Ты ж дуешься на жизнь и на любовь,

Как глупая, капризная девчонка!

Смотри, таким грозит плохой конец.

Ступай к любимой, как решили мы,

Пройди к ней в комнату, утешь её,

Но уходи, пока дозор не вышел,

Иль в Мантую не сможешь ты пробраться.

Там будешь жить, пока найдем возможность

Брак объявить, с ним примирить друзей,

У герцога прощенье испросить

И с радостью такой сюда вернуться,

Что в двадцать тысяч раз превысит горе,

Которое сейчас ты ощущаешь.

Ступай, кормилица, скажи синьоре,

Чтоб лечь уговорила всех домашних,

И без того измученных от горя:

Ромео к ней придёт.


  • 0

#29 Марк

Марк

    Reiðr i striði

    Топикстартер
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 25.05.2020 - 00:56 AM

Мальчики не фехтуют так, что отправляют на тот свет одного за другим двух человек.

 

Ромео на тот свет одного отправил. Причем далеко не мальчика. А фехтовать, коли уж об этом речь завели, его, скорее всего, начали учить годов эдак с десяти. Так что шпагой владеть умел вполне.


  • 0

#30 Яго

Яго

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4473 сообщений
666
Патрон

Отправлено 25.05.2020 - 00:58 AM

 

К вопросу о ветрености Ромео.

 

Мальчику шестнадцать лет (чуть больше, чуть меньше - не суть важно). Им эмоции правят, а не рассудок. Посмотрите как часто сменяется его настроение - от депрессии до агрессии. Это особенности пубертата. Себя в его годы слабо вспомнить? 

 

 

 

Монах Лоренцо напоминает Ромео об его прежних чувствах к Розалине.  

 

Да бог мой! Я в его годы сразу в нескольких влюбиться мог. И к каждой пылал искренними чувствами. Это не ветренность, это тестостерон ключем бьет. Как говорила одна моя подруга - сперма в бошку ударяет.  :D  Нашли, блин, совратителя....

 

Во-первых, из текста трагедии не вытекает, что Ромео было 16-ть. По образу действий, по его отношению с родными. Ромео могло быть больше, чем 16-ть.

 

Во-вторых, я вам сразу сказал, что Ромео вам понравился. И вы подтвердили, что находили себя, похожим на шекспировского героя.


  • 0

#31 Марк

Марк

    Reiðr i striði

    Топикстартер
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 25.05.2020 - 01:04 AM

Лоренцо называет Ромео мужчиной, и корит за утрату мужественности.

 

Я тоже могу сказать рыдающему пацану "будь мужчиной". Он от этого не повзрослеет. Только мужчина по такому случаю вряд ли в слезы ударится.


И вы подтвердили, что находили себя, похожим на шекспировского героя.

 

Я подтвердил лишь то, что знакомые девчонки сравнивали меня с дзеффирелливским Ромео из-за внешнего сходства. Не более.


Во-первых, из текста трагедии не вытекает, что Ромео было 16-ть.

 

Мы уже обсуждали, что он положил на бумагу историю изложенную Бруком, а у него Ромео от 15 до 17 лет.


  • 0

#32 Яго

Яго

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4473 сообщений
666
Патрон

Отправлено 25.05.2020 - 01:15 AM

Мы уже обсуждали, что он положил на бумагу историю изложенную Бруком, а у него Ромео от 15 до 17 лет.

Это вы обсуждали. Но Брук тоже не сам придумал эту историю, и согласно вашей таблице некоторые авторы считали Ромео далеко не мальчиком.

 

К тому же Шекспир не положил на бумагу. Бумаги, как таковой, нет. А есть разные списки, есть разные переводы. И даже если все таки Шекспир и использовал, как прототип историю от Брука, то он ее творчески переработал, и довел до совершенства, которым вы в 1968 году восторгались.


  • 0

#33 Марк

Марк

    Reiðr i striði

    Топикстартер
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 25.05.2020 - 01:37 AM

Но Брук тоже не сам придумал эту историю

 

Он взял ее у Банделло, но переработал сюжет. Тоже самое, кстати, сделал и Шекспир. 

 

и согласно вашей таблице некоторые авторы считали Ромео далеко не мальчиком.

 

Джульетта у Банделло тоже далеко не девочка. Ей "едва 18-ть" (only just 18).


  • 0

#34 Марк

Марк

    Reiðr i striði

    Топикстартер
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 25.05.2020 - 01:42 AM

и довел до совершенства, которым вы в 1968 году восторгались.

 

Фильм Дзеффирелли вышел в 1968 г. В союзе его первый показ был в 1972 г. Не в курсе когда он был в прокате в Челябинске, но мне было лет 16-17. 


  • 0

#35 Яго

Яго

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4473 сообщений
666
Патрон

Отправлено 25.05.2020 - 08:55 AM

 

Но Брук тоже не сам придумал эту историю

 

Он взял ее у Банделло, но переработал сюжет. Тоже самое, кстати, сделал и Шекспир. 

 

и согласно вашей таблице некоторые авторы считали Ромео далеко не мальчиком.

 

Джульетта у Банделло тоже далеко не девочка. Ей "едва 18-ть" (only just 18).

 

Фильм, которым вы восторгались, поставлен по какому сюжету? Чей текст использовался в фильме? В тексте Шекспира возраст Джульетты строго определен автором - ей вот-вот исполнится четырнадцать. Ромео скорее всего ее значительно старше. Он лидирует во взаимоотношениях с Джульеттой, навязывает ей эти отношения. Даже в первой встрече на балу, едва увидев Джульетту, Ромео, как опытный обольститель, рассыпается в комплиментах и красивых метафорах.

Правда, Джульетта не отстает от отпрыска Монтекки. Она платит ему той же монетой, и ничуть не смущаясь, что только что обещала отцу сладиться с графом Парисом, флиртует со встреченным на балу незнакомцем, Несколько времени спустя, она напрямик говорит Ромео, что готова отдать ему себя, что не мыслит своей жизни без единения с Ромео. Тот не менее "хорош", ведь на бал он пробрался в надежде встретить там Розалину, возле которой увивался и от которой добивался благосклонности продолжительное время.

В один миг забыты Парис и Розалина - герои пьесы увлечены друг другом и готовы на самые смелые поступки.

 

Пороки воспитания? "Пройдет несколько лет, и ты будешь падать не на лобик, а на спинку" - поучает Джульетту ушлая кормилица. Мать девушки вторит служанке, пеняя ей, что многие девушки в Вероне, по возрасту младше Джульетты, уже обзавелись детьми. Да и сама леди Капулетти родила свою единственную дочь, когда ей не было и четырнадцати.

 

Интриги, интриги, интриги. Экзальтированная Джульетта, уже связанная с Ромео узами брака, узнав о смерти Тибальта, всерьез обсуждает с матерью возможность отравить находящегося в Мантуе Ромео. Как это не вяжется с ее любовью к Монтекки! Признаться родителям в своем обмане Джульетта не решается, и продолжает лгать во спасение.

 

Синьора Капулетти. Дитя, не так о нём ты плачешь, сколько

О том, что жив злодей, его убийца.

Джульетта. Какой злодей?

Синьора Капулетти. Один злодей – Ромео.

Джульетта. (в сторону) 

На сотню миль далёк он от злодейства.

(Громко.) 

Прости его господь, как я прощаю,

Хоть так никто не ранил сердца мне.

Синьора Капулетти. Да, потому что жив убийца гнусный.

Джульетта. А мне его руками не достать.

О, если б я могла отмстить за брата!

Синьора Капулетти. Не бойся, мы сумеем отомстить.

Дитя, не плачь; я в Мантуе, где скрылся

Беглец презренный, знаю человека:

Он поднесёт ему такого зелья,

Что сразу он отправится к Тибальту.

Тогда, надеюсь, будешь ты довольна.

Джульетта. Нет, до тех пор не буду я довольна,

Пока Ромео не увижу… мёртвым, —

Так мысль о брате сердце мне терзает.

О, если б человека вы нашли,

Чтоб отнести тот яд, что я смешаю.

Отведавши его, Ромео скоро

Заснёт спокойно. О, трепещет сердце

При имени его, и не могу я

Лететь к нему, чтобы излить всю силу

Моей любви к Тибальту – на убийцу!

Синьора Капулетти. Готовь же яд, – найду я человека.

Но с вестью радостной к тебе пришла я.


Сообщение отредактировал Яго: 25.05.2020 - 09:11 AM

  • 0

#36 Ученый

Ученый

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18711 сообщений
1756
Сенатор

Отправлено 25.05.2020 - 10:01 AM

 

 

О том, что Марк считает, что по пьесе Шекспира, и соответственно, по фильму, Ромео вел себя по отношению к Джульетте вполне достойно, как подобает мужчине.

Это правильно.

 

Расскажите это, например, отцу юной дочери (у нас на форуме такие имеются), которую молодой хлыщ совращает, тайно женится на ней. а затем, совершив тягчайшее преступление, вынужденно бросает ее, обесчещенной.

 

То, что Вы думаете о творчестве Шекспира это уже хорошо, это возвышает Вас над множеством опустившихся обывателей. 


 

Мы уже обсуждали, что он положил на бумагу историю изложенную Бруком, а у него Ромео от 15 до 17 лет.

Это вы обсуждали. Но Брук тоже не сам придумал эту историю, и согласно вашей таблице некоторые авторы считали Ромео далеко не мальчиком.

 

К тому же Шекспир не положил на бумагу. Бумаги, как таковой, нет. А есть разные списки, есть разные переводы. И даже если все таки Шекспир и использовал, как прототип историю от Брука, то он ее творчески переработал, и довел до совершенства, которым вы в 1968 году восторгались.

 

Тут Вы правы. Шекспир никогда не переписывал под копирку чужие сюжеты. Он брал их за основу и создавал выдающееся произведение искусства, поэтому его и ценят выше Марло или Бена Джонсона. 


  • 0

#37 Яго

Яго

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4473 сообщений
666
Патрон

Отправлено 25.05.2020 - 10:27 AM

думаете о творчестве Шекспира это уже хорошо, это возвышает

Я читал и смотрел Шекспира тогда, когда вас еще в проекте не было, так что не нуждаюсь в ваших похвалах. Стимулируйте лучше воронежца. Он, словно непаханная целина.


Сообщение отредактировал Яго: 25.05.2020 - 10:28 AM

  • 0

#38 Ученый

Ученый

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18711 сообщений
1756
Сенатор

Отправлено 25.05.2020 - 10:57 AM

 

думаете о творчестве Шекспира это уже хорошо, это возвышает

Я читал и смотрел Шекспира тогда, когда вас еще в проекте не было, так что не нуждаюсь в ваших похвалах. Стимулируйте лучше воронежца. Он, словно непаханная целина.

 

Читая Шекспира Вы возвышаетесь, а унижая других людей опускаетесь до уровня селюков и рагулей.


  • 0

#39 Марк

Марк

    Reiðr i striði

    Топикстартер
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 25.05.2020 - 11:34 AM

Чей текст использовался в фильме?

 

Дзеффирелли (вернее его сценаристы) придерживался текста Шекспира разумеется. Английского варианта естественно. А он местами довольно сильно отличается от переводов на русском языке.

 

В тексте Шекспира возраст Джульетты строго определен автором - ей вот-вот исполнится четырнадцать.

 

Доподлинно не известно почему Шекспир изменил возраст главной героини. Версий много. Мне нравится такая, что он просто попутал (либо это сделал издатель Брука в том экземпляре который использовал Шекспир) латинские цифры указывающие на возраст Джульетты - с XVI на XIV. Я уже цитировал фразу Брука, где он называет возраст героини: Scarce saw [...] yet full xvi yeres: too yong to be a bryde ©.

 

Ромео скорее всего ее значительно старше.

 

Даже намека нет на это. Не в фильме, не у Шекспира. Указывал уже - ведет себя как истеричный мальчишка, а не сформировавшийся муж.

 

 

Он лидирует во взаимоотношениях с Джульеттой, навязывает ей эти отношения.

 

Странно было бы если наоборот.  Альфа-самец всегда доминирует в отношениях.  :)

 

Она платит ему той же монетой, и ничуть не смущаясь, что только что обещала отцу сладиться с графом Парисом, флиртует со встреченным на балу незнакомцем, Несколько времени спустя, она напрямик говорит Ромео, что готова отдать ему себя, что не мыслит своей жизни без единения с Ромео.  Тот не менее "хорош", ведь на бал он пробрался в надежде встретить там Розалину, возле которой увивался и от которой добивался благосклонности продолжительное время.

 

Чему удивляться? The fickleness of the women I love is only equaled by the infernal constancy of the women who love me. ©  :) 


  • 0

#40 Марк

Марк

    Reiðr i striði

    Топикстартер
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 25.05.2020 - 11:42 AM

Экзальтированная Джульетта, уже связанная с Ромео узами брака, узнав о смерти Тибальта, всерьез обсуждает с матерью возможность отравить находящегося в Мантуе Ромео.

 

Это мать "всерьез" обсуждает с дочерью способ отравить Ромео, не зная о тайной страсти дочери к убийце брата. Джульетта лишь старательно подыгрывает ей, во спасение любимого...


Пороки воспитания? <...> Интриги, интриги, интриги.

 

O tempora! O mores!  :o


  • 0





Темы с аналогичным тегами pомео, джульетта, шекспир

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Copyright © 2024 Your Company Name
 


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru