Перейти к содержимому

 

Поиск

Рассылка
Рассылки Subscribe
Новости сайта "История Ру"
Подписаться письмом

Телеграм-канал
В избранное!

Реклама





Библиотека

Клавиатура


Похожие материалы

Реклама

Последнее

Реклама

Фотография

Куда делись русские слова на А и Ф?

этимология корни слов слова на а слова на ф русские слова этимология слов

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 77

#21 Марк

Марк

    Reiðr i striði

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 03.09.2016 - 18:08 PM

Это в любом случае это позднее заимствование в др.-русск.

 

Скорее наоборот - раннее. Супрасльская рукопись (XI в.) тому свидетельство.

 Мейе-sel.png

P.S.

Но, опять же, вопрос ставился не в этой плоскости.


  • 0

#22 Jim

Jim

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8670 сообщений
1191
Сенатор

Отправлено 03.09.2016 - 18:50 PM

Скорее наоборот - раннее.

Позднее в том в смысле , что праславянский уже распался, и слово азбука в др.-русск. было книжным (скорее всего) заимствованием. У слова азбука нет праславянской проформы.


  • 0

#23 Jim

Jim

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8670 сообщений
1191
Сенатор

Отправлено 03.09.2016 - 19:08 PM

attachicon.gifФасмер-sel.png

attachicon.gifФасмер 2-sel.png

Я про азбуку.
  • 0

#24 Марк

Марк

    Reiðr i striði

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 03.09.2016 - 19:26 PM

Падение редуцированных гласных в славянских языках произошло в X-XIII вв. В этот период и произошла мена a- на ja. 


Я про азбуку

 

Я ее и не обсуждал. Я про свой вариант. 


  • 0

#25 Jim

Jim

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8670 сообщений
1191
Сенатор

Отправлено 03.09.2016 - 20:07 PM

Падение редуцированных гласных в славянских языках произошло в X-XIII вв.

При чем тут падение редуцированных ъ и ь? Это из другой оперы.

В этот период и произошла мена a- на ja. 

Замена произошла еще в праславянском, т.е. до нач. 10-11 веков.


  • 0

#26 Марк

Марк

    Reiðr i striði

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 03.09.2016 - 20:16 PM

При чем тут падение редуцированных ъ и ь? Это из другой оперы.

 

Два поста слились в один. На этот раз уже я вел речь об "азъ". О том как он (возможно) мог превратиться в др.-русск. "я".  :) Как отмечал Мейе "начальная ja-  в этом слове предполагает старую долгую гласную *ō или ā". Именно она и редуцировалась в ja. Хотя не все с этим согласны. Например Хабургаев (если не перепутал?). 


  • 0

#27 Jim

Jim

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8670 сообщений
1191
Сенатор

Отправлено 03.09.2016 - 20:27 PM

На этот раз уже я вел речь об "азъ". О том как он (возможно) мог превратиться в др.-русск. "я".

Когда фонема [a] превратилась в [ja] в праславянском никого "азъ" еще не было. Не "любили" славяне фонему [a] как и фонему [f]. Все русские слова на ф тоже заимствования за исключением звукоподражаний (фыркать,фукать).


  • 0

#28 Марк

Марк

    Reiðr i striði

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 03.09.2016 - 20:48 PM

См. Мейе гл. 514 (С. 363).

Фасмер не согласен с Мейе. Но я же оговаривался - не все согласны с подобной трактовкой. Потому и употребил  предикатив "возможно", взяв его в скобки.


  • 0

#29 Jim

Jim

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8670 сообщений
1191
Сенатор

Отправлено 03.09.2016 - 20:58 PM

См. Мейе гл. 514 (С. 363).

я думал вы про буква А (азъ), а вы про местоимение. :)


  • 0

#30 Марк

Марк

    Reiðr i striði

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 03.09.2016 - 21:15 PM

:)  Ладно. На этом ставим точку. 


  • 0

#31 Jim

Jim

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8670 сообщений
1191
Сенатор

Отправлено 03.09.2016 - 21:37 PM

Как отмечал Мейе "начальная ja-  в этом слове предполагает старую долгую гласную *ō или ā". Именно она и редуцировалась в ja.

Только не редуцировалась, а протезировалась путем присоединения протетической согласной j. 

Книгу Мейе написал еще в 20-е годы XX века (издана в 1924 г.), а перевел ее Кузнецов до 1951 г.( год 1-го издания в СССР). Термины поменялись с тех пор-уже в 60-е годы это явление в языке называлось уже prothesis, а не reduction.

См. 

Shevelov G. Y. Prothetic Consonants in Common Slavic. An historical approach. // American Contribution to the Fifth International Congress of Slavists.— 1963.

Журавлёв В. К. Генезис протезов в славянских языках // Очерки по славянской компаративистике. — 2005. (впервые работа с таким названием издана в 1965 г. в журнале "Вопросы языкознания" № 4 ).


  • 0

#32 vital400

vital400

    Доцент

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 620 сообщений
90
Хороший

Отправлено 04.09.2016 - 14:31 PM

ну так церковно СЛАВЯНский же.

Хоть и славянское,всё-равно заимствование..


  • 0

#33 ddd

ddd

    Зарвавшийся уже не модератор :-)

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7305 сообщений

Отправлено 04.09.2016 - 14:37 PM

так изначально вопрос в чем был?

что в русском якобы нет СЛАВЯНСКИХ слов на А.

заимствования из церковно-славянского разве не славянские слова?


 

ну так церковно СЛАВЯНский же.

Хоть и славянское,всё-равно заимствование..

 


  • 0

#34 vital400

vital400

    Доцент

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 620 сообщений
90
Хороший

Отправлено 04.09.2016 - 14:39 PM

Это заимствования. , атака- из немецк или француз.

думаю,возможен и общий,древний индо-европейский корень..очень уж на славянские течь,ток похоже..


  • 0

#35 vital400

vital400

    Доцент

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 620 сообщений
90
Хороший

Отправлено 04.09.2016 - 14:42 PM

так изначально вопрос в чем был? что в русском якобы нет СЛАВЯНСКИХ слов на А. заимствования из церковно-славянского разве не славянские слова?

Да,Вы здесь правы..


  • 0

#36 Тресков

Тресков

    Доцент

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 324 сообщений
-7
Обычный

Отправлено 04.09.2016 - 15:07 PM

заимствования из церковно-славянского разве не славянские слова?

По отношению к конкретным языкам славиний - да, в определенной мере иностранные слова, поскольку язык был создан в достаточной мере искусственно, с целью изложить церковные книги, так что структура греческих и иных транслитераций воленс-неволенс влияла на детали языка


течь,ток похоже.

Отток, оттяг  (говорится аттяк) - та же атака по-славянски


Сообщение отредактировал Тресков: 04.09.2016 - 15:08 PM

  • 0

#37 Jim

Jim

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8670 сообщений
1191
Сенатор

Отправлено 04.09.2016 - 15:52 PM

заимствования из церковно-славянского разве не славянские слова?

На "а" -нет. Это либо заимствования из греческого типа ἀπόστολος-апостол, либо кальки с греческих слов типа ἀλφάβητος -алфавит >азбука.


  • 0

#38 Jim

Jim

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8670 сообщений
1191
Сенатор

Отправлено 04.09.2016 - 16:09 PM

думаю,возможен и общий,древний индо-европейский корень..очень уж на славянские течь,ток похоже..

Вряд ли. Слово атака произошло от итальянского выражения attaccare battaglia -начинать битву, с первоначальным значением глагола attaccare -привязывать, присоединять. 

Слово из итальянского (флорентийского) попало во франц. -attaquer, затем в немецкий -attacke, из немецкого в русский в нач. 18 века. (впервые встречается в письме Петра I в Амстердам от 21.01.1703 г.).


  • 0

#39 Марк

Марк

    Reiðr i striði

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 04.09.2016 - 20:22 PM

либо кальки с греческих слов

 

Что касается "алъкати", то это семантическая калька греческих πεινὦν (голодать, проголодаться) и άσιτεἰν (недоедать). В значении поститься данное слово тоже использовалось в церковной лексике, но здесь заимствование было фразеологической калькой  (т.е. было пословным переводом) греческого νήστευειν (пост). Семантическое калька не означает, что слово не является исконно славянским, так как является переносным значением взятого за аналог греческого слова.



					
					
  • 0

#40 Тресков

Тресков

    Доцент

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 324 сообщений
-7
Обычный

Отправлено 04.09.2016 - 21:48 PM

 

либо кальки с греческих слов

 

Что касается "алъкати", то это семантическая калька греческих πεινὦν (голодать, проголодаться) и άσιτεἰν (недоедать). В значении поститься данное слово тоже использовалось в церковной лексике, но здесь заимствование было фразеологической калькой  (т.е. было пословным переводом) греческого νήστευειν (пост). Семантическое калька не означает, что слово не является исконно славянским, так как является переносным значением взятого за аналог греческого слова.

 

Все же Ф указывает на ст.-слав. алъчьнъ (Супр. и т. д.) , т.е. это исключение. Есть еще странный Алатырь.


  • 0





Темы с аналогичным тегами этимология, корни слов, слова на а, слова на ф, русские слова, этимология слов

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Copyright © 2024 Your Company Name
 


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru