Греческая революция 1821 года и Pоссия
andy4675
03.03 2025
Русский посол в Константинополе Григорий Строганов тогда же получил строгий указ осудить перед султаном мятеж греков и их руководителей.
В конце 1822 года в Вероне на новом Съезде Священного союза греческие мятежники были обсуждены вновь, а прибывшие сюда их представители не были допущены на этот Конгресс. Карл Маркс отмечает, что в Вероне русский царь даже предложил Турецкому султану помощь в подавлении Греческого мятежа - но султан, разумеется, отринул это предложение царя, стабильно постулируя, что он не допустит вмешательства третьих стран во внутренние дела Турции.
Любопытны перемены при новом царе - Николае Первом. Прикрываясь помощью грекам, он инициировал переговоры с англичанами по поводу решения Греческого вопроса через посла в Лондоне Ливана дав на это отмашку - Англия давно пыталась привлечь Россию к совместному решению Греческого вопроса, но пока оставался царем Александр Первый он был к этой идее абсолютно холоден.
Тем не менее, когда Веллингтон прибыл для переговоров как представитель Англии в Санкт-Петербург, Николай Первый говорил о греческих мятежниках пренебрежительно. Кембридская история Варда отмечает, что он сказал Веллингтону в ответ на предложение оказать помощь единоверцам грекам, что русскому народу нет дела ни до каких единоверцев - хотя сама война против Турции была среди его подданных популярна, и царь не начиная её теряет любовь и поддержку своих подданных. Антонен Дебидур в своей «Дипломатической истории Европы», том 1, 1947 год, интернет версия 2011 года, стр. 254, пишет об этом не менее ясно, описывая русский ультиматум турецкому султану от 17 марта 1826 года:
«Что касается греков, то новый император ничего о них не говорил в ультиматуме. Когда с ним заводили о них разговор, он выказывал полное безразличие. Он выражался о них не иначе, как с презрением. Это, говорил он, мятежники, революционеры, варвары, и он никогда не пожелает победы народу, восставшему против своего монарха, а тем более не сделает ничего, чтобы помочь в таком деле».
Далее был подписан Санкт-Петербургский протокол 1826 года, полностью посвященный Греческому вопросу, согласно пятому пункту которого Россия и Англия при решении Греческого вопроса не должны были ни расширяться территориально, ни обретать каких-либо торговых или экономических преференций сверх тех, которые они имели сейчас. взамен Англия обещала России своей нецтралитет на случай воцны между Россией и Турцией. Тем не менее, начав под предлогом решения Греческого вопроса войну с Турцией в 1828 году, Россия навязала турецкому султану по её итогам в 1829 году Адрианопольский мир, по условиям которого Россия и территорию приобрела, и существенные преференции от Турции получила. Тем самым Россия фактически нарушила свои обязательства по Петербургскому протоколу - а Англия и Франция закрыли на подобное вопиющее нарушение закрыли глаза.
andy4675
04.03 2025
ПРОКЛАМАЦИЯ ГЕОРГАКИСА ОЛИМПИОСА
Ипсилантиева традиция повествовала, что в разговорах со своим адъютантом, Александром Ипсиланти, русский царь постоянно выражал симпатии и жалость к грекам, обещая помочь им в деле их освобождения. Тем более что царь был гарантом свобод Молдавии и Валахии, и султан не имел права вводить туда своих войск без разрешения царя (но после восстания греков такое разрешение царь сразу же туркам дал). Но ещё более явно греческих повстанцев ДО начала их восстания поддерживали лидеры декабристов - в том числе обещая им военную помощь. Например, генерал Михаил Орлов, командир значительных русских сил на бессарабской границе, обещал гетеристам в случае если они восстанут, то как только они это сделают - он введёт свои силы им на помощь. Ничего подобного ни он, ни иные декабристы никогда не сделали. А отправленный в Придунайские Княжества для проведения там инспекции о причинах и ходе восстания гетеристов декабрист Пестель выдал совершенно антигреческий доклад царю.
Далее. Греческие мятежники, восставшие в Молдавии и Валахии в 1821 году, после осуждения императором Александром Первым своего движения в Лайбахе сильно упали духом. И те из них, кто остались верны делу Восстания не стали бежать на территорию Российской империи (в Бессарабию): все они бежали на территорию Австрийской империи, наивно веря, что коль скоро царь выступил против них, то уж австрийский император их поддержит. Так стало и с самим Александром Ипсиланти - он бежал не в Россию, а в Австрию, которая обещала ему неприкосновенность (и при этом бессовестно лгала, поскольку А. Ипсиланти был практически сразу после перехода границы с его сопровождением на много лет заключён в тюрьму, где подорвал своё здоровье и вскоре скончался). Сам Александр Ипсиланти осудил как предателей всех тех гетеристов, которые по призыву русского царя отречься от Революции чтобы найти убежище в России - это были Пендедека, Каравиас, Егор Кантакузино (согласно Ивану Липранди - это был представитель ответвления знатного молдавского семейства Куза, прародитель которого был хорошим певцом, и которому румыны говорили: "пой, Куза" ("канта Куза")), Дука (Иван Липранди писал, что он - албанец).
Но остались и те греки, которые не покинули Молдавалахии, и продолжили борьбу до конца. Среди них был и ставший их верховным вождём после бегства А. Ипсиланти в Австрию Йоргаки Олимпиос - известный из Пушкина. Перед смертью он написал Прокламацию - она была найдена в австрийских архивах с проставленной датой 1 октября 1821 года (см. напр. стр. 256 в работе Γκαϊντατζής Ν. (1973). Τα γεγονότα του 1821 στη Βόρεια Μολδαβία: Γεωργάκης Ολύμπιος και Ιωάννης Φαρμάκης. Μακεδονικά, 13(1), 227–266). Поскольку Олимпиос погиб между 8 и 2 сентября в битве при монастыре Секу, то авторство текста ставилось под сомнение. Однако позже было высказано наиболее вероятное мнение - что дату проставили после попадания этого документа в австрийский архив, не как дата написания прокламации, а как дата, когда она попала в руки австрияков. В этой прокламации Ёргакис воодушевляя своих воинов в том числе с горечью говорит и о России (очевилно, именно о ней, хотя он и не называет её прямо) - вот текст этой Прокламации:
"Ανδρείοι Έλληνες! Όλοι μας, ευγενείς, αδελφοί, υποκύψαμε σε μια τρομερή μοίρα. Από τους ομόδοξους γείτονές μας εκείνοι που μας υποσχέθηκαν βοήθεια, μας εγκατέλειψαν, οι άλλοι με συκοφαντίες εχαρακτήρισαν σαν έγκλημα τους αιματηρούς αγώνες μας για τη θρησκεία μας και την ύπαρξή μας. Ψηλά το κεφάλι αδέλφια. Δείξτε πως είστε αντάξιοι των προγόνων σας. Εσώσαμεν εν τούτοις τη τιμήν μας. Η Ευρώπη εγνώρισε τους γυιούς της Ελλάδας. Η βοήθεια που υποσχέθηκε η Ρωσία έρχεται πολύ αργά για μας... Ας πεθάνωμε κοιτάζοντας άφοβα τον θάνατο στα μάτια. Ζήτω η θρησκεία και η ελευθερία της Ελλάδας! Θάνατος στους βαρβάρους".
https://el.wikipedia...ργάκης_Ολύμπιος
То есть:
"Храбрые греки! Все мы, аристократы, братья, пали перед ужасным Роком. Из наших единоверных соседей те, кто обещали нам помощь, бросили нас, иные наговорами охарактеризовали как преступление нашу политую кровью борьбу за нашу веру и наше существование. Выше голову, братья! Покажите, что вы достойны ваших предков. При всём этом мы спасли свою честь. Европа познала сынов Эллады. Помощь, которую обещала Россия, придёт слишком поздно для нас... Пусть мы погибнем бесстрашно глядя в глаза смерти. Да здравствует вера и свобода Греции! Смерть варварам".
После гибели Олимпиоса, его жена, сербка Стана (бывшая жена героя Первого Сербского восстания Велико Петровича, сербская национальная героиня), и их общие дети (Милан, Александр и Евфросинья), оказавшиеся в Бессарабии - подверглись гонениям. На них российскаяч администрация стала науськивать бывших соратников Ипсиланти и Олимпиоса, бежавших в Бессарабию, которые (в особенности Македонски) начали требовать у Станы выплатить им долги - деньги, которые ЯКОБЫ обещал им за их помощь в мятеже Олимпиос. В итоге сСтана с детьми бежала из России в Грецию, где они продолжали жить в нищите.
andy4675
04.03 2025
"УЛЬТИМАТУМ" СТРОГАНОВА ТУРЕЦКОМУ СУЛТАНУ ОТ ИМЕНИ РОССИЙСКОГО ИМПЕРАТОРА ОТ 6/18 ИЮЛЯ 1821 ГОДА
Сперва немного матчасти.
Обычно этот "ультиматум" пытаются выдать как некое охрененно прогреческое действие царизма, и в частности русского посла в Константинополе Г. Строганова. Содержание текста, говорит об ином - а именно, что и в этом случае царизм преследовал собственные интересы. Матчасть (анализ содержания "ультиматума" Строганова, того, что ему предшествовало, и что за ним последовало), например, тут (начиная со стр. 142):
Elise Kimerling Wirtschaer
Copyright © 2021 by Cornell University
e text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution-
NonCommercial-NoDerivatives . International License:
https://creativecomm...ses/by-nc-nd/./.
To use this book, or parts of this book, in any way not covered by the license,
please contact Cornell University Press, Sage House, East State Street,
Ithaca, New York . Visit our website at cornellpress.cornell.edu.
First published by Cornell University Press
В частности самому "ультиматуму" посвящено это - со стр. 143:
То есть: русский царь через своего посла в Константинополе советует турецкому султану избегать насилия мусульман против христианских подданных султана - что во все времена делали все предшественники теперяшнего султана - поскольку в противном случае Россия (да и Европа в целом) не сможет остаться в стороне, и ей ПРИДЁТСЯ прийти на защиту своих поголовно уничтожаемых единоверцев. Вместо этого царь советовал султану обратить внимание не на борьбу вообще со всеми своими православными подданными (а к тому времени - на пасху 1821 года, в апреле - султан уже повесил Константинопольского патриарха прямо перед центральным входом в Патриархию), а на борьбу конкретно с мятежниками. В этом деле царь предлагал свою помощь при подавлении Греческого мятежа. Ну, и другое - менее важное с точки зрения рассматриваемой тут темы - говорится в "ультиматуме" Строганова (выдавать его за прогреческий можно только с изрядной долей цинизма - хотя по факту он и привёл ко временному ухудшению отношений между Россией и Турцией, и к некоторой угрозе начала войны между ними).
Ответ султана был ожидаемым - он отказал царю на все его просьбы и советы в целом и на каждый из них в частности, поскольку речь шла о вмешательстве царя во внутренние дела Турции. После этого отношения России и Турции были разорваны - по инициативе русских. Русский дипкорпус покинул Константинополь. Поскольку разрыв дипотношений в Европе всегда рассматривался как шаг, предшествующий объявлению войны, Европейские Державы засуетились. С одной стороны они советовали царю поумерить свои аппетиты, уменьшив свои претензии и требования к султану, а с другой они советовали султану согласиться на "справедливые" - как европейцы сами их характеризовали - требования царя).
Впоследствии дипотношения между Россией и Турцией были восстановлены (более чем через год после их разрыва Строгановым).
andy4675
05.03 2025
ФИЛИКИ ЭТЕРИЯ И ЦАРИЗМ
1. Филики Этерия была создана на территории Российской империи (в Одессе) в 1814 году тремя или четырьмя мелкими греческими торговцами и служащими, проживавшими на территории РИ.
2. Многие из ведущих членов Филики Этерии - особенно из первых - не только проживали на территории Российской империи, но и ориентировались в своих взглядах на организацию восстания всего православного населения Османской империи, и на помощь в дальнейшем России мятежникам. Такая помощь в принципе ожидалась как только вспыхнет мятеж против турок - существовала вера, что рксские мечтают помочь порабощённым турками народам, а также что они люто ненавидят осман - в отношении обоих этих вещей гетеристы жестоко ошибались. Русские в целом, и царизм в частности, ориентировались исключительно на свои интересы, а их "ненависть" к туркам была обусловлена исключительно территориальными претензиями к ним - когда предлоги для дальнейших территориальных претензий к Турции прекратились, а сама Турция полностью гомогенизировалась внутри себя, отношения с ней более чем наладились (таким, в принципе, остаётся положение вещей и поныне).
3. До 1818 года центр принятия решений Филики Этерии оставался в Одессе. В это время Филики Этерия была на коротком поводке царизма - за её членами российскими спецслужбами велась слежка. Поэтому в данный период времени число членов Филики Этерии оставалось крайне ограниченным. К концу 1816 года Филики Этерия насчитывала примерно 20 членов (известных поимённо):
https://popaganda.gr...-filiki-eteria/
Григорий Арш ("ТАЙНОЕ ОБЩЕСТВО «ФИЛИКИ ЭТЕРИЯ»", изд. "Наука", Москва, 1965 год, глава "Невидимки за работой", стр. 60) подтверждает:
В 1814—1816 гг. вербовка в «Филики Этерию» шла слабо. Число завербованных исчислялось единицами.
Валерий Мексас в своей работе "Φιλικοί" (то есть "Члены Филики Этерии"), Афины, 1937 год, со стр. 19 по ссылке (в нумерации самого Мексаса - со стр. 1), перечисляет, опираясь на архив видного гетериста Секериса - не считая трёх основателей Филики Этерии - до 1816 года всего-лишь 11 (одиннадцать) её членов, указывая их поимённо:
https://apostoliki-d...είου Σέκερη.pdf
Это были:
1. Георгий Секерис, учившийся в Париже пелопоннесец. Посвящён в Москве 13 декабря 1814 года Николаем Скуфасом. Сделал взнос в 4 флурья.
2. Николай Узунидис из Салоник, учился в Одессе, посвящён Скуфасом 7 сентября 1815 года в Москве. Сделал взнос в 4 флурья.
3. Леон Леонтидис, константинополит посвящённый в Одессе 19 февраля 1816 года Скуфасом. Сделал взнос в 4 флурья.
4. Феодосий Христодулу из Загори в Эпире, посвящён Скуфасом 20 февраля 1816 года в Одессе. Сделал взнос в 4 флурья.
5. Спиридон Иоанну-Станеллу из Парги, посвящён в Одессе Скуфасом 20 марта 1816 года. Сделал взнос в 10 флурья.
6. Иоанн Бокауриадис, пелопоннесец, торговец в Одессе. Посвящён Леонтидисом 19 сентября 1816 года. Сделал взнос в 10 флурья.
7. Николай Спилиадис, пелопоннесец. Посвящён группой членов Филики Этерии 30 сентября 1816 года в Одессе. Сделал взнос в 1 флури.
8. Александр Маврокордатос Фирарис, константинополит (=фанариот), некогда Великий драгоман Высокой оттоманской Порты, и бывший господарь Молдавии. Посвящён 7 октября 1816 года в Москве Николаем Галатисом, после чего направил Николая Галатиса в Санкт-Петербург. Сделал взнос в 1.000 флурьёв и в 1.000 османских грошей.
9. Манфо Ризарис из Загори в Эпире, торговец в Москве. Посвящён Николаем Галатисом 17 октября 1816 года. Сделал взнос в 20 флурья.
10. Николай Падзимадис из Яннины, торговец. Посвящён Николаем Галатисом 28 октября 1816 года в Москве, после чего направил Галатиса в Санкт-Петербург. Сделал взнос в 1.000 грошей.
11. Константин Пендедека, из Яннины. Торговец. Посвящён в Москве Николаем Галати, а Г. Секерис посвятил его в чин пимена ("пастыря"). Сделал взнос в 50 флурья.
Причём почти все первые члены Филики Этерии либо постоянно проживали в России (некоторые из них так и не приехали в Грецию после начала восстания), либо временно пребывали там наездами по своим торговым или иным делам.
К концу 1817 года известны по именам всего-лишь 30 членов Филики Этерии (Κ.Κ. Παπουλίδης, "Φιλική Εταιρεία. – Οι πρωτεργάτες", Ελευθεροτυπία, Ε Ιστορικά, τεύχος 48, 14/09/2000). В списке Мексаса (взячтого из архива Секериса), это поимённо были (подробностей тут не указываю):
1. Георгий Конста Гацу
2. Адамантий Велко
3. Иоанн Байлас
4. Христофор Перревос как и первые трое - посвящён в Москве
5. Спиридон Буа в Одессе
6. Бимбаши капетан Иоанн Хаджи Фармакис в Москве
7. Димитрий Ватикиоти в Томарово
8. Андрей Софианос в Измаиле (через год посвящён в пимены)
9. Илия Панайоти Минглари в Измаиле
10. Илия Хрисоспафис в Одессе
11. Ставрис Михаил Хахамакис в Одессе
12. Панайот Папагеоргиу (=Анагностарас) в Одессе
13. Христодул Лурьотис в Одессе (позже посвящён в пимины)
14. Панайот Димитропулос в Одессе
15. Иоанн Лазаридис в Одессе
По именам этих людей очевидно, что тут были и румыны (Гацу), и славяне (Велко), и православные албанофоны (Буа).
Понятно, что в других списках есть некоторые добавления к сказанным посвящениям. Например у Филимона (его список не хронологический, а алфавитный, что затрудняет поиск по датам посвящений) под номером 198 фигурирует выходец из Керкиры Константин Кандиоти, посвящённый в 1817 году (точных дат посвящений Филимон не указывает - только год) в Москве, его посвятил Гацос (очевидно - Гацу у Мексаса), также как Николай Канусис под номером 194, посвящённый в Москве Константином Кандиотисом. И иные примеры такого рода.
С 1818 года - в основном после переноса центра Филики Этерии в Константинополь - начинаются массовые посвящения в организацию. Сюда начинают включаться массово не только зажиточные представители греческой диаспоры (в первую очередь в России и в Молдавалахии), но влиятельные греческие общественники продживавшие во владениях Османской империи (например церковники, писатели и мыслители), зажиточные греки Османской империи, греческие военные (клефты и арматолы) в Османской империи, и даже простолюдины.
В результате массовых посвящений (первым их начал Николай Галатис), к началу восстания в 1821 году число членов Филики Этерии известных поимённо (с указанием происхождения и года посвящения, а также с указанием для каждого имени посвящавшего каждого из этих людей) было около тысячи человек (в списке Филимона («Δοκίμιον 'Ιστορικόν περί τής Ελληνικής Επαναστάσεως», том первый, Άθήναι 1859, стр. 387-416) поимённо указаны 692 человека, посвящённых в Филики Этерию; в списке Валерия Мексаса указаны имена 541 члена Филики Этерии; существет так называемый "Список Ксанфоса" со 134 именами гетеристов; известны также по перепискам имена некоторых гетеристов, не упоминаемых в указанных тут списках). Но поскольку гетеристы в целях конспирации и безопасности людей постоянно уничтожали такие списки, то можно не сомневаться, что членеами Филики Этерии были тысячи, если не свыше десяти тысяч, человек. Христофор Перревос пишет о повальном энтузиазме греков, узнававших о существовании Филики Этерии.
4. Российские спецслужбы явно очень рано знали о существовании Филики Этерии, и старались держать её на поводке, контролировать - хотя Григорий Арш (указ. соч., стр. 59) и уверяет (опираясь на слова Каподистрии), что о ФЭ российские власти узнали только в 1817 году. Арш:
В действительности же, ни царь, ни И. Каподистрия не имели никакого отношения к основанию
«Филики Этерии». Но и тот, и другой в 1817 г. узнали
о существовании «Филики Этерии» при весьма опасных
для нее обстоятельствах.
Мне кажется очевидным, что и царь, и Каподистрия давно уже знали об этой организации (об этом есть ряд косвенных подтверждений, особенно через другую организацию греческих заговорщиков - "Феникс"). Другое дело, что Галатис сильно преувеличил масштабы её на тот момент, когда он заявился к Каподистрии, с предложением, чтобы тот возглавил ФЭ - Каподистрия наверняка считал (и вполне обоснованно), что эта организация была весьма незначительной численно и невлиятельной. Слова Галатиса о невероятной многочисленности ФЭ потрясли его. Разумеется, Каподистрия донёс о содержании своего разговора с Галатисом царю. Галатис подвергся опале и ссылке. Каподистрия дурно характеризовал его - и впоследствии Николай Галатис был вероломно ликвидирован лидерами гетеристов в 1819 году в Арголиде. Аналогичная судьба ожидала и другого грека, позволившего себе вольно разговаривать с Каподистрией - Кирьякоса Камариноса (он был убит гетеристами на Дунае в конце 1820 года).
------------------------------------------------------------------------
На выходе мы имеем то, что царь Александр вероятнее всего хорошо знал о ФЭ (и иных заговорщичецких организациях греков), не подавляя их полностью, но и не позволяя им сильно разрастаться - то есть держа их на коротком поводке. За гетеристами велась слежка, а Галатиса, позволившего себе открыто заговорить с Каподистрией (=с самим царём) о ФЭ, подвергли формальной ссылке - не лставив его безнаказанным, но и не наказав так, как могли бы, если бы захотели на самом деле наказать.
Отчего такие игрища? Мне кажется, царь хотел иметь под рукой потенциальных греческих мятежников, на случай возобновления войны России против Турции - к чему царь, очевидно, готовился (он не успел осуществить эти планы - это сделал его преемник, царь Николай Первый). Греческие мятежники, верные царизму, были ему нужны для того, чтобы во-первых поднять греческий мятеж в тылу осман, после начала Русско-турецкой войны, во-вторых - чтобы пустить туман в глаза европейцев, и не позволить им вмешаться на стороне Турции, представив себя, кроме прочих причин для войны против Турции (как например формальным поводом выдвигалось несоблюдение османами условий Бухарестского мира 1812 года), также защитником греков, восставших против беззаконий турок. Также царь видел себя "законным" защитником греков - узурпируя их права, и присваивая себе претензии на "покровительство" им, и на власть над ними.
Иными словами, царь был НЕ ПРОТИВ готовившегося мятежа греков. Но для него стало ударом, что греки восстали не дожидаясь начала войны между Россией и Турцией, и без отмашки царя на начало греческого мятежа. В таких условиях, у царя не было никакого иного выбора, кроме как открыто отмежеваться от мятежников, и прямо осудить греческий мятеж и самих мятежников, как преступников. Что он и сделал, буквально при первой же возможности. И в дальнейшем строго придерживался этой позиции - пока не поменялась позиция в отношении Греческого восстания в Европе (и в первую очередь в Англии).
andy4675
05.03 2025
Претензий к действиям Российской империи в 1821 - 1825 годах у меня лично нет никаких - кроме того, что сперва наобещали с три короба, а потом не выполняли свои обещания явиться на помощь. Ну, да это мелочи. Такое постоянно происходит в политике. Устные обещания - вообще ничто. Иногда нарушается даже то, что сами подписывают.
Претензия не к Российской империи того времени, а к пропаганде, искажающей исторические факты. Ложь, ради собственного возвышения и прославления... Эта ложь имеет корни в 1820-х годах, когда она только начала появляться. А в дальнейшем, по ходу времени, она обрастала всё новой и новой ложью. Как ком снега, катящийся с горы. И это делалось не только в России. Эту ложь распространяла, раздувала, холила и лелеяла и (про)российская агентура в Греции. Это отдельный вопрос - как это делалось. И какую роль играли в этой грязной игре пропаганды другие Великие Державы, которые не препятствовали, а порой и прямо поддерживали распространение лжи, перевирание фактов и пр.
Ventrell
06.03 2025
греки восстали не дожидаясь начала войны между Россией и Турцией, и без отмашки царя на начало греческого мятежа.
Английская разведка подгадила царю?)
andy4675
06.03 2025
Английская разведка подгадила царю?)греки восстали не дожидаясь начала войны между Россией и Турцией, и без отмашки царя на начало греческого мятежа.
Вряд ли. Скорее всего это была инициатива яАлександра Ипсиланти - он и в самом деле был импульсивен и склонен к порывам. Царизм его в этом винил открыто - как импульсивного. Об этом и в докладе Пестеля, и в письме Каподистрии к Ипсиланти из Лайбпха говорится.
Англия тоже поначалу осуждала мятеж греков. Метланд управлявший Ионическими островами именем короля Англии и его преемник вообще едва ли не до 1825 года поддерживал Осман, демонстрируя показательный нейтралитет и отказываясь принимать искавших спасения на Ионических островах материковых греков.
Из англичан первыми во взаимодействие с греческими повстанцами - фактически признав их легальной и реальной силой в регионе - вступил британский флот, дислоцировавшийся в Средиземноморье. Это произошло в 1822 году. А в 1823 году новое британское правительство, поменявшее после самоубийства Кестльри позиции Англии, через своего главу МИДа Джорджа Каннинга первым из Великих Держав признало мятежных греков «воюющей стороной» - тем самым легитимизировав их как силу, равную правами на ведение войны с ее противником - султаном.
Как бы то ни было, в 1821 году Англия занимала негативное положение а отношении греческих мятежников на всех уровнях власти. Не только на Ионических островах.
ddd
06.03 2025
Содержание текста, говорит об ином
так это перевод на английский, что там в оригинале то было?
andy4675
06.03 2025
Содержание текста, говорит об ином
так это перевод на английский, что там в оригинале то было?
Ничего иного в оригинале не было. Оригинал советует султану не совершать гонений на непричастное к мятежу население без разбора - поскольку царю ПРИДЁТСЯ вмешаться (из-за общественного мнения и из-за принятой им на себя со времён Кючук-Кайнарджийского мира роли покровителя православных Османской империи). В то же время русский царь однозначно осуждает мятежников, клеймит их как бандитов, и предлагает султану свою помощь в подавлении мятежа. Эти предложения царя и в дальнейшем оставались более или менее в силе. В последний раз, наверное, царь озвучил своё предложение помочь султану подавить восстание греков в конце 1822 года, на Веронском конгрессе. Карл Маркс, серия статей о Пальмерстоне:
Симпатии России к возрождению Эллады были столь сильны, что на Веронском конгрессе она рассматривала греков как мятежников и признавала за султаном право отвергать всякое иностранное вмешательство в отношения между ним и его христианскими подданными. Более того, царь предлагал свою «помощь Порте в деле подавления мятежников» — предложение, которое, само собой разумеется, было отклонено. После провала этой попытки он обратился уже к великим державам с прямо противоположным предложением: «послать в Турцию армию, которая продиктовала бы мир под стенами Сераля».
https://www.marxists...lmerston/02.htm
Все статьи Маркса о Пальмерстоне и о причинах, по которым его клеймили его противники как агента Санкт-Петербурга:
https://www.marxists...rston/index.htm
Матчасть из Википедии о Веронском конгрессе (это был съезд Священного союза (Россия, Австрия и Пруссия), к которому примкнула Франция - формируя тем самым неформальный новый Четверной союз; также на съезде присутствовало представительство Британии - но только как наблюдателя (Англию вообще приглашали, но она прислала уполномоченных, но фактически в роли только наблюдателей, поскольку отказывалась признать решения Священного союза, и не признавала их легитимность, в связи с чем и не соглашалась легитимизировать решения Священного союза или его производных своей подписью); это был будто бы съезд Пятерного союза (Англия, Франция, Россия, Австрия, Пруссия), однако особая позиция Англии делала его как бы Четверным союзом):
Временное греческое правительство обратилось к Веронскому конгрессу с декларацией, подписанной в Аргосе 29 августа 1822 г., в которой просило допустить на конгресс своих депутатов с тем, чтобы они могли изложить позицию греческих повстанцев и просить конгресс поддержать борьбу греков за национальную независимость, или как минимум соблюдать нейтралитет[12]:503 (см. статью Греческая революция). Двум депутатам греческого правительства Андреасу Метаксасу и французскому филэллину, полковнику греческой службы Журдену было поручено доставить эту декларацию в Верону. Однако их просьба о допуске на заседания конгресса не была удовлетворена.
https://ru.wikipedia.../Священный_союз
A delegation of Greeks, currently fighting for their independence, were turned away at Ancona.[3] Recognition was also refused to representatives of the Urgel Regency of Spain, royalist opponents of the country's liberal government.
https://en.wikipedia...gress_of_Verona
Недопуск на заседания даже просто для изложения своей позиции - это отказ вообще в какой-либо форме признания. В то же время итальянцев на конгрессы Священного союза не просто допускали, но и звали. Также на Веронский конгресс не позвали представителей испанской Уркельской Регенции, которой тоже отказали в признании её легитимности.
В итоге полностью реакционные решения Веронского конгресса 1822 года признали только Австрия, Пруссия и Россия:
Итоги Веронского конгресса
Итоги Веронского конгресса были подведены в циркуляре петербургского, венского и берлинского кабинетов дипломатическим представителям России, Австрии и Пруссии за границей от 14 декабря 1822 года[13]. Он был подписан Нессельроде, Меттернихом и Бернсторфом. В циркуляре было подтверждено право Священного союза на вмешательство во внутренние дела всякого государства, где революционное движение угрожает монархическим устоям других держав. В документе, в частности, оправдывалось вмешательство в дела итальянских государств в 1821 г. и разрыв с революционным правительством Испании, а также осуждались действия греческих революционеров. По мнению А.Дебидура, «этот новый манифест контрреволюции был продиктован венским двором»[14].
Во время Веронского конгресса обнаружились серьёзные разногласия между великими европейскими державами: во-первых, по вопросу вмешательства в дела Испании (континентальные державы против Англии); во-вторых, по поводу поддержания стабильности политического положения во Франции (основатели Священного союза — Россия, Австрия и Пруссия, с одной стороны, и Франция — с другой); в-третьих, по вопросу о признании независимости стран Латинской Америки (между тремя вышеназванными державами, с одной стороны, и Англией, а также колебавшейся Францией — с другой). Россия, Пруссия и Австрия уполномочили Францию выступить от имени Священного союза против испанской революции и распространить интервенцию и на испанские колонии в Латинской Америке. Это решение вызвало возражение Великобритании, опасавшейся усиления конкуренции со стороны Франции на латиноамериканских рынках. Великобритания обратилась к США с предложением о координации совместного противостояния планам Священного союза, касающимся Латинской Америки. Результатом стало провозглашение американским президентом внешнеполитической доктрины Монро — «Америка для американцев». В результате европейским монархиям пришлось отказаться от распространения интервенции на бывшие испанские колонии[15].
https://ru.wikipedia...онский_конгресс
Нижеследующее мнение Шпаро можно отменить как не отвечающее действительности (он пытается свалить реакционную роль на Запад, тогда как очевидно как минимум со времён Венского конгресса 1815 года (если не с Наполеоновских войн), что никто не был так реакционен в Европе, как Россия Александра Первого, в эту эпоху; по-крайней мере по степени реакционности в это время Россия была сопоставима с её постоянными тогдашними "подельниками" - Австрией и Пруссией):
Кроме этих проблем можно назвать и постепенно нараставшие противоречия между Россией, с одной стороны, и Англией, Австрией и Францией — с другой, в отношении греческого национально-освободительного восстания. О. Б. Шпаро считал, что западные державы стремились затормозить решение греческого вопроса, чтобы дать возможность Порте подавить восстание греков (см.[16]).
andy4675
07.03 2025
Полный текст русского "ультиматума" турецкому султану от 6 июля 1821 года (га греческом языке):
Μόλις ανεφάνησαν τα πρώτα συμπτώματα τής αποστασίας κατά την Μολδοβλαχίαν, η Ρωσσία έσπευσε να κηρύξη παρρησία πόσον κατέκρινε τούς πρωταιτίους, και να προτρέψη την Πύλην εις κατάπαυσιν τού κακού επί τω εμφανισμώ του. Η αρχή και οι πρόοδοί του [τού «κακού»] εφαίνοντο επίσης επίφοβοι. Η Πύλη δεν εδύνατο να παραγνωρίση, τα αίτια τοιαύτης πολιτικής.
Την ύπαρξιν τής Οθωμανικής Αυτοκρατορίας η Ρωσσία εθεώρει ως έν των εις διατήρησιν και παγίωσιν τής ευρωπαϊκής ειρήνης στοιχείων· διά τούτο ώφειλε να καταδικάση παν επιχείρημα τείνον εις βλάβην αυτής· ώφειλε δε να πράξη τούτο έτι μάλλον ως Δύναμις πάντοτε ειλικρινής και πάντοτε αφιλοκερδής προς επικράτειαν, ην παρεκίνει προ πέντε ετών να περιστοιχισθή υπό των εγγυήσεων, ας παρέχει η ακριβής τήρησις των συνθηκών και η έλλειψις πάσης αφορμής διενέξεων. Η Ρωσσία έσπευσε να τη προσφέρη και την φιλικήν σύμπραξίν της, ης και η ωφέλεια δεν ήτον αμφίβολος, και το αποτέλεσμα τοιούτον, ώστε να περιστείλη πάραυτα το μίασμα τής επαναστάσεως και να προλάβη τα μεγάλα δυστυχήματα όσα έπαθεν ο λαός τής Μολδοβαχίας, όστις δεν έπαυσε δίδων αποδείξεις αθωότητος και πίστεως.
Κατά την γνώμην τής Ρωσσίας η δύναμις των όπλων ήτον η μόνη ικανή να απαλλάξη, τας δύο ηγεμονίας από των ταραξάντων την εσωτερικήν των ησυχίαν αλλά η δύναμις αύτη έπρεπε να έχη σωτήριον σκοπόν· έπρεπε να χρησιμεύση εις ενίσχυσιν των νόμων και να τεθή υπό οδηγίαν συντελούσαν εις επανόρθωσιν τον τόπου και υπό το κράτος των συνθηκών, εφ’ ων σαλεύει το δημόσιον δίκαιον τής Μολδοβλαχίας και όχι ποτέ υπό τας σημαίας τού φανατισμού· ουδ’ έπρεπε να συντελέση εις θεραπείαν των εκ φανατισμού παθών.
Ελυπήθη εις άκρον η Ρωσσία, διότι ολιγώρησε τας περί τούτου προτάσεις της η Πύλη, δείξασα ότι δεν ησθάνετο πόσον τη χρησίμευε να καταπαύση τας ταραχάς ανεπιστρεπτί, και μη προϊδούσα ότι δι’ ου παρεδέχθη συστήματος θα εκίνει υπέρ των προσβαλόντων την εξουσίαν της τα αισθήματα, δι’ ων τιμώνται όλοι οι λαοί, αισθήματα θρησκείας, πατρίδος και συμπαθείας, άτινα εμπνέει έθνος πεσόν εις εσχάτην απόγνωσιν.
Ό,τι προ παντός άλλου εφοβείτο ο αυτοκράτωρ ήτο μήπως η Πύλη ενισχύουσα διά τής διαγωγής της το επιχείρημα των προταιτίων τής επαναστάσεως, ενομιμοποίει ένοπλον εξ ανάγκης αντίστασιν εις αποτροπήν τού παντελούς αφανισμού τού ελληνικού λαού και τής θρησκείας, ην πρεσβεύει.
Οι φόβοι τού αυτοκράτορος επραγματοποιήθησαν. Αι επαρχίαι, όπου εφάνησαν εσχάτως τα πρώτα πολεμικά κινήματα κατά τής τουρκικής εξουσίας, έγιναν και άλλοτε θέατρον τοιούτων κινημάτων αλλ’ ουδέποτε η κυβέρνησις εξόπλισε κατά των κατοίκων των τόπων εκείνων όλους τούς υπηκόους της Μουσουλμάνους εν ονόματι τής κινδυνευούσης θρησκείας των. Κίνδυνοι όχι ολιγώτερον δεινοί ηπείλησαν άλλοτε την Πύλην καθ’ ους μάλιστα καιρούς εξωτερικοί πόλεμοι απεκαθίστων δεινοτέραν την θέσιν της· και όμως ουδέποτε εν τη οθωμανική αυτοκρατορία γενική προγραφή έπεσεν επί ολόκληρον έθνος, ούτε τόσον αναισχύντως εξυβρίσθη η χριστιανική θρησκεία.
Δεν υπήρχε κατ’ ευτυχίαν παράδειγμα, ότι πατριάρχης τής ανατολικής εκκλησίας υπέφερε φρικτόν θάνατον επί τού τόπου όπου ιερούργει, και εν ημέρα, ην όλος ο χριστιανικός κόσμος τιμά, και μάλιστα ενώ ο ιερός ποιμήν επλήρωσε το μέτρον τής πίστεως και τής υποταγής προς την τουρκικήν εξουσίαν· δεν είδεν άλλοτε η Ευρώπη τεθλιμμένη όλους τούς πνευματικούς και κοσμικούς προϊσταμένους χριστιανικού έθνους, μάλιστα τούς μεγάλας υπηρεσίας προσενεγκόντας τη οθωμανική Πύλη, αποθνήσκοντας υπό την χείρα τού δημίου, τα λείψανά των εξυβριζόμενα, τας οικογενείας των αναγκαζομένας να φεύγωσιν εκ τής γης των συμφορών, και τας ιδιοκτησίας αφανιζομένας. Δεν είδε προ τεσσάρων αιώνων τον πόλεμον κηρυχθέντα κατά τής θρησκείας τού Χριστού διά τού θανάτου των υπηρετών της, διά τού κατεδαφισμού των ναών της, και διά πολλών ύβρεων προς τα σύμβολα τής θείας του πίστεως. Ευκόλως δύναται η Πύλη να αισθανθή, τας συνεπείας τοιούτου συστήματος, αν το εξακολουθήση, και δεν επανορθώση τα δυστυχή αποτελέσματά του· θα ευρεθή, δε εξ ανάγκης και παρά τας προς αυτήν ευνοϊκάς διαθέσεις όλων των ευρωπαϊκών Δυνάμεων εις θέσιν πολέμιον προς τον χριστιανικόν κόσμον.
Η αλήθεια αύτη, ην ο αυτοκράτωρ σπεύδει να διατρανώση, είναι τόσω μάλλον αναντίρρητος, καθ’ όσον την ησθάνθησαν οι προκάτοχοι τού σημερινού σουλτάνου. Κυριεύσαντες ούτοι τόπους εν Ευρώπη και προθέμενοι να εγκατασταθώσιν, εφάνησαν πεποιθότες δι’ ων συνυπέγραψαν συνθηκών μετά των χριστιανικών Δυνάμεων ότι η εγκατάστασίς των δεν έπρεπε να ήναι σημείον πολέμου και ατιμίας τής θρησκείας αυτών των Δυνάμεων, ούτε οιωνός εξολοθρεύσεως λαού συνηνωμένου δι’ όλων των δεσμών τής θρησκείας, των ηθών και των αναμνήσεων.
Σήμερον απαιτείται και τι πλέον· να συντρέξη η Πύλη εις την παγίωσιν των υπαρχουσών σχέσεων μεταξύ όλων των ευρωπαϊκών επικρατειών και να προσπαθήση, διά τής ομοφροσύνης να αποκαταστήση τας σχέσεις ταύτας ημέρα τη ημέρα στενοτέρας και διαρκεστέρας.
Αλλ’ αν πρόκειται να εξακολουθήσωσιν αι αταξίαι, ή είναι ανεπίδεκτοι διορθώσεως, η Ρωσσία όχι μόνον δεν θα θεωρήσει ως εχέγγυον ειρήνης την διάρκειαν τού οθωμανικού βασιλείου, αλλά θα ευρεθή και ηναγκασμένη να προστατεύση την θρησκείαν της υβριζομένην, τας συνθήκας της παραβαινομένας, και τούς ομοθρήσκους της καταδιωκομένους.
Εγνώρισεν η Πύλη αναμφιβόλως, δι’ ων έλαβεν ομοφώνων διπλωματικών κοινοποιήσεων, ότι η υπόθεσις, υπέρ ης συνηγορεί η Ρωσσία, είναι υπόθεσις όλης τής Ευρώπης. Οι χριστιανοί μονάρχαι δεν δύνανται να παραβλέψωσι τας ύβρεις, ας υπέστη η πίστις των, αν δεν δοθή πάνδημος ικανοποίησις. Επίσημα έγγραφα καταδικάζουν εις ποινάς και εις θάνατον λαόν προστατευθέντα μέχρι τής σήμερον υπό ρητών συνθηκών και υπό τού σιωπηλού μεν αλλ’ αναποφεύκτου σεβασμού προς τούς άλλους λαούς τής Ευρώπης.
Περιττόν είναι να αναφέρωμεν τα σουλτανικά διατάγματα τα επικυρούντα τα λεγόμενα· βέβαιον κατά δυστυχίαν είναι, ότι η Πύλη δεν καταδιώκει μόνον τούς ταραχοποιούς και τούς οπαδούς των, αλλά όλον το ελληνικόν έθνος, ως και αυτάς τας πηγάς τής υπάρξεώς του και τής εκ νέου παραγωγής του και αναγκάζει την χριστιανοσύνην να εκλέξη έν εκ των δύο: ή να μη μένη ακίνητος θεατής τής εξολοθρεύσεως χριστιανικού λαού, ή να ανέχεται κατάστασιν πραγμάτων τείνουσαν εις διατάραξιν τής ειρήνης, ην ηγόρασε διά τόσων θυσιών. Πεπεισμένη η Ρωσσία ότι αι αξιώσεις της είναι δίκαιαι, και βεβαία ότι έπεισεν όλους τούς συμμάχους της περί τής ειλικρινείας των σκοπών της δεν ηθέλησε μέχρι τούδε, προθεμένη την υπεράσπισιν τού γενικού συμφέροντος, να αναφέρη τας προς αυτήν ιδιαιτέρας υποχρεώσεις τής Πύλης, εφ’ ων εδύνατο να στηρίξη τα κατ’ αυτής κινήματα. Εις αυτήν όμως απέκειτο να επικαλεσθή τούς όρους τής συνθήκης τού Καϊναρτσίου, και το εντεύθεν κεκτημένον δικαίωμα τής προστασίας τής ελληνικής θρησκείας καθ’ όλην την τουρκικήν επικράτειαν. Αλλ’ η Ρωσσία θέλει την σήμερον να ελκύση όλην την προσοχήν τής Πύλης εις παρατηρήσεις υψηλοτέρας φύσεως, παρατηρήσεις επί των αμοιβαίων υποχρεώσεων όλων των Χριστιανικών Δυνάμεων προς διατήρησιν τής προς αλλήλας ενώσεως και ειλικρινείας.
Όσα επράχθησαν μέχρι τής σήμερον δεν ημπορούν να θεωρηθώσιν ειμή ως αποτελέσματα ή τής ελευθέρας θελήσεως τής Πύλης και προμελετημένου σχεδίου, ή συστήματος, εις ό αι περιστάσεις και ο φανατισμός τινων κακοβούλων ώθουν την τουρκικήν κυβέρνησιν παρά την γνώμην της. Ο αυτοκράτωρ ελπίζει ότι η τελευταία υπόθεσις είναι η μόνη ορθή, αλλά ζητεί να βεβαιωθή.
Αν τα κακά, δι’ α στενάζουν η θρησκεία και η ανθρωπότης, πράττωνται παρά την γνώμην τής Πύλης, επιθυμεί ο αυτοκράτωρ να δείξη αύτη, ότι έχει την δύναμιν να αλλάξη σύστημα μη επιτρέπον να διαπραγματεύωνται ή συνθηκολογώσιν αι χριστιανικαί κυβερνήσες μετ’ αυτής. Αν ούτως έχη, ας αποκατασταθώσιν αι κατεδαφισθείσαι ή γυμνωθείσαι εκκλησίαι χρήσιμοι εις την ιεράν αυτών υπηρεσίαν· ας αποδώση η Πύλη τα οφειλόμενα εις την χριστιανικήν θρησκείαν προστατεύουσα και συντηρούσα αυτήν ανεπηρέαστον, ως και πρότερον, και παρηγορούσα τοιουτοτρόπως την Ευρώπην διά τον θάνατον τού πατριάρχου και διά τας επισυμβάσας βεβηλώσεις· ας γίνη συνετή και δικαία διάκρισις των πρωταιτίων των ταραχών, των οπαδών των, και όσων διά την αθωότητά των δεν είναι αξιόποινοι, και ας ανοιχθή τοιουτοτρόπως μέλλον ειρήνης και ησυχίας χάριν των θελόντων εν ρητή προθεσμία να επανέλθωσιν εις την υποταγήν τής Πύλης Ελλήνων· όπως και αν ήναι, ας διακρίνεται ο αθώος τού πταίστου· και εις απόδειξιν τής μεταβολής τής διαγωγής της ας δεχθή η Πύλη τας άλλοτε γενομένας αυτή προτάσεις, να συντρέξη δηλαδή και η Ρωσσία κατά το πνεύμα των συνθηκών εις την ειρήνευσιν των ηγεμονειών τής Βλαχομολδαυίας. Ας γίνη μόνον φροντίς να τεθώσιν επί σταθερών βάσεων η κοινή ευταξία και η ησυχία των μερών εκείνων εν ενί λόγω, το παράδειγμα των ηγεμονιών [υποτελής αυτονομία] ας ήναι τοιούτον, ώστε να επαναγάγη εις την υποταγήν όλους τούς αγαπώντας ειλικρινώς την πατρίδα των Έλληνας.
Ο αυτοκράτωρ δεν παραδέχεται την πρώτην υπόθεσιν· αλλ’ αν παρά την προσδοκίαν του η τουρκική κυβέρνησις δείξη ότι πράττει αύτη ανεπηρεάστως τα περί ων ο λόγος κακά, δεν μένει τότε παρά να ειδοποιηθή από τού νυν ότι καθίσταται φανερά πολέμιος προς όλον τον χριστιανικόν κόσμον, ότι νομιμοποιεί την ιδίαν υπεράσπισιν των Ελλήνων πολεμούντων εις αποφυγήν τής αφεύκτου φθοράς των, και ότι η Ρωσσία εξ αιτίας τού χαρακτήρος τού αγώνος αναγκάζεται να τοις προσφέρη άσυλον διότι καταδιώκονται, και προστασίαν διότι οφείλει αυτοίς αντίληψιν μεθ’ όλης τής χριστιανοσύνης, ως μη δυναμένη να εγκαταλείψη τούς εν Χριστώ αδελφούς της εις την διάκρισιν τυφλού φανατισμού.
Μετά την καθαράν ταύτην εξήγησιν ο αυτοκράτωρ νομίζει ότι εξεπλήρωσε προς την Πύλην ακριβέστατα ό,τι ώφειλεν. Εδύνατο να ωφεληθή ίσως η Ρωσσία από τού επιχειρήματος των επαναστατών, αν η πολιτική της ήτον ολιγώτερον ειλικρινής. Ο αυτοκράτωρ κατεδίκασε παρρησία το επιχείρημά των· αν δεν ήσαν οι σκοποί του ευθείς, θα περιωρίζετο μόνον εις την καταδίκην· αλλ’ έδειξε συγχρόνως και τον τρόπον, καθ’ όν εδύνατο να προλάβη η τουρκική κυβέρνησις τας προόδους και τας συνεπείας των ταραχών· απέδειξε δε ότι ήτο πιστός προς τας συνθήκας, και ότι επεθύμει ειλικρινώς την συντήρησιν τού τουρκικού κράτους, διότι και τον τρόπον πώς να σωθή είπε, και την επιθυμίαν του να συντρέξη εις την σωτηρίαν αυτού έδειξε.
Νέαν απόδειξιν δίδει σήμερον, διότι γνωστοποιεί τη Πύλη τούς τρόπους, δι’ ων και μόνων δύναται να αποφύγη την παντελή φθοράν της, και την προειδοποιεί ότι, αν επιμένη ενεργούσα το καταστρεπτικόν σχέδιόν της, αναγκάζει την Ρωσσίαν ή να τηρήση ή να παραβλέψη τα καθήκοντά της, αναμφίβολον δε τί θα προτιμήση εν τοιαύτη περιπτώσει. Ζητείται δε απόκρισις εντός οκτώ ημερών.
Αν η τουρκική κυβέρνησις εισακούση όλας τας ευχάς και πραγματοποιήση όλας τας ελπίδας τού αυτοκράτορος παραδεχομένη τας προτάσεις του, δίδεται αυτή νέα προθεσμία ίνα δείξη διά των πράξεών της, ότι όχι μόνον δέχεται τούς ανωτέρω όρους, δι’ ων μαρτυρείται η επάνοδός της εις αρχάς συνετωτέρας, αλλ’ ότι και σπεύδει να τούς εκπληρώση, και ότι όχι μόνον δεν θέλει το κακόν, αλλ’ ότι και δύναται και ηξεύρει να το εμποδίση. Τούτου μη γενομένου, ειδοποιείται, ότι διετάχθη ο πρέσβυς να αναχωρήση μεθ’ όλης τής αυτοκρατορικής πρεσβείας.
https://www.istorika.../05/1821_4.html
Дословный перевод первого абзаца этого ультиматума, с самого начала текста:
Как только появились первые признаки отступничества в Молдавалахии, Россия поспешила смело заявить, как сильно она осуждает главных героев, и увещевать Порту положить конец этому злу [комментарий: под "злом" подразумевается мятеж греков против султана] сейчас, когда оно появилось. Его [комментарий: имеется в виду "зла" - то есть мятежа греков] начало и успехи также казались страшными. Порта не могла игнорировать причины такого политического развития событий.
Перевод второго параграфа русского "ультиматума" (заверегия в бескорыстности России, некоторое время кбеждавшие Веллингтона и Пальмерстона, вскоре начали вызывать полное недоверие Европы - и в частности это видно уже в 1850-е годы (если не ранее того) в творчестве Маркса):
Россия рассматривает существование Османской империи как один из элементов поддержания и укрепления европейского мира; поэтому она должна была осудить всякий аргумент, направленный на причинение ей вреда; и она должна была бы сделать это, ещё более того, как Держава всегда искренняя и всегда бескорыстная в отношениии владений султана, которые она сподвигала пять лет назад к получению достаточных гарантий, которые обеспечивает надёжное соблюдение договоров и отсутствие предлогов для конфликтов. Россия поспешила предложить ей и свое дружеское содействие, польза от которого не вызывала сомнений и результатом которого было незамедлительно сдержать грязь революции и предотвратить великие несчастья, выпавшие на долю народа Молдавалахии, который не переставал доказывать свою невиновность и веру.
Перевод третьего параграфа:
По мнению России, только сила оружия способна избавить оба княжества от нарушителей их внутреннего спокойствия, но эта сила должна была иметь спасительную цель: она должна была послужить укреплению законов и быть поставлена под начало содействия восстановлению страны и под власть договоров, которыми управляется общественное право Молдавалахии, а никак не под власть фанатизма; также она не должна содействовать излечению страстей, порождаемых фанатизмом.
Перевод четвёртого параграфа:
Россия до крайности сожалела, поскольку Порта не ухватилась за предложения об этом, продемонстрировав тем самым, что она не чувствует, насколько ей было полезно прекращение беспорядков раз и навсегда, и не предувидев, что, через воспринятую ей систему поведения, она вызовет в пользу оскорбляющих её власть чувства, через которые почитаются все народы. Чувства религии, родины и сочувствия, которые вселяет нация, впавшая в крайнее отчаяние.
Далее пока не перевожу на русский. В целом, думаю, понятно о чём в этом тексте речь.
andy4675
07.03 2025
Перевод следующих двух параграфов "ультиматума":
Прежде всего император опасался, что Порта может усилить своим поведением аргументацию сторонников революции, узаконивая вооруженное сопротивление из необходимости предотвратить полное истребление греческого народа и религии, которую он представляет.
Опасения императора оправдались. Провинции, в которых в последнее время возникли первые военные движения против турецкого владычества, иногда служили театром таких движений, но правительство никогда до сих пор не вооружало всех своих мусульманских подданных против жителей этих мест во имя их находящейся под угрозой исчезновения религии. Не менее страшные опасности угрожали когда-то Порте, а вёдшиеся временами внешние войны даже усиливали ее положение. И все же никогда в Османской империи всеобщие проскрипции не обрушивались на целый народ, и христианская религия не подвергалась столь постыдному оскорблению.
andy4675
07.03 2025
Следующий параграф русского ультиматума:
Доселе не было, к счастью, такого примера, чтобы патриарх Восточной Церкви претерпел ужасную смерть на том месте, где он совершал богослужение, и в тот день, когда весь христианский мир чтит его, да к тому же ещё и тогда, когда святой пастырь исполнил меру верности и подчинения турецкой власти. Никогда прежде опечаленная Европа не видела всех духовных и светских лидеров христианской нации, даже великих слуг Оттоманской Порты, чтобы они умирали от руки палача, их останки оскорблялись, их семьи были вынуждены бежать из страны бедствий, а их имущество уничтожалось. Четыре столетия назад она не видела войны, объявленной религии Христа через смерть ее служителей, разрушение ее храмов и многочисленные оскорбления символов её божественной веры. Порта может легко ощутить на себе последствия этой системы, если она будет продолжать свою деятельность и не исправит ее печальные результаты. В силу необходимости и вопреки благоприятному расположению всех Европейских Держав она окажется в состоянии войны против Христианского мира. Эта истина, которую спешит максимально озвучить император, столь неоспорима, что ее чувствовали и предшественники нынешнего султана. Ведь заняв эти места в Европе и намереваясь в них поселиться, они, продемонстрировав себя убеждёнными сторонниками сего, через подписанные ими договоры с христианскими державами, убедились в том, что их создание не должно быть ни знаком войны и бесчестия религии этих держав, ни предзнаменованием истребления народа, объединенного всеми узами религии, морали и памяти. Сегодня же требуется и нечто более того: чтобы Порта содействовада укреплению существующих отношений между всеми европейскими государствами и старалась, через единодушие, восстанавливать подобные отношения день ото дня, делая их более тесными и прочными.
andy4675
07.03 2025
Следующий параграф русского ультиматума:
Но если злодеяния будут продолжаться или не будут исправлены, то Россия не только не будет считать продолжение существования Османского царства гарантией мира, но и будет вынуждена защищать свою религию, подвергаемую оскорблениям, поскольку договора нарушались, а её единоверцы преследовались. Порта, несомненно, знала из единодушных дипломатических нот, что дело, за которое выступает Россия, является делом всей Европы. Христианские монархи не могут игнорировать оскорбления, чтобы страдада их вера, если не будет дано всенародное удовлетворение. Официальные документы обрекают на кары и на смерть народ, который до сих пор находился под защитой строгих условий договоров, и с молчаливым, но неизбежным уважением к другим народам Европы. Нет нужды упоминать указы султана, подтверждающие сказанное. К сожалению, несомненно то, что Порта преследует не только смутьянов и их последователей, но и весь греческий народ, а также источники его существования и возобновления производства, и вынуждает Христианство выбирать одно из двух: либо не стоять в бездействии в роли зрителя истребления христианского народа, либо же терпеть такое положение дел, которое может нарушить мир, купленный столь большими жертвами. Будучи уверенной в том, что её притязания справедливы, и конечно в том, что она убедила всех своих союзников в чистосердечности своих целей, Россия доселе никогда не желала, ради защиты всеобщих интересов, упомянуть имеющиеся конкретно в отношении неё обязательства Порты, на основании которых она могла бы опирать свои против неё движения. Но именно она должна была ссылаться на условия Кючук-Кайнарджинского договора и обретённое оттуда право защищать греческую религию на всей территории Турции. Однако Россия хочет ныне обратить все внимание Порты на наблюдения более высокого рода, на наблюдения о взаимных обязательствах всех христианских держав в отношении сохранения единства и искренности друг к другу.
andy4675
08.03 2025
В предыдущем моём посте - 3 параграфа, а не один. Я забыл их разделить. Делятся они так:
Но если злодеяния будут продолжаться или не будут исправлены, то Россия не только не будет считать продолжение существования Османского царства гарантией мира, но и будет вынуждена защищать свою религию, подвергаемую оскорблениям, поскольку договора нарушались, а её единоверцы преследовались.
Порта, несомненно, знала из единодушных дипломатических нот, что дело, за которое выступает Россия, является делом всей Европы. Христианские монархи не могут игнорировать оскорбления, чтобы страдада их вера, если не будет дано всенародное удовлетворение. Официальные документы обрекают на кары и на смерть народ, который до сих пор находился под защитой строгих условий договоров, и с молчаливым, но неизбежным уважением к другим народам Европы.
Нет нужды упоминать указы султана, подтверждающие сказанное. К сожалению, несомненно то, что Порта преследует не только смутьянов и их последователей, но и весь греческий народ, а также источники его существования и возобновления производства, и вынуждает Христианство выбирать одно из двух: либо не стоять в бездействии в роли зрителя истребления христианского народа, либо же терпеть такое положение дел, которое может нарушить мир, купленный столь большими жертвами. Будучи уверенной в том, что её притязания справедливы, и конечно в том, что она убедила всех своих союзников в чистосердечности своих целей, Россия доселе никогда не желала, ради защиты всеобщих интересов, упомянуть имеющиеся конкретно в отношении неё обязательства Порты, на основании которых она могла бы опирать свои против неё движения. Но именно она должна была ссылаться на условия Кючук-Кайнарджинского договора и обретённое оттуда право защищать греческую религию на всей территории Турции. Однако Россия хочет ныне обратить все внимание Порты на наблюдения более высокого рода, на наблюдения о взаимных обязательствах всех христианских держав в отношении сохранения единства и искренности друг к другу.
andy4675
08.03 2025
Следующий параграф:
То, что сделано до сих пор, нельзя считать ничем иным, как результатом либо свободной воли Порты и заранее обдуманного плана, либо системы, в рамках которой обстоятельства и фанатизм некоторых недоброжелателей толкают турецкое правительство против его воли. Император надеется, что последнее предположение является единственно верным, но просит подтверждения этого.
Следующий параграф:
Если зло, от которого стенают религия и человечество, совершается вопреки мнению Порты, император желает чтобы она продемонстрировала, что она в состоянии изменить эту систему поведения, не позволяя христианским правительствам вести с ней переговоры иначе, как капитулировать перед ней. Если это так, то пусть разрушенные и оголённые церкви будут восстановлены, бкдкчи полезными для своего священнослужения; пусть Порта воздаст должное христианской религии, защищая и сохраняя ее неподвеоженной воздействию, как и первоначально, и, таким образом утешая Европу в смерти патриарха и в последующих осквернениях; пусть будет сделано благоразумное и справедливое различие между зачинщиками беспорядков и их последователями, и теми, кто не достойны наказания по причине своей невиновности, и пусть таким образом откроется будущий мир и спокойствия ради тех греков, кто желает в строго указанный срок вернуться в подчинение Порте. Как бы то ни было, пусть невиновные будут отделены от виновных. И в доказательство перемены своего поведения, пусть Порта примет сделанные ей ранее предложения, а именно, чтобы Россия также содействовала, в духе договоров, делу умиротворения княжеств Влахомолавдских. Пусть лишь будут приняты меры о том, чтобы общий порядок и спокойствие тех мест были поставлены на прочное основание. Короче говоря, пусть пример Княжеств будет таков, чтобы он вернул к повиновению всех тех греков, кто искренне любит свою родину [комментарий: имеется в виду Османская империя].
Следующий параграф:
Император не соглашается принять первого предположения. Но если, вопреки его ожиданиям, турецкое правительство продемонстрирует, что оно творит зло, о котором идет речь, без всякого влияния откуда-либо, то остается только сообщить ему отныне, что оно становится открыто враждебным всему христианскому миру, что оно узаконивает самозащиту греков, борющихся за избежание своей неминуемой гибели, и что Россия, по характеру борьбы, вынуждена предоставить им убежище, потому что они подвергаются преследованиям, и защиту, потому что она обязана им общим пониманием со всем христианским миром, как неспособным бросить своих братьев во Христе в условиях дискриминации со стороны слепого фанатизма.
Следующий параграф:
После этого ясного объяснения император считает, что он полностью исполнил свой долг перед Портой, в точности как он был должен это сделать. Возможно, Россия могла бы выиграть от действий революционеров, будь ее политика менее искренней. Император однозначно осудил их действия; если бы его цели не были открыты, он ограничился бы только осуждением. Однако он позаботился одновременно показать, каким образом турецкое правительство может предусмотреть ход и успехи беспорядков. И он доказал, что он верен договорам, и что он искренне желает сохранения турецкого государства, ибо он и путь, которым оно может быть спасено, указал, и, сверх, этого продемонстрировал свое желание содействовать его спасению.
Следующий параграф:
Сегодня он представляет новые подтверждения сказанного, поскольку сообщает Порте о тех путях, посредством которых она может избежать своего полного уничтожения, и предупреждает ее, что если она будет упорствовать в осуществлении своего разрушительного плана, то она вынудит Россию либо соблюдать свои обязанности, либо пренебрегать ими, и нет сомнений, что она предпочтет в таком случае. Ответ Порты должен быть предоставлен в течение восьми дней.
Последний параграф:
Если турецкое правительство выслушает все пожелания и осуществит все надежды императора, восприяв его предложения, то ему дается новый срок исполнения сказанного, чтобы своими действиями показать, что оно не только принимает вышеуказанные условия, свидетельствующие о его возвращении к более благоразумным принципам, но и спешит их исполнить, и что оно не только не желает зла, но также может и знает, как его предотвратить. В случае же, если такого не произойдёт, то ему сообщается, что послу приказано отбыть оттуда вместе со всем императорским посольством.
andy4675
08.03 2025
Весь перевод русского ультиматума целиком в одном посте:
Как только появились первые признаки отступничества в Молдавалахии, Россия поспешила смело заявить, как сильно она осуждает главных героев, и увещевать Порту положить конец этому злу [комментарий: под "злом" подразумевается мятеж греков против султана] сейчас, когда оно появилось. Его [комментарий: имеется в виду "зла" - то есть мятежа греков] начало и успехи также казались страшными. Порта не могла игнорировать причины такого политического развития событий.
Россия рассматривает существование Османской империи как один из элементов поддержания и укрепления европейского мира; поэтому она должна была осудить всякий аргумент, направленный на причинение ей вреда; и она должна была бы сделать это, ещё более того, как Держава всегда искренняя и всегда бескорыстная в отношениии владений султана, которые она сподвигала пять лет назад к получению достаточных гарантий, которые обеспечивает надёжное соблюдение договоров и отсутствие предлогов для конфликтов. Россия поспешила предложить ей и свое дружеское содействие, польза от которого не вызывала сомнений и результатом которого было незамедлительно сдержать грязь революции и предотвратить великие несчастья, выпавшие на долю народа Молдавалахии, который не переставал доказывать свою невиновность и веру.
По мнению России, только сила оружия способна избавить оба княжества от нарушителей их внутреннего спокойствия, но эта сила должна была иметь спасительную цель: она должна была послужить укреплению законов и быть поставлена под начало содействия восстановлению страны и под власть договоров, которыми управляется общественное право Молдавалахии, а никак не под власть фанатизма; также она не должна содействовать излечению страстей, порождаемых фанатизмом.
Россия до крайности сожалела, поскольку Порта не ухватилась за предложения об этом, продемонстрировав тем самым, что она не чувствует, насколько ей было полезно прекращение беспорядков раз и навсегда, и не предувидев, что, через воспринятую ей систему поведения, она вызовет в пользу оскорбляющих её власть чувства, через которые почитаются все народы. Чувства религии, родины и сочувствия, которые вселяет нация, впавшая в крайнее отчаяние.
Прежде всего император опасался, что Порта может усилить своим поведением аргументацию сторонников революции, узаконивая вооруженное сопротивление из необходимости предотвратить полное истребление греческого народа и религии, которую он представляет.
Опасения императора оправдались. Провинции, в которых в последнее время возникли первые военные движения против турецкого владычества, иногда служили театром таких движений, но правительство никогда до сих пор не вооружало всех своих мусульманских подданных против жителей этих мест во имя их находящейся под угрозой исчезновения религии. Не менее страшные опасности угрожали когда-то Порте, а вёдшиеся временами внешние войны даже усиливали ее положение. И все же никогда в Османской империи всеобщие проскрипции не обрушивались на целый народ, и христианская религия не подвергалась столь постыдному оскорблению.
Доселе не было, к счастью, такого примера, чтобы патриарх Восточной Церкви претерпел ужасную смерть на том месте, где он совершал богослужение, и в тот день, когда весь христианский мир чтит его, да к тому же ещё и тогда, когда святой пастырь исполнил меру верности и подчинения турецкой власти. Никогда прежде опечаленная Европа не видела всех духовных и светских лидеров христианской нации, даже великих слуг Оттоманской Порты, чтобы они умирали от руки палача, их останки оскорблялись, их семьи были вынуждены бежать из страны бедствий, а их имущество уничтожалось. Четыре столетия назад она не видела войны, объявленной религии Христа через смерть ее служителей, разрушение ее храмов и многочисленные оскорбления символов её божественной веры. Порта может легко ощутить на себе последствия этой системы, если она будет продолжать свою деятельность и не исправит ее печальные результаты. В силу необходимости и вопреки благоприятному расположению всех Европейских Держав она окажется в состоянии войны против Христианского мира. Эта истина, которую спешит максимально озвучить император, столь неоспорима, что ее чувствовали и предшественники нынешнего султана. Ведь заняв эти места в Европе и намереваясь в них поселиться, они, продемонстрировав себя убеждёнными сторонниками сего, через подписанные ими договоры с христианскими державами, убедились в том, что их создание не должно быть ни знаком войны и бесчестия религии этих держав, ни предзнаменованием истребления народа, объединенного всеми узами религии, морали и памяти. Сегодня же требуется и нечто более того: чтобы Порта содействовада укреплению существующих отношений между всеми европейскими государствами и старалась, через единодушие, восстанавливать подобные отношения день ото дня, делая их более тесными и прочными.
Но если злодеяния будут продолжаться или не будут исправлены, то Россия не только не будет считать продолжение существования Османского царства гарантией мира, но и будет вынуждена защищать свою религию, подвергаемую оскорблениям, поскольку договора нарушались, а её единоверцы преследовались.
Порта, несомненно, знала из единодушных дипломатических нот, что дело, за которое выступает Россия, является делом всей Европы. Христианские монархи не могут игнорировать оскорбления, чтобы страдада их вера, если не будет дано всенародное удовлетворение. Официальные документы обрекают на кары и на смерть народ, который до сих пор находился под защитой строгих условий договоров, и с молчаливым, но неизбежным уважением к другим народам Европы.
Нет нужды упоминать указы султана, подтверждающие сказанное. К сожалению, несомненно то, что Порта преследует не только смутьянов и их последователей, но и весь греческий народ, а также источники его существования и возобновления производства, и вынуждает Христианство выбирать одно из двух: либо не стоять в бездействии в роли зрителя истребления христианского народа, либо же терпеть такое положение дел, которое может нарушить мир, купленный столь большими жертвами. Будучи уверенной в том, что её притязания справедливы, и конечно в том, что она убедила всех своих союзников в чистосердечности своих целей, Россия доселе никогда не желала, ради защиты всеобщих интересов, упомянуть имеющиеся конкретно в отношении неё обязательства Порты, на основании которых она могла бы опирать свои против неё движения. Но именно она должна была ссылаться на условия Кючук-Кайнарджинского договора и обретённое оттуда право защищать греческую религию на всей территории Турции. Однако Россия хочет ныне обратить все внимание Порты на наблюдения более высокого рода, на наблюдения о взаимных обязательствах всех христианских держав в отношении сохранения единства и искренности друг к другу.
То, что сделано до сих пор, нельзя считать ничем иным, как результатом либо свободной воли Порты и заранее обдуманного плана, либо системы, в рамках которой обстоятельства и фанатизм некоторых недоброжелателей толкают турецкое правительство против его воли. Император надеется, что последнее предположение является единственно верным, но просит подтверждения этого.
Если зло, от которого стенают религия и человечество, совершается вопреки мнению Порты, император желает чтобы она продемонстрировала, что она в состоянии изменить эту систему поведения, не позволяя христианским правительствам вести с ней переговоры иначе, как капитулировать перед ней. Если это так, то пусть разрушенные и оголённые церкви будут восстановлены, бкдкчи полезными для своего священнослужения; пусть Порта воздаст должное христианской религии, защищая и сохраняя ее неподвеоженной воздействию, как и первоначально, и, таким образом утешая Европу в смерти патриарха и в последующих осквернениях; пусть будет сделано благоразумное и справедливое различие между зачинщиками беспорядков и их последователями, и теми, кто не достойны наказания по причине своей невиновности, и пусть таким образом откроется будущий мир и спокойствия ради тех греков, кто желает в строго указанный срок вернуться в подчинение Порте. Как бы то ни было, пусть невиновные будут отделены от виновных. И в доказательство перемены своего поведения, пусть Порта примет сделанные ей ранее предложения, а именно, чтобы Россия также содействовала, в духе договоров, делу умиротворения княжеств Влахомолавдских. Пусть лишь будут приняты меры о том, чтобы общий порядок и спокойствие тех мест были поставлены на прочное основание. Короче говоря, пусть пример Княжеств будет таков, чтобы он вернул к повиновению всех тех греков, кто искренне любит свою родину [комментарий: имеется в виду Османская империя].
Император не соглашается принять первого предположения. Но если, вопреки его ожиданиям, турецкое правительство продемонстрирует, что оно творит зло, о котором идет речь, без всякого влияния откуда-либо, то остается только сообщить ему отныне, что оно становится открыто враждебным всему христианскому миру, что оно узаконивает самозащиту греков, борющихся за избежание своей неминуемой гибели, и что Россия, по характеру борьбы, вынуждена предоставить им убежище, потому что они подвергаются преследованиям, и защиту, потому что она обязана им общим пониманием со всем христианским миром, как неспособным бросить своих братьев во Христе в условиях дискриминации со стороны слепого фанатизма.
После этого ясного объяснения император считает, что он полностью исполнил свой долг перед Портой, в точности как он был должен это сделать. Возможно, Россия могла бы выиграть от действий революционеров, будь ее политика менее искренней. Император однозначно осудил их действия; если бы его цели не были открыты, он ограничился бы только осуждением. Однако он позаботился одновременно показать, каким образом турецкое правительство может предусмотреть ход и успехи беспорядков. И он доказал, что он верен договорам, и что он искренне желает сохранения турецкого государства, ибо он и путь, которым оно может быть спасено, указал, и, сверх, этого продемонстрировал свое желание содействовать его спасению.
Сегодня он представляет новые подтверждения сказанного, поскольку сообщает Порте о тех путях, посредством которых она может избежать своего полного уничтожения, и предупреждает ее, что если она будет упорствовать в осуществлении своего разрушительного плана, то она вынудит Россию либо соблюдать свои обязанности, либо пренебрегать ими, и нет сомнений, что она предпочтет в таком случае. Ответ Порты должен быть предоставлен в течение восьми дней.
Если турецкое правительство выслушает все пожелания и осуществит все надежды императора, восприяв его предложения, то ему дается новый срок исполнения сказанного, чтобы своими действиями показать, что оно не только принимает вышеуказанные условия, свидетельствующие о его возвращении к более благоразумным принципам, но и спешит их исполнить, и что оно не только не желает зла, но также может и знает, как его предотвратить. В случае же, если такого не произойдёт, то ему сообщается, что послу приказано отбыть оттуда вместе со всем императорским посольством.
andy4675
09.03 2025
Обещалки Пестеля, озвучивавшиеся им если не самим гетеристам, то как минимум другим декабристам - среди которых гетеристы могли обретаться:
КИЯНСКАЯ О. И.
К 38 Павел Пестель: офицер, разведчик, заговорщик.
- М: Параллели, 2002. - 512 с: илл.с.32
На случай собственного прихода к власти он оставлял за собой право на «маленькую победоносную войну» с турками, способную принести немалые политические дивиденды. Декабрист Александр Поджио показывал на следствии, что Пестель предполагал после прихода к власти «объявить войну Порте и восстановить Восточную республику в пользу греков». Эта мера, по его мнению, была способна погасить недовольство десятилетней диктатурой Временного верховного правления. Справедливость показания Поджио сам Пестель подтвердил241. Хранившийся в его бумагах и написанный им собственноручно проект «Царство Греческое», видимо, представлял собой проект послевоенного устройства европейской части Турции — под российским «покровительством»242.
1 ноября 1821 года, очевидно за успешную службу в качестве отправившегося следить за греческими повстанцами в Молдавалахию, декабрист Павел Иванович Пестель получил чин полковника:
https://books.google... "1821"&f=false
https://books.google... "1821"&f=false
Доклад Пестеля о греческом восстании в Молдавалахии:
В Центральном государственном военно-историческом архиве СССР хранится объемистая рукопись в блекло-красном переплете под названием "Возмущение князя Ипсилантия в Молдавии и Валахии в 1821 году"1 . Развернув ее обложку, мы увидим другой заголовок - "Обозрение происшествий в Молдавии и Валахии 1821 г. и соприкосновенных оным обстоятельств". К этому сочинению приложены и документы, касающиеся восстания этеристов и отношения к нему русского правительства.
https://library.md/m...ЕТЕ-И-ЕЕ-АВТОРЕ
Уже 10 июня 1821 года начальник Главного штаба князь П.М. Волконский раздраженно писал начальнику своей канцелярии князю А.С. Меншикову: “Дошло до меня, что будто на сих днях в одном доме в С[анкт]-П[етер]б[урге] видели и читали донесение подполковника Пестеля о греческом восстании, которое прислано к нам было от Киселева в Лайбах. Уведомите меня, где сии бумаги хранятся, на чьих руках и не давали ли по какому-либо случаю их читать. Кому именно и кто именно давал оные. Я прошу вас, чтобы сего рода бумаг у нас никто не видал, и нужно бы для них иметь особый шкап за ключом, который должен быть только у вас одних, и вообще сделать, чтобы нашей канцелярии бумаг никто не видал, о чем строго подтвердить всем чиновникам, и чтобы даже не рассказывали об оных; потому что много охотников выведывать и потом разносить слухи с прибавлением”.
http://decabristy-on...grecheskiedela/
Отзыв Пушкина на доклад Пестеля царю. Из дневника Пушкина:
24 ноября. Обедал у К. А. Карамзиной, видел Жуковского. Он здоров и помолодел. Вечером rout у Фикельмонт. Странная встреча: ко мне подошел мужчина лет 45, в усах и с проседью. Я узнал по лицу грека и принял его за одного из моих старых кишиневских приятелей. Это был Суццо, бывший молдавский господарь. Он теперь посланником в Париже; не знаю еще, зачем здесь. Он напомнил мне, что в 1821 году был я у него в Кишиневе вместе с Пестелем. Я рассказал ему, каким образом Пестель обманул его и предал этерию, представя ее императору Александру отраслию карбонаризма. Суццо не мог скрыть ни своего удивления, ни досады. Тонкость фанариота была побеждена хитростию русского офицерањ Это оскорбляло его самолюбие.
https://as-pushkin.n...shkina-1833.htm
Из письма Пестеля Киселёву от 3 марта 1821 года:
КИЯНСКАЯ О. И.
К 38 Павел Пестель: офицер, разведчик, заговорщик.
- М: Параллели, 2002. - 512 с: илл.с.32
«Если существует 800 т[ысяч] итальянских карбонариев, то, может быть, еще более существует греков, соединенных политическою целию... Сам Ипсиланти, я полагаю, только орудие в руках скрытой силы, которая употребила его имя точкою соединения», — пишет он в письме Киселеву228.
Общая характеристика письма Пестеля Киселёву от 3 марта 1821 года, и первого доклада Пестеля царской администрации о мятеже греков в Молдавалахии от 8 марта 1821 года:
КИЯНСКАЯ О. И.
К 38 Павел Пестель: офицер, разведчик, заговорщик.
- М: Параллели, 2002. - 512 с: илл.с.32
Однако никакие личные отношения и симпатии не нашли отражения в тексте первого — важнейшего для «дела греков» — официального донесения подполковника. Не нашли они отражения и в тексте его частного письма к Киселеву227. Документы эти — блестящий образец официально-делового стиля эпохи 1820-х годов. Они поражают своей основательностью и в то же время лаконичностью. Какие бы то ни было выводы, а тем более рекомендации в адрес властей в них отсутствуют. На пер- // С 131 вый взгляд они — только лишь талантливое изложение собранных сведений. Однако подобраны и сгруппированы описываемые факты совершенно определенным образом. И сочувствия греками ни в строках, ни «между строк» этих документов прочесть невозможно.
Из текста первого тайного доклада Пестеля к царской администрации о мятеже греков в Молдавалахии, от 8 марта 1821 года:
КИЯНСКАЯ О. И.
К 38 Павел Пестель: офицер, разведчик, заговорщик.
- М: Параллели, 2002. - 512 с: илл.с.32
В официальном донесении эта фраза отсутствует, однако сообщается, что российский генеральный консул в Валахии назвал «карбонарием» Тудора Владимиреску — «сторонника» Ипсиланти, который, воспользовавшись смутой в княжествах, убивал и грабил валашских бояр. Конечно, слово «карбонарий» в данном контексте — метафора, обозначающая участника общеевропейского революционного заговора.
Пестель передает содержание прокламации Владимиреску, подтверждающее именно революционный, а не освободительный характер его действий: «Он (Владимиреску. — О. К.) объясняет, что поступок его не имеет целию возмущение противу Порты, но одно только сопротивление злодеяниям валахских бояр и различных чиновников, употребляющих во зло свою власть»229.
При этом в донесении подробно повествуется о жестоких расправах восставших греков с мирными турецкими обывателями. Пестель рассказывает, например, о том, как в городе Галаце греки убивали турок, «которые все сбежались в дом начальника турецкой полиции. Греков было около 600 человек, а турок только 80. Битва продолжалась 4 часа, и наконец все турки были истреблены. Греков же убито 12 человек, ранено 6. Дом, служивший туркам защитою, был во время перестрелки зажжен греками, от чего несколько соседних лавок и амбаров также соделались добычею пламени». Подобным же образом происходило избиение турок греками в Яссах, а потом и во всей Молдавии, и «число таковых погибших простирается до 200 человек»230. // С 132
Естественно, что подобные действия повстанческих отрядов вызвали панику среди обывателей, и прежде всего молдаван, не поддерживавших Ипсиланти и боявшихся мести турок. Обыватели «пришли к нашей границе для перехода в Бессарабию, желая сим способом отвратить от себя бедствия, нераздельные с каждым возмущением», - пишет Пестель231. Проблема беженцев стала, таким образом, весьма острой для России.
Однако если бы первое донесение Пестеля состояло только из перечисления этих и подобных фактов, его в общем можно было бы принять за объективный, хотя и чуть-чуть тенденциозный отчет о «командировке». Но заканчивается донесение небольшой информационно-аналитической частью. Пестель поясняет, что он имеет в виду, называя Ипсиланти «орудием в руках скрытой силы».
«Что же касается до возмущения греков и поступков Ипсилантия и Владимирески, то оные могут иметь самые важные последствия; ибо основаны на общем предначертании, давно сделанном, зрело обдуманном и всю Грецию объемлющем. Я однако же за достоверность сведений, по сему предмету мною собранных, не ручаюсь положительным образом, хотя и имеют они вид самый основательный. Со времени последнего возмущения греков в Морее, столь неудачно для них кончившегося, составили они тайное политическое общество (курсив мой. — О. К.), которое началось в Вене особенным старанием грека Риги, потерявшего потом свою голову по повелению Порты. Сей ужасный пример не устрашил его сообщников. Их было тогда 40 человек. Сие общество составило несколько отделений в Вене, Париже, Лондоне и других знаменитейших городах».
«Всем обществом управляет тайная Верховная управа, коея члены никому из прочих собратиев неизвестны. Само общество разделяется на две степени. Члены низшей именуются гражданами; члены второй правителями. Каждый правитель имеет право принимать в граждане. Сии граждане никого из членов Общества не знают, кроме правителя, их принявшего. Сей же правитель никого не знает, кроме граждан, которых сам принял, и того другого правителя, коим он был принят. Из граждан же в правители поступают члены общества не иначе, как по предварительному разрешению Верховной управы, которое // С 133 доходит к гражданам посредством частных правителей, составляющих беспрерывную цепь от граждан до Верховной управы».
«Ипсилантий показывал Суццо список сих правителей, коих число простирается до 200 т[ысяч] человек. Каждый же из них имеет 4, 5 и даже 6 граждан. — Из сего явствует, что политическое сие общество чрезвычайно многочисленно. Шесть месяцев тому назад был Ипсилантий избран Верховною управою в ее полномочные и в главные начальники всех греческих войск. О сем избрании было все общество извещено, а посредством оного и вся Греция. При нем же, равно как и при прочих начальниках, находятся советники, от Верховной управы назначенные, с коими они должны совещаться и коих мнение обязаны они принимать во уважение».
«Возмущение, ныне в Греции случившееся, есть произведение сего тайного общества, которое нашло, что теперешнее время соединяет все обстоятельства, могущие содействовать успеху их предприятия»232.
Пестель прав, когда пишет о неполноте собранных им данных о структуре и действиях греческого общества. В частности, он путает две организации с одним названием. Этерия, к которой принадлежал Ипсиланти, не была продолжением одноименной организации, существовавшей, по некоторым сведениям, в Вене в 1790-х годах. Именно эта, венская Этерия и возникла «стараниями» греческого публициста-республиканца Ригаса Велестинлиса, впоследствии действительно казненного турками. Современная же Пестелю Этерия образовалась, как уже было сказано, в 1814 году в Одессе233. Явно преувеличенными представляются и утверждения о всеевропейском характере греческого заговора.
8 марта это донесение легло на стол Киселеву — активному стороннику военной помощи грекам. Видимо, начальник штаба некоторое время колебался, что с этой бумагой делать: отправлять ли ее «наверх» или нет. Только на следующий день, 9 марта, донесение Пестеля все же ушло в Лайбах, где император Александр I тогда находился, участвуя в конгрессе Священного союза234. Для Александра сведения Пестеля оказались первым (не считая полученного несколькими днями ранее письма // С 134 самого Ипсиланти) достоверным известием о происходящем в Молдавии и Валахии.
Последствия первого доклада Пестеля царю (хотя я дкмаю, что царь предрешил свою манеру поведения в отношении восстания греков ещё получив письмо от самого А. Ипсиланти с просьбой о поддержке греческих мятежников):
КИЯНСКАЯ О. И.
К 38 Павел Пестель: офицер, разведчик, заговорщик.
- М: Параллели, 2002. - 512 с: илл.с.32
И вряд ли можно считать простой случайностью тот факт, что через пять дней после отправки этого донесения из Тульчина император отправил Ипсиланти раздраженное письмо, где утверждал, что «подрывать устои Турецкой империи позорной и преступной акцией тайного общества» — «недостойно». «Россия, — писал император, — как она об этом заявляла и заявляет, имеет твердое намерение поддерживать постоянные отношения мира и дружбы» с Турцией. Сам генерал-майор, который «дал увлечь себя революционным духом, распространившимся в Европе», терял русское подданство, увольнялся со службы и лишался всех боевых наград235.
Кроме крушения надежд восставших на военную помощь Александра I, это донесение имело и другие последствия. Главнокомандующий Витгенштейн наотрез отказался самостоятельно вводить войска в княжества236. Из России был выслан попросивший политического убежища молдавский господарь Суццо, у которого турки вырезали всю семью237.
Сам же Ипсиланти — бывший кавалергард, аристократ, генерал-майор, привыкший командовать обученными и беспрекословно подчиняющимися ему солдатами, — оказался предводителем бунта греческих «патриотов». При этом бунт происходил не в самой Греции, а на чужих территориях, у населения которых были веские причины относиться к грекам враждебно.
Так, например, согласно сведениям, полученным в штабе 2-й армии в июне 1821 года, «Федор Владимиреско вошел в сношение с турками, которые обещались сделать его владетелем Валахии, если он будет противником Ипсилантия. По сему он издал прокламацию к народу, освобождающую оный от платежа податей, и пригласил всю чернь грабить имущество бояр и умерщвлять их... Туркам, прибывшим в Бухарест, доставлял он хлеб и скот, и, приведя в опустошение всю Валахию, принудив жителей удалиться, он лишил Ипсилантия способов долее в сей стране оставаться.
Видя вероломство Владимиреска и ожесточенный его поступками, Ипсилантий успел лишить его жизни, и фирман Порты, найденный по умерщвлении его, доказал, что действительно он был в сношении и назначался владетелем Валахии»238. // С 135
Не ставя перед собой задачу выявления степени достоверности этого агентурного свидетельства, отмечу только, что размер «грабительства» в княжествах к лету 1821 года действительно превысил все мыслимые пределы. И Ипсиланти, называвшему себя главнокомандующим греческим войском, пришлось решать такие вопросы, которые обычно входят в компетенцию атамана разбойничьей шайки. Следует заметить, что расстрел Владимиреску привел к резкому падению авторитета бывшего генерал-майора, расколу и деморализации его отрядов.
Естественно, возникает вопрос о том, зачем Пестелю понадобилось представлять русско-греческое тайное общество отраслью всемирного революционного заговора. Не занимавшийся подробным анализом донесений подполковника, но хорошо представлявший себе ситуацию Д. Д. Благой высказывал мнение, что «если бы в условиях 1821 года победа Ипсиланти, с помощью России, осуществилась, то ни к чему хорошему она бы не привела, не только не способствуя перерастанию греческого освободительного движения в революционно-освободительное, а наоборот, с помощью той же России — ведущей державы Священного союза — уничтожая ростки ее»239.
С такой формулировкой согласиться нельзя. Пестелю, однозначному стороннику «революции посредством войска», были равно чужды и «освободительное», и «революционно-освободительное» народные движения. Однако можно согласиться с другим мнением ученого: объявление Александром I войны Турции подняло бы его авторитет «как царя-освободителя» и в России, и в Европе240. Пестелю, готовившему убийство императора, этого, естественно, было не нужно.
Декабрист не мог не учитывать также, что если война в помощь революционной Греции все же начнется, то она сделает весьма призрачными надежды на революцию в России. Начав свою деятельность «по делам греков и турок» в чине подполковника Мариупольского гусарского полка, Пестель в марте 1820 году был переведен тем же чином в Смоленский драгунский полк, потеряв при этом должность «витгенштейнова адъютанта». И в случае военных действий максимум, на что он мог рассчитывать — это на должность командира батальона в Смоленском полку. Следовательно, все, что ему с таким трудом удалось // С 136 сделать для подготовки военного переворота в России, должно было неминуемо рухнуть. Составляя донесение, подполковник спасал дело своей собственной жизни — свою тайную организацию.
На случай собственного прихода к власти он оставлял за собой право на «маленькую победоносную войну» с турками, способную принести немалые политические дивиденды.
Второе и третье донесения (=доклады) Пестеля к царской администрации октом 1821 года, а также его частное письмо к Киселёву от 25 мая 1821 года:
КИЯНСКАЯ О. И.
К 38 Павел Пестель: офицер, разведчик, заговорщик.
- М: Параллели, 2002. - 512 с: илл.с.32
Вторая «командировка» Пестеля состоялась между 28 марта и 14 апреля, а третья — между 18 мая и началом июня 1821 года250. // С 138
Очевидно, они проходили в иной, более благоприятной для сбора информации обстановке: нет никаких сведений, что подполковнику снова пришлось переходить турецкую границу. Составленные же им по итогам второй и третьей «командировок» документы по характеру во многом противоположны первому донесению и первому письму.
Написанные в тот момент, когда император Александр уже отказал в помощи Ипсиланти, когда поражение греческого мятежника было, в общем, предрешено, а вопрос немедленной войны с Османской империей оказался снятым с повестки дня, эти документы содержат гораздо более «сочувственные» по отношению к грекам формулировки. Кажется, что главная задача, которую пытался решить Пестель, составляя их, — это задача оправдаться перед Киселевым, а заодно и перед общественным мнением за первое «антигреческое» донесение.
Во втором донесении, датированном 15 апреля, о «тайном обществе греков» упоминается вскользь, акцент делается лишь на том, что константинопольские лидеры Этерии предали Ипсиланти, спасая свои богатства. Подробно рассказывается о репрессиях турок против греков и мирного населения княжеств. Утверждается, что, разуверившись в помощи России, молдавские бояре - которые «думают, по-видимому, гораздо более о своей корысти и собственной выгоде, нежели о благе общем» — решили искать покровительства и защиты у Австрии. Делается вывод о слабости государственного устройства Порты, а следовательно, и о невозможности для турецкого султана быстро собрать значительное войско для победы над восставшими.
Пестель берет под защиту и Суццо, в первом донесении объявленного безусловным сторонником Ипсиланти. Со слов самого молдавского господаря сообщается, что он был «простым зрителем возмущения князя Ипсилантия»251.
В частном письме к Киселеву от 25 мая подполковник выражается еще определеннее: «Итак, глаза и ожидания всех обращены к России, которая во все времена и среди всех предшествующих событий всегда показывала себя твердой защитницей греков и доказала свое бескорыстие среди всех обстоятельств и особенно с блеском со времени 1812 года. Греки, получив урок в том неодобрении, которое Его Величество высказал по пово- // С 139 ду поведения повстанцев, все же надеются увидеть прибытие русской армии не в помощь инсургентам и гетеристам, но для отмщения за поруганную религию. Алтари осквернены, договоры в презрении и самые священные и законные интересы Империи (России. - О. К.) не признаются и попираются. Греки и другие христианские подданные Порты возлагают свои надежды на ошибки турецкого правительства и от их последствий ожидают спасения»252.
Стиль этого письма уже не официально-деловой, а скорее возвышенно-публицистический. Автор его в данном случае выступает не как военный разведчик, а как обычный вольнодумец эпохи 1820-х годов, «либеральствующий» офицер.
Стоит заметить, что в тот момент, когда это письмо писалось, регулярная турецкая армия, невзирая ни на какие мирные договоры с Россией, уже входила в княжества. Менее чем через месяц турки разбили отряды бывшего российского генерал-майора. Сам Ипсиланти, спасая свою жизнь, был вынужден бежать в Австрию, где его тут же арестовали и посадили в тюрьму как государственного преступника. Большинство его сторонников были впоследствии казнены, а в Османской империи начался фактический геноцид по отношению к христианскому населению.
В конце того же 1821 года Пестель написал отцу, что в армии его считают «шпионом графа Аракчеева». Опытный интриган, только что вышедший в отставку со всех своих высоких должностей, Иван Борисович в ответном письме успокаивал сына: «это так подло, так низко, что надо быть лакейской душой, чтобы выдумать подобные низости»253.
andy4675
09.03 2025
Генерал-майор русской армии Михаил Орлов (пребывавший в момент начала восстания греков в Бессарабии) и Филики Этерия:
Г. Л. Арш, "Этеристское движение в России", Москва, изд. Наука, 1970 год:
Разумеется, греческий историк Иоанн Филимон (один из виднейших представителей русофильской партии в Греции на протяжении примерно 3 десятилетий) МНОГОКРАТНО искажал хронологический порядок событий, и лживо интерпретировал многое из происходящего (характерный пример - высылка Михаила Суцо из России, которому предписывалось ехать в Швейцарию ЯКОБЫ "на лечение", но конкретно через территорию Австрийской империи - где Суцоса и задержали, после чего он там провёл несколько лет в заключении, причём Филимон лжёт, что царь не знал о намерении австрияков арестовать М. Суцоса, и был против того, чтобы того держали в австрийской тюрьме - хотя очевидно, что султан требовал от царя выдачи ему М. Суцоса для показательного наказания как главного предателя турецкого доверия, а сговор между Россией и Австрией в этом случае - несомненен; хорошо ещё, не выдали туркам М. Суццоса). Так и в этом случае - Филимон оправдывает дела Михаила Фёдоровича Орлова (одного из видных лидеров декабристов) тем, что он не выполнил своего обещания поддержать греческих мятежников в начале 1821 года, тем, что тот был подвергнут царской опале в конце 1822 года... Понятно, что это очередной обман...
Кстати говоря, не верно и заявление Григория Арша о том, что якобы Ипсиланти сблизился с Орловым из-за понимания, что царь не станет помогать грекам. На самом деле Ипсиланти свято верил в помощь царя - на основании содержания личных с ним бесед. И Ипсиланти, разумеется, не стал бы никогда подбивать М. Ф. Орлова, или кого угодно ещё, к измене своей родине - России. Речь в разговорах Ипсиланти и Орлова шла, скорее всего, лишь о том, что как только греки восстанут, то и Орлов сразу вторгнется с русским войском - просто упреждая несомненное решение о вмешательстве России со стороны Александра Первого. Ни Ипсиланти, ни Орлов не сомневались, что царь поможет грекам. О том, что Орлов не намеревался действовать вопреки приказам царя в отношении помощи грекам - говорит и последняя из его приведённых выше цитат (я подчеркнул её).
Как бы то ни было, Михаил Орлов никаких русских войск на помощь малочисленным греческим повстанцам в Молдавалахии не привёл - как и ни один другой русский генерал. Осуждение же мятежа греков царё привело к тому, что и население Княжеств сразу отвернулось от помощи восставшим грекам, понимая, что скоро нагрянет турецкая армия, и всем, кто примкнёт к мятежникам, не поздоровится - в этом ни у кого сомнения не было. Оставалась лишь надежда на эгоизм царя, который бы не позволил ему полностью сдаться перед султаном. Ведь формально султан не имел права согласно договорам с русскими вводить свои войска на территорию Молдавии и Валахии без разрешения царя. То есть была характерная тонкая игра гетеристов на противоречиях месжу Великими Державами (греки в ходе Революции 1821 года МНОГОКРАТНО пытались манипулировать Великими Державами, разыгрывая их противоречия между собой, ставя их либо в позицию конкурирующих за симпатии греков, либо в позицию опасающихся, что какая-то другая ВД опередит их, и тем самым сподвигая их к действиям, выгодным самим повстанцам). Однако и в этом повстанцы ошиблись: царь, конечно, многократно предлагал султану СОВМЕСТНО ввести войска и подавить мятеж, однако султан (ожидаемо 0- особенно для самих гетеристов) на это не пошёл, и сам ввёл свои войска в Молдавалахию. А царю пришлось смолчать. То есть свой эгоизм он, фактически, проглотил, допустив, чтобы турки вторглись в Княжества и самостоятельно навели в них порядок.
andy4675
10.03 2025
Иоанн Филимон о том, что по словам Александра Ипсиланти (сказанным Анагностопулосу - который на тот момент находился у Ипсиланти под подозрением из-за наговора) император Александр узнав у него его цель (Ипсиланти сказал царю о своём замысле поднять мятеж греков, и просил у царя помощи), похвалил за это греков - сам Филимон говорит, что считает всё это выдумкой Ипсиланти, с целью воодушевить греческих заговорщиков, внушив им мысль, что Россия прибежит к ним на помощь, как только они откроются:
Την επιούσαν λαμβάνει ο Αναγνωστόπουλος
δευτέραν συνέντευξιν ιδιαιτέραν, και ερωτά «"Αν
έδύναντο να ελπίσωσι βοήθειαν από την Ρωσσίαν
αν το μέλλον Κίνημα έγινε γνωστόν εις τόν Αυτο
κράτορα αν ή Μεγαλειότης του συγκατετέθη να
λάβη θέσιν ενεργητικήν» - «Από τας ερωτήσεις
σου, απεκρίθη ο Υψηλάντης, καταλαμβάνω το περί
εμού φρόνημά σου. Δεν έχασα τον νούν μου να
ε μ π ε ρ δ ε υ θώ εις παρομοίαν κινδυνώδη και δι'
εμε και διά το Έθνος επιχείρησιν, πριν ασφαλι
σθώ. Παρατηρώ και πρέπον και αναγκαίον να σε
είπω, ό,τι περί του αντικειμένου τούτου ήκολούθη
σε, χωρίς να το εκστομίσης εις άλλον». (Ηκο
λούθει).
«Αναδεχθείς την πρότασιν, την οποίαν μ' εκά
ματε διά του Ξάνθου, και πληροφορούμενος τα
μετά του Καποδίστρια συμβάντα, εξηγήθην με του
τον, και εμείναμεν σύμφωνοι εις όλα».
«Ολίγον ύστερον έτυχον εις τον κήπον τον Αυ
τοκράτορα. Με ήρώτησε, πότε αναχωρώ εις τα
Λουτρά. Εύρον τότε την ευκαιρίαν του να επικαλε
σθώ την συνδρομήν του εις την προκειμένην υπό
θεσιν».
«Η Μεγαλειότης του, βεβαιούμενος περί της α
ληθούς καταστάσεως των πραγμάτων μας, καθ' ας
είχον πληροφορίας, επήνεσε τον σκοπόν και υπε
σχέθη την βοήθειάν του». (α)
Ο Αναγνωστόπουλος ερωτά και πάλιν «Διατί
ο Ξάνθος απεβλήθη με ορμήν από τον Καποδί
στριαν ; - Διότι ο Καμαρηνός είπε πολλά εναν
τίον σας, απαντά ο Υψηλάντης. Πρό τούτου μάλι
στα Γράμματα της Κωνσταντινουπόλεως τον είχον
λυπήσει παραπολύ. Αλλ' όλα ταύτα διεσκεδάσθη
Ο ΟιV)).
Κατά συνέπειαν ο Γεώργιος Καντακουζηνός εξη
γείται προς τον Αναγνωστόπουλον την εναντίον
του κατηγορίαν. Αυτός πλήττεται αιφνιδίως, απο
λογείται και δικαιούται εις το πνεύμα του Υψηλάν
του, παρατηρών τελευταίον το να προσέχη ούτος
τους συκοφάντας, ώς τους μεγαλυτέρους εχθρούς
του. Ο Υψηλάντης ήδη απήντησε με κάποιον έ
λεγχον συνειδήσεως «Εγώ δεν πταίω έτσι μ'έγρα
ψαν. Εν τοσούτω θέλεις πληροφορηθή κατά και
ρόν το περί σε φρόνημά μου». Μ' όλ' αυτά προσ
είχετο ο Αναγνωστόπουλος, μή πλησιάση τον "Υ-
ψηλάντην, από τον οποίον εζητήθη και έδωσεν έγ
γραφον του να ληφθώσι τα εμπιστευθέντα εις τον
Π. Πάνον (α) έγγραφα.
(α) Τάς εκφράσεις αυτάς του Υψηλάντου εδημοσίευσαν
άλλοι πρό ημών ώς αλήθειαν ομολογουμένην. Χρεωστού
μεν σέβας εξαίρετον εις την σκιάν του Αρχηγού τής Ε
παναστάσεως αλλά πολύ πλέον αγαπώμεν την αλήθειαν,
και βιαζόμεθα εντεύθεν να κάμωμεν τάς ακολούθους παρα
τηρήσεις.
Την συγκατάθεσιν του Αυτοκράτορος και του Καποδί
στρια θεωρούμεν όλως ανύπαρκτον και επιτετηδευμένην με
τον σκοπόν του να εμψυχωθή ή Εταιρία και το Έθνος,
και να κατασταθή ευύποληπτότερος ό Υψηλάντης. Είμεθα
βέβαιοι, ότι και ο Ξάνθος μετεχειρίζετο τάς αυτάς σχεδόν
λέξεις περί τής ιδίας ιδέας, και συνάγεται αναμφιβόλως
έν τι συνθηματικόν.
Ο αγχίνους Μονάρχης της Ρωσσίας ήτον άνθρωπος,
θέλων να πείθη διά λόγου, και όχι να εκπλήττη άλλως τα
αντίζηλα πνεύματα των Ευρωπαίων. Εις τους μέλλοντας στο
χασμούς τούτων δεν ήτο δύσκολον να εμβατεύση ούτος
μετά την κίνησιν τής Ελληνικής Επαναστάσεως διά του
Στρατηγού και Υπασπιστού του, καθ' όν καιρόν ευρίσκετο
εις διενέξεις διπλωματικάς με την Πόρταν διά παραβιάσεις
τινας Συνθηκών και τας επομένας παραλόγους ενστάσεις της.
"Ο Αυτοκράτωρ έμελλε να ευρεθή μετ' ολίγον εκτός της
Επικρατείας του εις την Λαϊμβάχην, όπου ήθελον λάβει ύ
παρξιν αι υψηλότεραι συνδιασκέψεις μετά των Συμμάχων
του ώς πρός τό γενικόν τών Επικρατειών και αναφορικώς
ώς πρός τήν ιδικήν του διά τάς γενομένας ύβρεις από την
Πόρταν.
Είναι λοιπόν πιθαναι καν αι παρομοίας φύσεως εξηγήσεις
του πρός τόν Υψηλάντην, ενώ προέβλεπε τας υποψίας και
τον φθόνον όχι μόνον των εχθρών του, αλλά και των ιδίων
του Συμμάχων; "Ητο πιθανόν, ότι ήθελε να ευρεθή βεβια
σμένος εκ προμελέτης, διά να θυσιάση υψηλά και μεγάλα
συμφέροντα, και να υποφέρη εις όλα τ' άλλα τας ύβρεις
και αυτού του κλονιζομένου Θρόνου τής Κωνσταντινουπό
λεως, καθώς συνέβη;
Έπειτα, ενώ συνεννοήθη, ώς έλεγε, με τον Καποδίστριαν,
διά ποίον λόγον επαρουσιάσθη, καθώς εκήρυττεν, επ' αυτώ
τούτω πρός τόν Αυτοκράτορα ; Ίσως δεν επίστευσε τον Κα
ποδίστριαν. Αλλ' από την περίστασιν αυτήν δυνάμεθα να
συμπεράνωμεν δύο τινά ή διότι ο Καποδίστριας άνευ τής
συγκαταθέσεως του Αυτοκράτορος ενέδωκεν εις την πρότασιν
τούτου, υποσχόμενος και την θέλησιν του Ανωτέρου του.
ή ότι ο Αυτοκράτωρ μή κρίνων να φανερωθή αυτοπροσώ
πως, ενήργησε διά του Υπουργού του.
"Αν υποτεθή το πρώτον, ό Καποδίστριας έπρεπε να πά
θη διά μίαν διαγωγήν, ή οποία ήτον επόμενον να θεωρηθή,
και δικαίως, ώς φανερά επιβουλή από την εξιδιασμένην λε
πτύνοιαν εκείνου του Μονάρχου.
"Αν το δεύτερον, ό Αυτοκράτωρ ήτον ήναγκασμένος κατά
φυσικήν συνέπειαν να αρνηθή την αίτησιν του Υψηλάν
του. Αλλ', ενώ δεν συνέβη μήτε ποινή εις τον Υπουργόν,
μήτε άρνησις από τον Μόναρχον, τί ήμπορεί να στοχασθή τις ;
Τέλος πάντων, αν ο Καποδίστριας, ήτο σύμφωνος, διά
ποίαν αιτίαν, απαντών πρός τόν Μαυρομιχάλην, έγραψεν ε
ναντίον του πνεύματος και των ενεργειών του Υψηλάντου ;
Μάς είναι γνωστόν, ότι ό Υψηλάντης περιέμενε χρήματα
αρκετά ευρισκόμενα καθ' οδόν περιέμενε τον αδελφόν του
Δημήτριον, διά να του παραδώση την πατρικήν περιουσίαν,
όστις και εκίνησεν από Κίοβον, λαβών δίμηνον άδειαν πα
ρά του Στρατηγού Ραγέβσκη ήξεύρομεν, ότι ο πλοίαρχος
Δημήτριος Ορλώφ εκίνησε με το πλοίόν του από Πέτσας
εις Τριέστιον, διά να τον μεταφέρη εις την Ελλάδα κατά
τα ίδιά του γράμματα πρός τόν Σέκερην, Δικαίον και Γεώρ
γιον Πάνου. (Ίδε Κεφ. Δ' της παρούσης Εποχής). "Υστε
ρον όλων τούτων πώς εξηγείται ή αιφνίδιος και τρομακτική
μάλιστα έμβασίς του εις το Ιάσιον; Πόθεν προήλθεν ή
τόση βία, ώστε να μη λάβη μήτε τα έπιπλα, μήτε τα αναγ
καιότερα προ πάντων έγγραφά του ;
Την παράξενον ταύτην περίστασιν δικαιώνουσί τινες διά
την εις Βιδίνι σύλληψιν του Αριστείδου αποστελλομένου
εις την Σερβίαν. Αλλά, μολονότι συνέβη προδοσία τρομερά
εκ μέρους τινός Προξένου πρός τόν Πασσάν του Βιδινίου,
ό Αριστείδης θανατώνεται μεν εις την Αδριανούπολιν, ή
Οθωμανική όμως εξουσία δεν έδειξε και εις την περίστα
σιν αυτήν φανεράν την δραστηριότητα των μέτρων της.
Παρατηρούμεν απ' όλα ταύτα, ότι η απρόσεκτος διαγωγή
του εις το Κισνόβι τον κατέστησεν ύποπτον εις την Εξου
σίαν ότι συνέλαβεν αύτη τόν σκοπόν να τον περιορίση, ή
και να τον τιμωρήση και ότι ειδοποιηθείς από φίλον του
τινά εκ της Πετρουπόλεως, και υποχρεωμένος ενταυτώ από
το συμβάν του Αριστείδου και τα γράμματα της Κωνσταν
τινουπόλεως, ετινάχθη να είπωμεν ούτως, εις τον Ιάσιον
με παρομοίαν βίαν.
Κατά συνέπειαν, όσων επεφέραμεν (Σελ. 128), προσθέτο
μεν και ήδη ότι ο Καποδίστριας μόνην είχε φροντίδα της
προόδου του φωτισμού των Ελλήνων, διά να σχηματισθώ
σιν ούτως οι άνθρωποι, οι οποίοι έμελλον να οδηγήσωσιν
ακολούθως την Ελλάδα και την Διοίκησίν της. Την δε κή
ρυξιν του Πολέμου της ήθελε πάντοτε σύγχρονον με την
κήρυξιν ενός Ρωσσικού Κινήματος κατά της Τουρκίας. Την
Ρωσσίαν εθεώρει ώς το βοηθητικώτερον μέσον εις περί
στασιν τοιαύτην διά τήν γεωγραφικήν της θέσιν.
(α) "Ιδε Σελ. 274.
andy4675
10.03 2025
Из книги:
"ΔΟΚΙΜΙΟΝ ΙΣΤΟΡΙΚΟΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΦΙΛΙΚΗΣ ΕΤΑΙΡΙΑΣ"
ύ π ό ΙΩΑΝΝΟΥ ΦΙΛΗΜΟΝΟΣ
ΕΝ ΝΑΥΠΛΙΑ,
ΕΚ ΤΗΣ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΑΣ Θ. ΚΟΝΤΑΞΗ ΚΑΙ Ν. ΛΟΥΛΑΚΗ
ΠΛΑΤΕΙΑ ΛΟΥΔΟΒΙΚΟΥ ΑΡΙΘ. 13.
Ι 83 4.
Иоанн Филимон о том, что по словам Александра Ипсиланти (сказанным Анагностопулосу - который на тот момент находился у Ипсиланти под подозрением из-за наговора) император Александр узнав у него его цель (Ипсиланти сказал царю о своём замысле поднять мятеж греков, и просил у царя помощи), похвалил за это греков - сам Филимон говорит, что считает всё это выдумкой Ипсиланти, с целью воодушевить греческих заговорщиков, внушив им мысль, что Россия прибежит к ним на помощь, как только они откроются:
Την επιούσαν λαμβάνει ο Αναγνωστόπουλος
δευτέραν συνέντευξιν ιδιαιτέραν, και ερωτά «"Αν
έδύναντο να ελπίσωσι βοήθειαν από την Ρωσσίαν
αν το μέλλον Κίνημα έγινε γνωστόν εις τόν Αυτο
κράτορα αν ή Μεγαλειότης του συγκατετέθη να
λάβη θέσιν ενεργητικήν» - «Από τας ερωτήσεις
σου, απεκρίθη ο Υψηλάντης, καταλαμβάνω το περί
εμού φρόνημά σου. Δεν έχασα τον νούν μου να
ε μ π ε ρ δ ε υ θώ εις παρομοίαν κινδυνώδη και δι'
εμε και διά το Έθνος επιχείρησιν, πριν ασφαλι
σθώ. Παρατηρώ και πρέπον και αναγκαίον να σε
είπω, ό,τι περί του αντικειμένου τούτου ήκολούθη
σε, χωρίς να το εκστομίσης εις άλλον». (Ηκο
λούθει).
«Αναδεχθείς την πρότασιν, την οποίαν μ' εκά
ματε διά του Ξάνθου, και πληροφορούμενος τα
μετά του Καποδίστρια συμβάντα, εξηγήθην με του
τον, και εμείναμεν σύμφωνοι εις όλα».
«Ολίγον ύστερον έτυχον εις τον κήπον τον Αυ
τοκράτορα. Με ήρώτησε, πότε αναχωρώ εις τα
Λουτρά. Εύρον τότε την ευκαιρίαν του να επικαλε
σθώ την συνδρομήν του εις την προκειμένην υπό
θεσιν».
«Η Μεγαλειότης του, βεβαιούμενος περί της α
ληθούς καταστάσεως των πραγμάτων μας, καθ' ας
είχον πληροφορίας, επήνεσε τον σκοπόν και υπε
σχέθη την βοήθειάν του». (α)
Ο Αναγνωστόπουλος ερωτά και πάλιν «Διατί
ο Ξάνθος απεβλήθη με ορμήν από τον Καποδί
στριαν ; - Διότι ο Καμαρηνός είπε πολλά εναν
τίον σας, απαντά ο Υψηλάντης. Πρό τούτου μάλι
στα Γράμματα της Κωνσταντινουπόλεως τον είχον
λυπήσει παραπολύ. Αλλ' όλα ταύτα διεσκεδάσθη
Ο ΟιV)).
Κατά συνέπειαν ο Γεώργιος Καντακουζηνός εξη
γείται προς τον Αναγνωστόπουλον την εναντίον
του κατηγορίαν. Αυτός πλήττεται αιφνιδίως, απο
λογείται και δικαιούται εις το πνεύμα του Υψηλάν
του, παρατηρών τελευταίον το να προσέχη ούτος
τους συκοφάντας, ώς τους μεγαλυτέρους εχθρούς
του. Ο Υψηλάντης ήδη απήντησε με κάποιον έ
λεγχον συνειδήσεως «Εγώ δεν πταίω έτσι μ'έγρα
ψαν. Εν τοσούτω θέλεις πληροφορηθή κατά και
ρόν το περί σε φρόνημά μου». Μ' όλ' αυτά προσ
είχετο ο Αναγνωστόπουλος, μή πλησιάση τον "Υ-
ψηλάντην, από τον οποίον εζητήθη και έδωσεν έγ
γραφον του να ληφθώσι τα εμπιστευθέντα εις τον
Π. Πάνον (α) έγγραφα.
(α) Τάς εκφράσεις αυτάς του Υψηλάντου εδημοσίευσαν
άλλοι πρό ημών ώς αλήθειαν ομολογουμένην. Χρεωστού
μεν σέβας εξαίρετον εις την σκιάν του Αρχηγού τής Ε
παναστάσεως αλλά πολύ πλέον αγαπώμεν την αλήθειαν,
και βιαζόμεθα εντεύθεν να κάμωμεν τάς ακολούθους παρα
τηρήσεις.
Την συγκατάθεσιν του Αυτοκράτορος και του Καποδί
στρια θεωρούμεν όλως ανύπαρκτον και επιτετηδευμένην με
τον σκοπόν του να εμψυχωθή ή Εταιρία και το Έθνος,
και να κατασταθή ευύποληπτότερος ό Υψηλάντης. Είμεθα
βέβαιοι, ότι και ο Ξάνθος μετεχειρίζετο τάς αυτάς σχεδόν
λέξεις περί τής ιδίας ιδέας, και συνάγεται αναμφιβόλως
έν τι συνθηματικόν.
Ο αγχίνους Μονάρχης της Ρωσσίας ήτον άνθρωπος,
θέλων να πείθη διά λόγου, και όχι να εκπλήττη άλλως τα
αντίζηλα πνεύματα των Ευρωπαίων. Εις τους μέλλοντας στο
χασμούς τούτων δεν ήτο δύσκολον να εμβατεύση ούτος
μετά την κίνησιν τής Ελληνικής Επαναστάσεως διά του
Στρατηγού και Υπασπιστού του, καθ' όν καιρόν ευρίσκετο
εις διενέξεις διπλωματικάς με την Πόρταν διά παραβιάσεις
τινας Συνθηκών και τας επομένας παραλόγους ενστάσεις της.
"Ο Αυτοκράτωρ έμελλε να ευρεθή μετ' ολίγον εκτός της
Επικρατείας του εις την Λαϊμβάχην, όπου ήθελον λάβει ύ
παρξιν αι υψηλότεραι συνδιασκέψεις μετά των Συμμάχων
του ώς πρός τό γενικόν τών Επικρατειών και αναφορικώς
ώς πρός τήν ιδικήν του διά τάς γενομένας ύβρεις από την
Πόρταν.
Είναι λοιπόν πιθαναι καν αι παρομοίας φύσεως εξηγήσεις
του πρός τόν Υψηλάντην, ενώ προέβλεπε τας υποψίας και
τον φθόνον όχι μόνον των εχθρών του, αλλά και των ιδίων
του Συμμάχων; "Ητο πιθανόν, ότι ήθελε να ευρεθή βεβια
σμένος εκ προμελέτης, διά να θυσιάση υψηλά και μεγάλα
συμφέροντα, και να υποφέρη εις όλα τ' άλλα τας ύβρεις
και αυτού του κλονιζομένου Θρόνου τής Κωνσταντινουπό
λεως, καθώς συνέβη;
Έπειτα, ενώ συνεννοήθη, ώς έλεγε, με τον Καποδίστριαν,
διά ποίον λόγον επαρουσιάσθη, καθώς εκήρυττεν, επ' αυτώ
τούτω πρός τόν Αυτοκράτορα ; Ίσως δεν επίστευσε τον Κα
ποδίστριαν. Αλλ' από την περίστασιν αυτήν δυνάμεθα να
συμπεράνωμεν δύο τινά ή διότι ο Καποδίστριας άνευ τής
συγκαταθέσεως του Αυτοκράτορος ενέδωκεν εις την πρότασιν
τούτου, υποσχόμενος και την θέλησιν του Ανωτέρου του.
ή ότι ο Αυτοκράτωρ μή κρίνων να φανερωθή αυτοπροσώ
πως, ενήργησε διά του Υπουργού του.
"Αν υποτεθή το πρώτον, ό Καποδίστριας έπρεπε να πά
θη διά μίαν διαγωγήν, ή οποία ήτον επόμενον να θεωρηθή,
και δικαίως, ώς φανερά επιβουλή από την εξιδιασμένην λε
πτύνοιαν εκείνου του Μονάρχου.
"Αν το δεύτερον, ό Αυτοκράτωρ ήτον ήναγκασμένος κατά
φυσικήν συνέπειαν να αρνηθή την αίτησιν του Υψηλάν
του. Αλλ', ενώ δεν συνέβη μήτε ποινή εις τον Υπουργόν,
μήτε άρνησις από τον Μόναρχον, τί ήμπορεί να στοχασθή τις ;
Τέλος πάντων, αν ο Καποδίστριας, ήτο σύμφωνος, διά
ποίαν αιτίαν, απαντών πρός τόν Μαυρομιχάλην, έγραψεν ε
ναντίον του πνεύματος και των ενεργειών του Υψηλάντου ;
Μάς είναι γνωστόν, ότι ό Υψηλάντης περιέμενε χρήματα
αρκετά ευρισκόμενα καθ' οδόν περιέμενε τον αδελφόν του
Δημήτριον, διά να του παραδώση την πατρικήν περιουσίαν,
όστις και εκίνησεν από Κίοβον, λαβών δίμηνον άδειαν πα
ρά του Στρατηγού Ραγέβσκη ήξεύρομεν, ότι ο πλοίαρχος
Δημήτριος Ορλώφ εκίνησε με το πλοίόν του από Πέτσας
εις Τριέστιον, διά να τον μεταφέρη εις την Ελλάδα κατά
τα ίδιά του γράμματα πρός τόν Σέκερην, Δικαίον και Γεώρ
γιον Πάνου. (Ίδε Κεφ. Δ' της παρούσης Εποχής). "Υστε
ρον όλων τούτων πώς εξηγείται ή αιφνίδιος και τρομακτική
μάλιστα έμβασίς του εις το Ιάσιον; Πόθεν προήλθεν ή
τόση βία, ώστε να μη λάβη μήτε τα έπιπλα, μήτε τα αναγ
καιότερα προ πάντων έγγραφά του ;
Την παράξενον ταύτην περίστασιν δικαιώνουσί τινες διά
την εις Βιδίνι σύλληψιν του Αριστείδου αποστελλομένου
εις την Σερβίαν. Αλλά, μολονότι συνέβη προδοσία τρομερά
εκ μέρους τινός Προξένου πρός τόν Πασσάν του Βιδινίου,
ό Αριστείδης θανατώνεται μεν εις την Αδριανούπολιν, ή
Οθωμανική όμως εξουσία δεν έδειξε και εις την περίστα
σιν αυτήν φανεράν την δραστηριότητα των μέτρων της.
Παρατηρούμεν απ' όλα ταύτα, ότι η απρόσεκτος διαγωγή
του εις το Κισνόβι τον κατέστησεν ύποπτον εις την Εξου
σίαν ότι συνέλαβεν αύτη τόν σκοπόν να τον περιορίση, ή
και να τον τιμωρήση και ότι ειδοποιηθείς από φίλον του
τινά εκ της Πετρουπόλεως, και υποχρεωμένος ενταυτώ από
το συμβάν του Αριστείδου και τα γράμματα της Κωνσταν
τινουπόλεως, ετινάχθη να είπωμεν ούτως, εις τον Ιάσιον
με παρομοίαν βίαν.
Κατά συνέπειαν, όσων επεφέραμεν (Σελ. 128), προσθέτο
μεν και ήδη ότι ο Καποδίστριας μόνην είχε φροντίδα της
προόδου του φωτισμού των Ελλήνων, διά να σχηματισθώ
σιν ούτως οι άνθρωποι, οι οποίοι έμελλον να οδηγήσωσιν
ακολούθως την Ελλάδα και την Διοίκησίν της. Την δε κή
ρυξιν του Πολέμου της ήθελε πάντοτε σύγχρονον με την
κήρυξιν ενός Ρωσσικού Κινήματος κατά της Τουρκίας. Την
Ρωσσίαν εθεώρει ώς το βοηθητικώτερον μέσον εις περί
στασιν τοιαύτην διά τήν γεωγραφικήν της θέσιν.
(α) "Ιδε Σελ. 274.
Фактически, тут подразумевается последний случайный разговор А. Ипсиланти с императором. В какойзто другой книге мне попаладся их более ранний разговор - где царь с симпатией отзывался перед своим адъютантом, А. Ипсиланти, о стремлении греков к свободе, говоря, что он помог бы грекам в этом деле, если бы такая возможность вдруг возникла, и в конце того же разговора с А. Ипсиланти император в ответ на вопрос, когда такой момент настанет, ответил что-то в своём православнутом стиле - нечто типа "это только Богу известно", или нечто вроде "это решит Господь, когда настанет подходящий момент для того, чтобы Греция обрела независимость". Я не помню источник, где этот диалог прочёл, к сожалению. А потому восстанавливаю по памяти. Как бы то ни было из этого диалога (если он конечно и в самом деле имел место) А. Ипсиланти вынес некие выводы относительно обязательств царя - которые, как показало время, были совершенно ошибочны.