Меню сайта
Поиск
Рассылка
Реклама
Библиотека
Клавиатура
Похожие материалы
Реклама
Последнее
Реклама
|
Интересные термины
Автор ddd, 08.11 2011 02:10 AM
история слов история терминов история выражений история словосочетаний происхождение слов происхождение терминов происхождение словосочетаний происхождение выражений
Сообщений в теме: 42
#1Отправлено 08.11.2011 - 02:10 AM
• ПОДЛИННАЯ ПРАВДА – выражение происходит от названия палок, которыми лупили заключенных во времена Малюты Скуратова, Они назывались - «длинник».
• Узнать «ПОДНОГОТНУЮ» – информация, которой заключенные "делились" со своими палачами после того, как им забивали гвозди под ногти. • СТИМУЛ – так в Др. Греции называлась острая пика, которой погоняли быка. • ИДИОТ – греческое слово «идиотэс» обозначает «частное лицо». В Византии так называли мирянина, т.е. не духовное лицо (к ним относились пренебрежительно, слово приобрело негативный оттенок). Сейчас это слово идиот означает высшую степень психического расстройства (дебил – лёгкая, имбецил – средняя). • ОЛУХ – происходит от русского слова «волох» т.е. пастух. • БОЛВАН – в древнерусском языке «массивная глыба», скала. Позже, так называли деревянный муляж человеческой головы, предназначенный для растягивания головных уборов до нужного размера. • ПОДЛЕЦ – в польском языке значит «простой, незнатный человек». • ПОГАНЕЦ – слово пришло из латыни, означает «селянин, деревенский житель». • КРЕТИН - производная от латинского слова «христианин». • Гей - GAY- педик по-английски, это всего лишь политкорректная американская аббревиатура. Good As You – такой же как и ты. • НЕГОДЯЙ – русское слово, означающее, что человек не годен к воинской службе. • ЗАРАЗА – 250 лет назад на Руси слово значило «прелесть» «очарование». • РЯХА – русское слово означавшее «опрятный, аккуратный человек», а не харя. Слово «неряха» сохранилось, а «ряха» почему-то пропало чтобы возродиться с новым смыслом. • ДЕЛО НЕ ВЫГОРЕЛО - в средние века на Руси в случае пожара и уничтожения дела о преступлении, судебное преследование автоматически прекращалось, потому и поджоги судебных приказов случались не редко. Бывало так, что пожар тушили быстро и дело не сгорало. • ПЛАТОНИЧЕСКАЯ ЛЮБОВЬ – чистая, далекая от грязных помыслов. Но изначально это было не так. Под словами «платоническая любовь» понималось равнодушие к женщинам, ведь Платон, как известно, был гомосексуалистом (как и многие греки в то время). А. Македонский утверждал: «Нет ничего сильнее фаланги, состоящей из мужчин, скрепленных настоящей мужской любовью»). • В Древней Греции понятие «любовь» было более конкретным, чем у нас. Видов любви существовало шесть: МАНИЯ – любовь страсть, одержимость с сильным сексуальным влечением. Характеризуется неуверенностью в себе и сильной зависимостью от объекта обожания. АГАПЕ или ЛЮДУС – жертвенная любовь, бескорыстная самоотдача, растворение самого себя в любимом человеке. ПРАГМА – расчётливая, практичная любовь. СТОРГЕ – любовь-нежность, как правило семейная. ФИЛИА – любовь-дружба, основанная на уважении объекта любви ЭРОС – плотская любовь • «САЛАГА». От имени голландского предпринимателя Алаг, который выпускал парусину и снасти (кстати, именно он по просьбе Петра I стал вкраплять в казенные веревки красную нить, чтобы было видно, что она ворованная (помните выражение «Красной нитью проходит…»). Друг Петра Алаг, был могучим богатырем. В честь него Петр I назвал российский фрегат и повелел на него брать матросов, ростом выше 1 м. 80 см. Поэтому, когда в порту моряки видели шибздика, ему в шутку ему кричали: «Эй, парень, ты что, с «Алага»? • РЕСТОРАН - В середине 18 века парижский кулинар Буланже открыл простую харчевню. В качестве рекламы он написал: «Приходите сюда все, у кого плохо работает желудок. Реставрирую ваши силы». Так появился первый в мире реставратор (во французском произношении «ресторан») • «ОСТАТЬСЯ С НОСОМ». Россия всегда была коррумпированной страной, правда прежние чиновники, были порядочнее современных, и уж если брали взятку, то выполняли взятые на себя обязательства. Тем не менее, в начале 16 века ни одно дело нельзя было завершить без дачи взятки. В зависимости от своего благосостояния и важности результата, граждане несли чиновникам дары. Если дар был мал, то коррумпированный чиновник не брал его (не из-за того, что боялся стать взяточником, а потому что взять дар означало выполнить просьбу) Если он отвергал приносимое просителем («нос»), взяткодатель уходил от чиновника с тем, что принёс (с носом), а чиновник клал челобитную под сукно до тех пор, пока проситель не соберёт требуемую сумму. • «ЗАРУБИ СЕБЕ НА НОСУ» Бедные люди носили деревянный брусок на поясе – «НОС», на котором делали зарубки, чтобы не забыть сделать то или иное дело. • ШАРАМЫЖНИК – «Шер ами» - по-французски «Милый друг». С этих слов начинали свою просьбу дать хоть какой-нибудь еды, отступающие по старой смоленской дороге наполеоновские солдаты, когда входили в дома крестьян. • ШАНТРАПА – «Chanter pas» «Шанте па». Французские гувернанты во времена Пятницкого отбирали крестьян в творческие коллективы. «Pas» - по-французски отрицание. «Chanter» - значит «петь» - эту фразу слышал тот, кто не подходил для участия в хоре. • «ИЗ НЕГО ПЕСОК СЫПЕТСЯ» Во времена Екатерины II , гренадеры носили обтягивающие рейтузы. Императрица весьма ценила тех, у кого мужское достоинство видимо выпирало, У молодых гренадеров это происходило естественно, старым (служили в то время по 25 лет), приходилось подкладывать в рейтузы мешочки с песком, для солидности. Иногда песок просыпался. • ПОПАСТЬ В ПРОСАК. "Просак" - так назывался станок сложной конструкции, для плетения канатов и веревок, который с точки зрения охраны труда сегодня не выдерживает никакой критики. Очень часто волосы, бороды, одежда попадали в движущиеся части, человека "затягивало" в механизм и все это заканчивалось страшными травмами. #2Отправлено 08.11.2011 - 23:25 PM
Кстати, это греческое разделение любви по видам мне кажется очень полезным.Если бы современные люди сразу говорили, какой вид любви они испытывают к другому человеку, то удалось бы избежать многих любовных трагедий и непонимания
#3Отправлено 10.11.2011 - 16:51 PM
А можно ли в тему добавлять слова, часто встречающиеся в интернете, хотя в общем не соответствующие лексическим нормам литературного языка?
Например "КАВАЙНЫЙ" от японского возгласа 可愛い Кавайи! (Kawaii) – «Какая прелесть!/Как мило!» С 1970-х годов прелесть стала едва ли не повсеместно почитаемым аспектом японской культуры, развлечений, одежды, еды, игрушек, а также внешнего вида, стиля поведения и манер. В результате слово «каваий» часто можно услышать в Японии; также оно встречается при обсуждении японских культурных явлений. Западные наблюдатели часто относятся к «каваий» с любопытством, так как японцы прибегают к такой эстетике, несмотря на пол, возраст и во множестве таких ситуаций, в которых это в западной культуре сочли бы неуместно инфантильным или легкомысленным (например, помимо прочего, в правительственных публикациях, коммунальных объявлениях и объявлениях о вербовке, в учреждениях, на пассажирских самолётах). Часто употребляется поклонниками аниме. #4Отправлено 10.11.2011 - 19:16 PM
Происхождение некоторых слов:
Булавка < маленькая булава. Спичка < маленькая спица. Кольцо < маленькое коло (т.е. круг, отсюда же "колобродить", "коловорот", "около" и пр.). Окно < око (образование по принципу метафорического переноса: окна - "глаза" дома). Невод - изначально назывался "вод" (от слова "водить"); приставка "не" образовалась по принципу "табуирования" - по древним верованиям, название снасти нельзя было произносить, чтобы не спугнуть рыбу, поэтому наши предки пошли на хитрость: стали говорить "не вод" - мол, никакой это не "вод", а нечто другое не имеющее к нему отношения. Обманутая рыба верила и валом валила в этот самый "не-вод". #5Отправлено 27.03.2012 - 14:04 PM
Есть такое выражение - "тихой сапой".
Слово «сапер» известно. У нас оно взято из французского языка и буквально означает: «Тот, кто занимается сапой». Возникает новый вопрос: что такое «сапа»? В Италии «цаппа» - заступ, лопата для земляной работы. Заимствованное отсюда во французский язык, слово это превратилось во французское «сап» и получило значение «земляных, окопных и подкопных работ», а из него выросло слово «сапер». Порядок производства работ при постройке подступов выработался не сразу. Первой появилась так называемая летучая сапа, примененная испанцами при осаде приморской крепости Остенде (во Фландрии) в 1601 г. Устройство ее состояло в том, что ночью выставляли сразу вплотную друг к другу туры или бочки, которые днем наполняли землей. Затем появилась тихая сапа, т. е. перекидная, которая производилась со дна исходного рва или траншеи без выхода работающих на поверхность. Она велась так же, как и в начале XX века, только вместо двух участков было три участка одинаковой длины, но разной глубины и ширины. Была также и двойная сапа. Головы сап обычно прикрывали или пересыпавшейся вперед кучей земли или подвижными заслонами (мантелеты), устраивавшимися из туров, фашин и пр. Для укрытия от поражений устраивались висячие траверсы, состоящие из бревен и фашин, связанных веревками и положенных на брустверы траншеи. Чтобы укрыться от навесных выстрелов, прибегали к крытой сапе, состоявшей из дощатой галереи, покрытой фашинами, плетнем, кожами. Такую сапу вели испанцы при осаде Гаарлема в 1572 г., шведы употребляли ее в Тридцатилетнюю войну. Действовать тихой сапой - означает действовать скрытно, тайно. #6Отправлено 25.02.2021 - 16:23 PM
Политкорректность
Забавная судьба у термина «политкорректность». Изначально словосочетание появилось в советской прессе - описывались процессы и явления, которые назывались политически верными. «Политически верный» перевели американские левые в 1970-х как politically correct. Часто можно встретить сокращение PC. Термин долго использовался как ироничный, примерно так же, как мы используем для усиления сарказма термины из Оруэлла - новояз, мыслепреступление и пр. В 90-х новую волну толерантности назвали политической корректностью, но на этот раз ироничный оттенок был утерян, а термин вошел в массовое употребление. И из американской прессы термин вернулся на родину, где слишком длинное и немного дурацкое словосочетание «политическая корректность» превратилось в удобную для употребления «политкорректность». #7Отправлено 04.01.2023 - 22:38 PM
Ресентиме́нт (фр. ressentiment - «негодование, злопамятность, озлобление») — чувство враждебности к тому, кого субъект считает причиной своих неудач («врагом»), бессильная зависть, «тягостное сознание тщетности попыток повысить свой статус в жизни или в обществе».
Понятие ресентимента впервые было введено немецким философом Фридрихом Ницше в его работе «К генеалогии морали». По мысли этого философа, ресентимент является определяющей характеристикой морали рабов, которая противостоит морали господ. Ресентимент, по Ницше, деятельно проявляет себя в «восстании рабов»: «Восстание рабов в морали начинается с того, что ressentiment сам становится творческим и порождает ценности…», — этими словами, собственно, и вводится понятие ресентимента. Ресентимент является более сложным понятием, чем зависть или неприязнь. Феномен ресентимента заключается в сублимации чувства неполноценности в особую систему морали. По мнению воспитанного в традициях ортодоксального иудаизма Макса Шелера, не знавшего русского языка и всю жизнь прожившего в Германии, примеры ресентимета следует искать в русской литературе: Ни одна литература так не переполнена ресентиментом, как молодая русская литература. Книги Достоевского, Гоголя, Толстого просто кишат героями, заряженными ресентиментом. Такое положение вещей — следствие многовекового угнетения народа самодержавием и невозможности из-за отсутствия парламента и свободы печати дать выход чувствам, возникающим под давлением авторитета. В частности Макса Шеллера активно цитировал Бачинин, называя выразителями ресентимента в русской литературе героев «Записок из подполья», Раскольников и Смердяков у Достоевского; и Матвеев, называя выразителем ресентимента Шарикова из «Собачьего сердца». Чувство слабости или неполноценности, а также зависти по отношению к «врагу» приводит к формированию системы ценностей, которая отрицает систему ценностей «врага». Субъект создает образ «врага», чтобы избавиться от чувства вины за собственные неудачи. https://ru.m.wikiped...iki/Ресентимент #8Отправлено 05.01.2023 - 14:30 PM
Задница.
Право наследования (в отсутствии завещания) в древней руси. В частности, упоминается в "русской правде". ru.wikipedia.org/wiki/Задница_(наследство) слово приобрело неприличный и даже ругательный смысл сравнительно недавно, не ранее середины XIX века. #9Отправлено 23.03.2023 - 21:21 PM Всем известный по сказкам меч-кладенец, оказывается, может иметь кельтские корни. По крайней мере есть такая версия.
Как в европейский языка называет меч, обратите внимание на Ирландию.
#10Отправлено 23.03.2023 - 21:44 PM Брандахлыст
Жидкий плохой суп, а также вообще плохая жидкая пища, питьё, бурда. Не чай, а какой-то брандахлыст!
Тютелька
Тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".
Сколопендры
Род губоногих многоножек из отряда сколопендровых (Scolopendromorpha). Обитают в районах с тёплым климатом. Известно около 90 видов.
Хабара
Нажива, пожива или взятка.
#11Отправлено 23.03.2023 - 22:17 PM Прохвост - так в народе называли служак, чаще всего унтер-офицеров, которые следили за исполнением наказаний в армии, караулили арестованных и т.д. Вообще-то эта должность называлась профос. Но в русском языке чужое непонятное слово быстро обкаталось и стало звучать немного по-другому. Буква "ф", очень книжная буква, в просторечии часто заменялась на "хв". Так профос превратился сначала в прохвоса, а потом в дело вступила так называемая народная этимология, и это слово сблизилось с хвостом, обретя на конце букву "т". #12Отправлено 28.03.2023 - 13:27 PM Происхождение слова хабалка
Сподобило меня однажды заинтересоваться происхождением слова «хабалка». Прямых указаний не нашлось. Фасмер привёл возможную связь с глаголом «хабить» в значении «портить». Но, как известно, связь не доказательство отцовства.
Явно однокоренными словами по происхождению и смыслам являются хабал – нахал, грубиян; хабалить - ругаться, буянить; хабальный - наглый, похабный. Так возник след от корня [хабал] к более общему, возможно, к предковому корню [хаб].
С корнем [хаб] сохранились слова похабство и похабный. У Даля есть «нахаб» в значениях нахал, навязчивый человек, беда, забота, неприятный случай. У Фасмера нашлось исчезнувшее русское слово «охаба - распущенная женщина».
Тульская шкатулка краеведения: Хабалка похабная (tulakreml.blogspot.com) #13Отправлено 02.04.2023 - 23:02 PM Лимитро́ф (от лат. limitrophus — «пограничный») — термин, означающий совокупность государств, образовывавшихся после 1917 года на территории, входившей в состав Российской империи, а затем, в начале 1990-х годов, — в состав СССР. По окончании Первой мировой войны термин использовался для обозначения, по определению Малой советской энциклопедии, «государств, образовавшихся из окраин бывшей царской России, главным образом, из западных губерний (Эстония, Латвия, Литва, отчасти Польша и Финляндия)». #14Отправлено 03.04.2023 - 13:28 PM
#15Отправлено 03.04.2023 - 13:53 PM
Интересно, что в Литве и Латвии по-разному. А ещё (восточно)балтийская группа называется. Что ж они по мечу не договорились? #16Отправлено 03.04.2023 - 18:49 PM
У аборигенов Литвы и Латвии - разные предки из разных языковых групп.
#17Отправлено 10.04.2023 - 12:46 PM Час волка
То есть, 11 часов утра - время, с которого открывались винные магазины - и винные отделы "Гастрономов" - во второй половине 1970-х и первой половине 1980-х. До этого водкой торговали с открытия гастронома и до закрытия - например, с 9 утра до 9 вечера. Это название произошло из-за фигуры волка, который в 11 часов утра появляется на часах в театре Образцова.
#18Отправлено 10.04.2023 - 20:55 PM Амбидекстр
Амбидекстром называют человека, который одновременно хорошо владеет левой и правой рукой. Согласно исследованиям, амбидекстры быстро соображают и принимают решения. Врожденная амбидекстрия бывает у 1% детей. Среди известных людей абидекстрами были Леонардо до Винчи, Николо Тесла.
Гештальт
Эффект незавершенного действия. Например, вы занимаетесь продажами. У вас было много клиентов, сделка с которыми прошла хорошо. Но был один, сделка с которым была сложной и неудачной. В первом случае вы не помните клиентов, но последнего проблемного клиента вы запомните. Это и есть гештальт.
Когнитивный диссонанс
Это когда представления человека о сложившейся ситуации вступают в конфликт в связи с ранее сформированными представлениями.
Представьте ситуацию, идет по парку ваш коллега, которого вы знаете как скромного и тихого человека. Он вас не видит, но вы его заметили. И тут вы видите, что он кричит на свою жену, грубо себя ведет и кажется совершенно другим человеком. Внутри вас происходит когнитивный диссонанс. #19Отправлено 23.04.2023 - 21:01 PM Монегаски - коренное население государство Монако.
В действительности, монегасками зовутся далеко не все жители Монако. Это особенный народ, истинные, если можно так выразиться, граждане этой страны. Согласно переписи 2008 года, в Монако насчитывается около 7634 человек из племени монегасков, это составляет порядка 20% от общего населения страны. Остальное население – это французы, итальянцы, испанцы.
Язык у монегасков тоже особенный. Это диалект лигурийского языка, который, хотя и близок к наречию генуэзцев, но все же попал под влияние ниццкого диалекта окситанского языка, на котором говорят некоторые жители Монако.
#20Отправлено 16.05.2023 - 09:26 AM Гальюнная фигура - это не то, что вы подумали
Гальюнная фигура — носовое украшение на парусном судне. Фигура устанавливалась на гальюн (свес в носовой части парусного судна). На этом же свесе устанавливались отхожие места для экипажа, поэтому в настоящее время гальюном называют туалеты на кораблях. Тщательно продуманные резные декоративные работы из дерева, известные как носовые фигуры, были весьма популярны с шестнадцатого по девятнадцатый век.
Общая практика украшать носовую часть судна расцвела в 16 веке, когда основным торговым и военным судном стал галеон, способный перевозить большое количество груза и имеющий сильное артиллерийское вооружение. Тогда гальюнные фигуры использовались для демонстрации богатства и социального положения владельца судна, а на военных кораблях олицетворяли могущество и силу страны.
Темы с аналогичным тегами история слов, история терминов, история выражений, история словосочетаний, происхождение слов, происхождение терминов, происхождение словосочетаний, происхождение выражений
Количество пользователей, читающих эту тему: 00 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных |