←  Русь

Исторический форум: история России, всемирная история

»

Почему pусов называли pугами?

Фотография Марк Марк 12.10 2018

Видимо, вам трудно понять смысл моих слов,

 

Тогда выражайтесь яснее.

 

 

поэтому ещё раз поясняю: речь идёт о Петрухине, а измышления Прицака мне неинтересны.

 

Сославшись на лингвистов он ничем не поступил против истины.

Ответить

Фотография Викинг Викинг 12.10 2018

Сославшись на лингвистов он ничем не поступил против истины.

Расшифруйте. Какую истину вы имеете в виду?

Ответить

Фотография Марк Марк 12.10 2018

О времени возникновения этникона ранее IX в.

Ответить

Фотография Викинг Викинг 12.10 2018

VIII век меня тоже устроит.

Если руги поселились на Житном острове в VI веке. :)

За пару веков палатализация и проч. превращения вполне могли начаться и закончиться.

Ответить

Фотография Викинг Викинг 12.10 2018

Перечитал работу Прицака о происхождении руси. Есть дельные мысли, когда он критикует норманистов и антинорманистов. Но эта его гипотеза о корпорации Русь, которая поднялась на торговле славянскими рабами, победив корпорацию евреев... Как принято говорить, без комментариев. :)

Ответить

Фотография Зырянин Зырянин 16.10 2018

прав (Зырянин) в том, что Херрман говорит о непрерывности и контактах оставшихся на Рюгене ругов и прибывших туда славянах. Прав ли сам Херманн, к которому апеллирует Зырянин - это другой вопрос

А разве только Херрман? Один из самых ранних хронистов западных славян, Титмар Мерзебургский, дает им следующую характеристику:
 
"Эти воины, некогда рабы, а теперь, из-за нашего нечестия, свободные..."
 
т.е. для Титмара история появления западных славян тождественна появлению темнокожего населения в Северной Америке. Он считает, что они появились на Балтике в качестве рабов и длительное время пребывали в таком бесправном положении, незадолго до Титмара отвоевав свои права и став свободными. Вот только отвоевав у кого? У вымерших германцев, которые по мнению Марка, Гундира и Jimа исчезли за три сотни лет до прихода на их территорию западных славян?

Ответить

Фотография Нифонт Нифонт Вчера, 17:01 PM

 Ružový ostrov калька с нем. Rosenheim. 

 

И не пытайтесь произвести словацк. Ružinov из нем. Rosenheim. В юго-западной Словакии практически вся словацкая топонимика свежевыдуманная. Новодел, проще говоря.

 

Посмотрите вот это:

Jeszenszky, Géza. The British Role in Assigning Csallóköz (Žitný Ostrov, Grosse Schütt) to Czechoslovakia. London, 2004.

http://www.hungarian...szky/jesz12.pdf

 

И вот это:

Navrátil, Ľubomír és egyéb. A Csallóköz szívében. Dunaszerdahelyi járás. Dunaszerdahely, 2002.

http://www.sulinet.h...zeti_adatok.htm

 

Обратите внимание на эти три главки:

а) A Csallóköz régi latin nevei

б) A Csallóköz egi pápai oklevélben

в) A sziget régi szlovák nevei

 

Посмотреть можно по этой ссылке: 

http://www.sulinet.h...ev_nyomaban.htm

Ответить

Фотография Викинг Викинг Вчера, 17:26 PM

И не пытайтесь произвести словацк. Ružinov из нем. Rosenheim. В юго-западной Словакии практически вся словацкая топонимика свежевыдуманная. Новодел, проще говоря.

Слова Ružinov нет в большом словацко-русском словаре. Под Братиславой была такая деревенька Stary Ružinov. На мой взгляд, это название связано с превращением Rugi в Ruzi. Ružin - промежуточный термин, позже превратившийся в "русин". Другого объяснения пока нет. Впрочем словацкие краеведы берут за основу Ružov (розовый), но эта версия построена на песке, пусть даже розовом.

 

Csallóköz (Žitný Ostrov, Grosse Schütt)

Csallóköz упоминалось в документах 13 века. А Žitný Ostrov - старое словацкое название. Болота на острове были осушены только в конце 19 в., так что вряд ли название связано с тем, что позже остров стал крупным производителем ржи.

За 500 лет было предложено 42 версии происхождения названия. У меня есть своя версия. Впервые Chollokuz появилось в латинских текстах, поэтому первую часть слова необходимо читать как [холло]. Посмотрим, какие схожие по звучанию слова можно отыскать в двухтомном венгерско-русском словаре Л. Гальди:

holló – ворон,

hól – талая вода,

háló [хало] – сеть, невод,

hal – рыба,

háló – признательность, благодарность,

halál – смертный, смертельный.

Наболее предпочтителен первый вариант – тогда Csallóköz sziget следует читать как «Остров воронов». Действительно, эта птица обитает по берегам водоёмов, на окраинах торфяных болот и пустошей.


Сообщение отредактировал Викинг: Вчера, 17:28 PM
Ответить

Фотография Нифонт Нифонт Вчера, 18:47 PM

 

И не пытайтесь произвести словацк. Ružinov из нем. Rosenheim. В юго-западной Словакии практически вся словацкая топонимика свежевыдуманная. Новодел, проще говоря.

 

Слова Ružinov нет в большом словацко-русском словаре. Под Братиславой была такая деревенька Stary Ružinov. На мой взгляд, это название связано с превращением Rugi в Ruzi. Ružin - промежуточный термин, позже превратившийся в "русин". Другого объяснения пока нет. Впрочем словацкие краеведы берут за основу Ružov (розовый), но эта версия построена на песке, пусть даже розовом.

 

Во-первых, это не для вас писано. Во-вторых, так уж и быть, отвечаю.

 

Слова Ružinov нет в большом словацко-русском словаре.

 

И..? О чем мне это должно говорить?

 

Под Братиславой была такая деревенька Stary Ružinov.  

 

Ну, раз такая деревенька была, то вы мне ее прямо сейчас и покажете. А именно, источник, где она упомянута. Или карту, на которой она отмечена. Историческую карту, разумеется. Ссылок на Википомойку не давать.

 

На мой взгляд, это название связано с превращением Rugi в Ruzi. Ružin - промежуточный термин, позже превратившийся в "русин".

 

Ваш взгляд мне до лампочки.

 

Из лат.-герм. Rug(i)i, фиксируемого на всем пространстве южнонемецких диалектов — от швабского до восточнобаварского, ср.-лат. Ruz(z)i (<д.-в.-н. *Ruz(ê)on) не могло получиться ни при каких обстоятельствах, включая славянское посредство в виде обратного заимствования (Назаренко 2001: 30, 47, 48). В славянском лат.-герм. Rugi должно было дать *Rъzi, а вовсе не *Ryzi (Назаренко 2001: 47). Поэтому термин «руги» не мог «превратиться» ни в термин «русь», ни в термин «русины» ни в немецком, ни в славянском языках. 

 

Источник: Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях: Междисциплинарные очерки культурных, торговых, политических связей IX–XII вв. М., 2001. https://www.twirpx.com/file/1650563/

 

Еще раз запостите этот бред (насчет чудесного превращения Rugi в Ruzi), отправитесь на веки вечные в Ветряные Мельницы. Уж я постараюсь этому посодействовать, давно вы туда напрашиваетесь.

 

Другого объяснения пока нет.

 

Объяснения чему?

 

Впрочем словацкие краеведы берут за основу Ružov (розовый), но эта версия построена на песке, пусть даже розовом.

 

Заместо того, чтобы натужно острить, вы мне сейчас укажете сочинения «словацких краеведов», в которых вы это вычитали. Никаких ссылок на Википомойку не давать.

 

Csallóköz упоминалось в документах 13 века. А Žitný Ostrov - старое словацкое название.

 

Опять же, вы сейчас покажете в источниках это «старое словацкое название».

Ответить

Фотография Викинг Викинг Вчера, 19:17 PM

вы мне ее прямо сейчас и покажете.

Показать не могу, но процитирую:

" Да пошла ты на фиг, я не стану плакать!" (с, народная песня)

Ответить

Фотография Марк Марк Вчера, 19:22 PM

А разве только Херрман?

 

Sclavus (лат.), Sklave (нем.) и переводится как "раб". Отсюда и слова Титмара.

Ответить

Фотография Нифонт Нифонт Вчера, 19:40 PM

 

 

Под Братиславой была такая деревенька Stary Ružinov.

 

Ну, раз такая деревенька была, то вы мне ее прямо сейчас и покажете. А именно, источник, где она упомянута. Или карту, на которой она отмечена. Историческую карту, разумеется. Ссылок на Википомойку не давать.

 

Показать не могу

 

Тогда не обижайтесь, за пустопорожний треп впредь буду гнобить и глумиться.

Ответить

Фотография Викинг Викинг Вчера, 20:00 PM

впредь буду гнобить и глумиться.

Жду новых доносов.

Ответить

Фотография Викинг Викинг Сегодня, 10:49 AM

А.В. Назаренко, «Древняя Русь на международных путях», 2001 г., с. 47:

«Корневой -u- в германском был, как известно, этимологически кратким, следовательно, при заимствовании в славянский этот этноним [Rug(i)i] должен был бы дать не *Ru(d)zi > *Ryzi, а *Rъzi».

Но в др.-русском было слово «ръжь», аналог современного «рожь». Допустим, что на Руси были руги – об этом пишет Адальберт. Неужели ругов и рожь местные жители стали бы называть практически одним и тем же словом? В такой ситуации гораздо логичнее превращение Rugi в Ruzi или Ruži, а с добавлением к Ruž суффикса –in – в Ružin.

 

По поводу новоделов на территории Словакии. После образования Чехословакии новые власти стали срочно заменять венгерские названия на словацкие – для этого привлекли историков и краеведов. Так в Братиславе появились пригород Stary Ružinov, а позже район Ružinov. В словаре такого слова нет. Если кто-то думает, что это фамилия, не стану разубеждать. Но разумнее будет предположить, что здесь не обошлось без вмешательства историков.

А вот название Žitný Ostrov использовалось ещё в период существования Австро-Венгрии:

http://dunstreda.sk/...dunajska-streda  - Дунайска Стреда

Začiatkom 20. storočia  začali vychádzať  regionálne časopisy, v roku 1901 Žitnoostrovné Listy, časopis Žitný Ostrov  v roku 1909.


Сообщение отредактировал Викинг: Сегодня, 10:50 AM
Ответить

Фотография Викинг Викинг Сегодня, 16:31 PM

Официальный сайт городского округа Братиславы Ružinov: Názov Ružinov sa objavuje až začiatkom 20.storočia a pochádza z názvu Ružový ostrov (Rosenheim). http://www.ruzinov.s...adne-informacie

Словацкие краеведы всё напутали.

Rosenheim буквально переводится как "розовый дом".

Roseninsel - как "розовый остров".

Город Rosenheim и озеро Roseninsel находятся близ Мюнхена, в 500 км к западу от Братиславы и никакого отношения к Ružinov не имеют.

Ответить