←  Происхождение и развитие языков

Исторический форум: история России, всемирная история

»

На Украине или В Украине?

Фотография stan4420 stan4420 11.12 2017

Тут не диалект, а скорее акцент, своеобразный прононс, а лексика практически

лет 20 назад я был в гостях у дяди на его даче в Калужской области, когда ему строили баню трое выходцев с львовский области.

мову я понять могу - но то, на Чём они говорили, было понять решительно невозможно!

ну то есть от слова "совсем": я не понял ни единого слова!

Ответить

Фотография Gundir Gundir 11.12 2017

ну то есть от слова "совсем": я не понял ни единого слова!

Ну, а рассказываете, что украинский - это диалект. Диалект - это когда окают или цокают. Смешно, но понятно. Когда барьер понимания, это уже язык


тю на вас Неужели вы не понимаете, что идейным майдаунам не столько жить хотелось лучше, сколько на практике воплощать проект "украина = Антироссия" ?

Нет. Не понимаю

Ответить

Фотография shutoff shutoff 11.12 2017

Диалект - это когда окают или цокают. Смешно, но понятно. Когда барьер понимания, это уже язык

 

 Извините, но разрешите не согласится хоть я совсем не филолог. Вы говорите о говоре и называете его "диалектом". В русском есть диалекты, поморский, например, или южнорусский. В немецком есть - баварский и он отличается от берлинского литературного произношения гораздо больше, чем галицийский диалект от великорусского (московского или петербургского) говора, хотя они тоже между собой различаются - москвичи "акают".

Ответить

Фотография Castle Castle 11.12 2017

тю на вас Неужели вы не понимаете, что идейным майдаунам не столько жить хотелось лучше, сколько на практике воплощать проект "украина = Антироссия" ?

Так то "идейным". А сейчас саакашвильцы майданят против Порошенко тоже против России? или жить лучше хотят? 

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 11.12 2017

У меня есть моя семья, мои друзья, мои люди. Меня интересуют только они и их судьба. Чтобы это ни значило.

 
То бишь эгоизм и Вам не чужд. Вы ставите на первое место личностные интересы, но игнорируете интересы прочего социума. Хотя являетесь его непосредственной единичкой...   :)
Не помогать друзьям - неблагодарность. Омар Хайям тоже писал что если есть возможность помочь - помогать надо друзьям. Я думаю этот эгоизм вполне умеренный. Гораздо хуже тот, который самого себя и свои шкурные интересы ставит в центр мироздания. У Шутоффа - именно эта форма. Отсюда и формируются его взгляды на жизнь. Что выгодно ему лично - то и правильно.
Ответить

Фотография Марк Марк 11.12 2017

Омар Хайам говорите... хм-хм...   Есть у него и такое, однако:

Поменьше в наши дни имей друзей, простак,

Будь на признанья скуп, не слушай льстивых врак.
А погляди с умом - и ты увидишь сразу: 
Тот, кому верил ты, - он твой предатель, враг! ©

:dumau:

Ответить

Фотография veta_los veta_los 11.12 2017

Ну, а рассказываете, что украинский - это диалект. Диалект - это когда окают или цокают. Смешно, но понятно. Когда барьер понимания, это уже язык

 

Ну Вы ж украинский понимаете? Ну вот и во Львове всё поняли бы. А местное пришепление, смягчение и привнесённые слова приняли бы за диалект. Русских туристов  у нас опять стало появляться. А сейчас летал в Египет, так в самолёте и русских, и белорусов было много. Всё друг друга прекрасно понимают. В общем, языкового барьера нет и в помине. Это не Польша со Словакией с их языками, которые требуют уже переводчика,  как бы некоторым не хотелось от русского языка дистанцироваться. 

Ответить

Фотография Gundir Gundir 11.12 2017

Ну Вы ж украинский понимаете? Ну вот и во Львове всё поняли бы. А местное пришепление, смягчение и привнесённые слова приняли бы за диалект. Русских туристов у нас опять стало появляться. А сейчас летал в Египет, так в самолёте и русских, и белорусов было много. Всё друг друга прекрасно понимают. В общем, языкового барьера нет и в помине. Это не Польша со Словакией с их языками, которые требуют уже переводчика, как бы некоторым не хотелось от русского языка дистанцироваться.

Вам верю. Но, я писал ответ на слова человека о полном непонимании разговора. У меня есть теория.В чем то похожая на биологические "кольцевые виды"

http://elementy.ru/n...ti_nauki/432285

 

«Кольцевыми видами» называют комплексы близкородственных форм, постепенно расселявшихся вокруг какой-либо географической преграды, причем крайние, наиболее сильно разошедшиеся формы, встретившись по другую сторону преграды, уже не могут скрещиваться, хотя всё еще соединены непрерывным рядом взаимно совместимых разновидностей. Зеленая пеночка Phylloscopus trochiloides считается хорошим примером кольцевого вида. Детальный генетический анализ 95 птиц из 22 районов подтвердил существование вокруг Тибетского нагорья кольца постепенно переходящих друг в друга форм с единственным резким переходом в северной части кольца, где встретились два наиболее сильно разошедшихся подвида, viridanus и plumbeitarsus. Однако история формирования кольцевого ареала оказалась более сложной, чем предполагала классическая схема. Поток генов вдоль кольца прерывался как минимум однажды в его юго-западной части, а подвиды viridanus и plumbeitarsus, как выяснилось, все-таки иногда скрещиваются, несмотря на мощные поведенческие изолирующие механизмы и пониженную приспособленность гибридов.

Кольцевые виды (ring species) интересуют биологов как наглядные примеры незавершенного видообразования, позволяющие последовательно проследить все этапы этого процесса. Согласно теории, кольцевой вид формируется в результате постепенного расселения потомков исходной (предковой) популяции вокруг какого-нибудь географического барьера, то есть района с неблагоприятными для данного вида условиями (например, вокруг Северного Ледовитого океана, как в случае с серебристыми чайками (см. Larus gulls), или вокруг Калифорнийской долины, как в случае с саламандрами Ensatina). По мере расселения, адаптируясь к местным условиям, организмы накапливают всё больше отличий от предковой популяции. Поэтому, когда «передовые отряды» мигрантов наконец встречаются по другую сторону барьера, оказывается, что они уже не могут скрещиваться друг с другом, то есть ведут себя как два самостоятельных вида, хотя их всё еще соединяет непрерывный ряд промежуточных, взаимно совместимых разновидностей.

Этот сценарий выглядит логичным и правдоподобным, однако в природе до сих пор удалось найти совсем немного (меньше десятка) кольцевых видов. Да и те, что найдены, при ближайшем рассмотрении обычно оказываются лишь отчасти соответствующими описанной идеальной схеме. Что ж, такова общая и неизбежная участь почти всех простых и красивых схем в биологии. В природе всегда всё сложнее и неоднозначнее, чем в самых лучших теориях (что, впрочем, вовсе не делает эти теории ошибочными или бесполезными: без них мы бы вообще ничего не поняли в переменчивом многообразии живой природы).

Новое исследование орнитологов и генетиков из Канады, США и Испании, результаты которого опубликованы в журнале Nature, показало, что зеленые пеночки Phylloscopus trochiloides (см. также Greenish warbler), считающиеся одним из лучших примеров кольцевого вида, на самом деле тоже далеки от «идеала». Впрочем, не настолько, чтобы вовсе исключить их из числа кольцевых видов, как это пытаются сделать некоторые авторы с серебристой чайкой (D. Liebers et al., 2004. The herring gull complex is not a ring species) и саламандрой Ensatina (R. Highton, 1998. Is Ensatina eschscholtzii a Ring-Species?).

Ареал зеленых пеночек почти непрерывным кольцом огибает негостеприимное Тибетское нагорье (рис. 2). Орнитологи подразделяют вид Phylloscopus trochiloides на несколько подвидов, один из которых (P. t. nitidus) занимает обособленный ареал на Кавказе и не является частью кольца.

greenish_warbler_ring_species_2_600.jpg

Рис. 2. Ареал зеленой пеночки Phylloscopus trochiloides. Разными цветами обозначены подвиды: желтый — P. t. trochiloides, зеленый — ludlowi, оранжевый — obscuratus, сиреневый — nitidus, синий — viridanus, красный — plumbeitarsus. Ромбиками обозначены точки сбора материала. Рисунок из обсуждаемой статьи в Nature

Идея понятна, да? Т.е. есть непрерывный континуум языка. Два соседних местечка всегда понимают друг друга, им кажется, что язык совсем такой же, И понимают так же соседей в другую сторону. Но, крайние точки непрерывности - это уже, фактически, разные языки. В случае с языками, в отличие от пеночек, ситуация осложняется еще и разным языком официоза, телевидения и школы. На окормляемой территории ведущих к большей унификации, Но и к разрыву с территориейокормляемой институтами с иным официозным языком

Ответить

Фотография veta_los veta_los 11.12 2017

 

Ну Вы ж украинский понимаете? Ну вот и во Львове всё поняли бы. А местное пришепление, смягчение и привнесённые слова приняли бы за диалект. Русских туристов у нас опять стало появляться. А сейчас летал в Египет, так в самолёте и русских, и белорусов было много. Всё друг друга прекрасно понимают. В общем, языкового барьера нет и в помине. Это не Польша со Словакией с их языками, которые требуют уже переводчика, как бы некоторым не хотелось от русского языка дистанцироваться.

Вам верю. Но, я писал ответ на слова человека о полном непонимании разговора. У меня есть теория.В чем то похожая на биологические "кольцевые виды"

http://elementy.ru/n...ti_nauki/432285

 

«Кольцевыми видами» называют комплексы близкородственных форм, постепенно расселявшихся вокруг какой-либо географической преграды, причем крайние, наиболее сильно разошедшиеся формы, встретившись по другую сторону преграды, уже не могут скрещиваться, хотя всё еще соединены непрерывным рядом взаимно совместимых разновидностей. Зеленая пеночка Phylloscopus trochiloides считается хорошим примером кольцевого вида. Детальный генетический анализ 95 птиц из 22 районов подтвердил существование вокруг Тибетского нагорья кольца постепенно переходящих друг в друга форм с единственным резким переходом в северной части кольца, где встретились два наиболее сильно разошедшихся подвида, viridanus и plumbeitarsus. Однако история формирования кольцевого ареала оказалась более сложной, чем предполагала классическая схема. Поток генов вдоль кольца прерывался как минимум однажды в его юго-западной части, а подвиды viridanus и plumbeitarsus, как выяснилось, все-таки иногда скрещиваются, несмотря на мощные поведенческие изолирующие механизмы и пониженную приспособленность гибридов.

Кольцевые виды (ring species) интересуют биологов как наглядные примеры незавершенного видообразования, позволяющие последовательно проследить все этапы этого процесса. Согласно теории, кольцевой вид формируется в результате постепенного расселения потомков исходной (предковой) популяции вокруг какого-нибудь географического барьера, то есть района с неблагоприятными для данного вида условиями (например, вокруг Северного Ледовитого океана, как в случае с серебристыми чайками (см. Larus gulls), или вокруг Калифорнийской долины, как в случае с саламандрами Ensatina). По мере расселения, адаптируясь к местным условиям, организмы накапливают всё больше отличий от предковой популяции. Поэтому, когда «передовые отряды» мигрантов наконец встречаются по другую сторону барьера, оказывается, что они уже не могут скрещиваться друг с другом, то есть ведут себя как два самостоятельных вида, хотя их всё еще соединяет непрерывный ряд промежуточных, взаимно совместимых разновидностей.

Этот сценарий выглядит логичным и правдоподобным, однако в природе до сих пор удалось найти совсем немного (меньше десятка) кольцевых видов. Да и те, что найдены, при ближайшем рассмотрении обычно оказываются лишь отчасти соответствующими описанной идеальной схеме. Что ж, такова общая и неизбежная участь почти всех простых и красивых схем в биологии. В природе всегда всё сложнее и неоднозначнее, чем в самых лучших теориях (что, впрочем, вовсе не делает эти теории ошибочными или бесполезными: без них мы бы вообще ничего не поняли в переменчивом многообразии живой природы).

Новое исследование орнитологов и генетиков из Канады, США и Испании, результаты которого опубликованы в журнале Nature, показало, что зеленые пеночки Phylloscopus trochiloides (см. также Greenish warbler), считающиеся одним из лучших примеров кольцевого вида, на самом деле тоже далеки от «идеала». Впрочем, не настолько, чтобы вовсе исключить их из числа кольцевых видов, как это пытаются сделать некоторые авторы с серебристой чайкой (D. Liebers et al., 2004. The herring gull complex is not a ring species) и саламандрой Ensatina (R. Highton, 1998. Is Ensatina eschscholtzii a Ring-Species?).

Ареал зеленых пеночек почти непрерывным кольцом огибает негостеприимное Тибетское нагорье (рис. 2). Орнитологи подразделяют вид Phylloscopus trochiloides на несколько подвидов, один из которых (P. t. nitidus) занимает обособленный ареал на Кавказе и не является частью кольца.

greenish_warbler_ring_species_2_600.jpg

Рис. 2. Ареал зеленой пеночки Phylloscopus trochiloides. Разными цветами обозначены подвиды: желтый — P. t. trochiloides, зеленый — ludlowi, оранжевый — obscuratus, сиреневый — nitidus, синий — viridanus, красный — plumbeitarsus. Ромбиками обозначены точки сбора материала. Рисунок из обсуждаемой статьи в Nature

Идея понятна, да? Т.е. есть непрерывный континуум языка. Два соседних местечка всегда понимают друг друга, им кажется, что язык совсем такой же, И понимают так же соседей в другую сторону. Но, крайние точки непрерывности - это уже, фактически, разные языки. В случае с языками, в отличие от пеночек, ситуация осложняется еще и разным языком официоза, телевидения и школы. На окормляемой территории ведущих к большей унификации, Но и к разрыву с территориейокормляемой институтами с иным официозным языком

 

 

 

:D  Фундаментально, заумно, но понятно. Может, оно и так :-)

Ответить

Фотография stan4420 stan4420 11.12 2017

Ну, а рассказываете, что украинский - это диалект. Диалект - это когда окают или цокают. Смешно, но понятно. Когда барьер понимания, это уже язык

переполнение малороссийского наречия полонизмами не делает его языком

тем более мадьяризмами и диалектизмами

 

А сейчас саакашвильцы майданят против Порошенко тоже против России? или жить лучше хотят?

хотят

лично

остальные - побоку

 

на слова человека о полном непонимании разговора

называется гвара

кроме местных никто больше не понимает

Ответить

Фотография veta_los veta_los 12.12 2017

Да куда там? Носители гвары давно в Польше живут. Это же в основном польский диалект, который в основном в самом городе использовался. У нес то и носителей давно гвары почти нет. Так, некоторые гиды для колорита пытаются использовать некоторые фрагменты. Вот закарпатцев и лемков реально тяжело понять. Там я сам не разбираю, пока не прислушаюсь. А в самом Львове благодаря СССР давно в основном перешли на классический украинский язык, за исключением небольшого акцента и использования небольшого числа заимствованых у поляков слов. А гвара, это уже мертвый язык. В Польше еще кое где есть, а у нас давно вымыт. Ведь это был язык в основном городского населения, где происходила смешивание польского, немецкого, еврейского и руссинского языков. А сейчас Львов в основном заселяют те, кто при Польше город редко видел, и которые все время продолжали говорить в селах на своем языке. Они не были носители гвары.

Вот польскую гвару Вы не поймете. А украинскую запросто. Там не было много заимствований и трансформаций. "Най тебе шлях трафить!", "Щоб тебе качка гепнула!", "а жеби тя холєра трафила", "А файна та коліжанка в тебе! Я б її на філіжанку кави та й запросив би. " Ну где-то так. Ничего особенного. Пару минут, и все будет понятно. Особенно тем, кто польский знает.
Ответить

Фотография stan4420 stan4420 12.12 2017

Най тебе шлях трафить!", "Щоб тебе качка гепнула!", "а жеби тя холєра трафила", "А файна та коліжанка в тебе! Я б її на філіжанку кави та й запросив би. "

тут при прочтении я почти всё понял

но тогда я не понял вообще ничего

понимаете? - ни слова

Ответить

Фотография shutoff shutoff 12.12 2017

тут при прочтении я почти всё понял но тогда я не понял вообще ничего понимаете? - ни слова

 

 Поддержу в этом замечании ув-го г-на stan4420 - я тоже в 1973 г. на автовокзале не то Львова, не то Стрыя с трёх раз не мог понять простейший вопрос: "Котра годына?". С м.т.з., всё дело в произношении - влияние окружающих носителей различных говоров русинского диалекта выработало такие формы произношения, которые чтобы понять нужно вжиться в их среду. Слова все известные, но произносятся так, что не понять.

 

 О такой манере общения разбойничающих толп яицких казаков (да и донских) писал ещё А.С. Пушкин в материалах к "Капитанской дочке". Он описывал их "воровской" язык, в котором обычные русские слова произносились наоборот. С помощью этой уловки они узнавали друг друга и скрывали тему своего разговора от посторонних. Думаю, что этот механизм лежит и в основе "русской блатной фени" и многих говоров угнетённых народов.

Ответить

Фотография veta_los veta_los 12.12 2017

Най тебе шлях трафить!", "Щоб тебе качка гепнула!", "а жеби тя холєра трафила", "А файна та коліжанка в тебе! Я б її на філіжанку кави та й запросив би. "

тут при прочтении я почти всё понял
но тогда я не понял вообще ничего
понимаете? - ни слова


Ну вот на это и требуется пару минут :-) Привыкнуть к смягчениям и окончанию на "й": "Та йой, що то сі ту во у томі Львові робить?"

От, повторюсь, Закарпатских вы точно не поймете. Вот там свой язык.
Ответить

Фотография andy4675 andy4675 12.12 2017

Омар Хайам говорите... хм-хм...   Есть у него и такое, однако:
Поменьше в наши дни имей друзей, простак,
Будь на признанья скуп, не слушай льстивых врак.
А погляди с умом - и ты увидишь сразу: 
Тот, кому верил ты, - он твой предатель, враг! ©
:dumau:

Поэтому я стараюсь не допускать к себе кого попало. Что не отменяет предыдущего тезиса.
Ответить

Фотография Виталич Виталич 12.12 2017

переполнение малороссийского наречия полонизмами не делает его языком

Во-первых, количество полонизмов в украинском языке сильно преувеличено некоторыми заинтересованными особами.

Во-вторых, безупречной и всеми признанной языковой систематики не существует, что позволяет тем же "некоторым" на этом вопросе спекулировать.

Самая известная систематика, вносящая хоть какую-то ясность в градацию говор-диалект-наречие-язык, была предложена Сводешом. Он выделил 200 слов "ядерной" лексики (список Сводеша) в каждом из сравниваемых идиомов, и в зависимости от процента совпадений присваивал им тот или иной диалектический статус. 

Проценты совпадений (в нашем случае менее 89%), понятное дело, могут оспариваться, но именно они лежат в основе преобразования некогда русских наречий в отдельные языки.


Сообщение отредактировал Виталич: 12.12.2017 - 23:17 PM
Ответить

Фотография veta_los veta_los 13.12 2017

 

Да конечно самостийный. Пару месяцев назад в какой-то ветке эти вопросы изучали и сравнивали, и Jim приводил нормы закона по этому поводу. У вас и на татарском МОЖНО учится, и на чеченском, и на украинском, и на многих других. Было бы желание. В законе запрета нет, а использование национальных языков защищено Конституцией РФ. Кто желает, может к нему прибегнуть. В общем, у вас осталось в этом вопросе так, как у нас было еще при СССР.

Тогда, это, безусловно, ущемление. Если бы меня спросили (хотя, кто меня спросит) я бы предложил для национальных школ норму фифти-фифти, т.е. половина неязыковых уроков на национальнои, половина на государственном. Правда, это влечет за собой сложности в подборе преподов, они должны быть либо двуязычны, либо надо два комплекта. Впрочем, на практическом уровне в  Украине, возможно, что двуязычие - не проблема

 

 

 

В продолжение разговора о дискриминационном характере нового Закона об образовании, ООН с Вами согласно:

Доклад о ситуации с правами человека в Украине
Английский | Русский | Украинский
12 декабря 2017 г.

http://www.ohchr.org...port20th_RU.pdf

B. Закон «Об образовании»

155. 28 сентября вступил в силу новый Закон Украины «Об образовании», цель
которого – обеспечить учащимся равные возможности для достижения свободного
владения государственным языком и установить новые правила использования языков в
государственном образовании.239
156. Согласно этому закону, украинский язык станет основным языком обучения в
среднем образовании (т.е. начиная с пятого класса) и высшем образовании. Национальные
меньшинства сохраняют право учиться на родном языке на уровне дошкольного
образования и начальной школы, а на последующих уровнях могут по желанию вводить
преподавание своих родных языков как отдельного предмета. Кроме того, «одна или
несколько» дисциплин могут преподаваться на двух или более языках, на украинском
языке, английском языке, других официальных языках Европейского Союза. Коренные
народы могут учиться на своем родном языке на уровне дошкольного и среднего
образования, а также будут иметь возможность на последующих уровнях образования
продолжить изучение своего родного языка как отдельного предмета.240
157. УВКПЧ отмечает, что предыдущий закон об образовании допускал использование
языков национальных меньшинств как средства обучения на всех уровнях образования,
позволяя национальным меньшинствам в полной мере пользоваться преимуществами
международных образовательных стандартов. Руководящие принципы ЮНЕСКО в
отношении языков и образования гласят, что образование на языках национальных
меньшинств должно охватывать начальное обучение и должно быть также «и его следует,
по возможности, осуществлять до последней ступени образования».241 Аналогичным
образом, по мнению Специального докладчика ООН по вопросам меньшинств, «в идеале,
обучение на родном языке должно продолжаться как минимум от шести до восьми лет,
даже больше, когда это возможно».242

158. Новый закон об образовании имеет более ограничительный характер, нежели
предыдущий, поскольку национальные меньшинства не имеют возможности обучаться на
родном языке, кроме как на начальном уровне образования. В своем решении по делу
«Кипр против Турции» (2001 г.) Европейский суд по правам человека констатировал
нарушение права на образование243 в случае,
где обучение на языке национального
меньшинства было обеспечено в начальном – но не в среднем – образовании
.244
159. Хотя обеспечение учащимся достаточных возможностей для достижения
свободного владения государственным языком – законная цель государств, УВКПЧ
считает, что это не должно делаться за счет образования на языках национальных
меньшинств.245 УВКПЧ подчеркивает также, что все права должны осуществляться без
какой либо дискриминации. Это касается, например, права национальных меньшинств на
изучение «одной или нескольких дисциплин» на одном из официальных языков ЕС, что
недоступно для тех, чей родной язык не является официальным языком ЕС.

239 Президент Петр Порошенко заявил, что закон повышает качество образовательной системы Украины,
усиливает роль украинского языка и предоставляет каждому равные возможности для обучения. Он подчеркнул
также приверженность неукоснительному соблюдению прав национальных меньшинств при получении
образования.
240 Для учащихся, получивших среднее образование до 1 сентября 2018 г., предусмотрен переходный период, в
течение которого будут применяться ранее действовавшие правила касательно языка, но лишь до 1 сентября 2020
г., после чего положения нового закона будут действовать для всех.
241 Руководящие принципыЮНЕСКО в отношении языков и образования, Принцип 1.
242 Специальный докладчик ООН по вопросам меньшинств, Языковые права языковых меньшинств.
Практическое руководство по их соблюдению, Женева, март 2017 г., стр. 18.
243 Ст. 2 Протокола 1 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод (Европейской конвенции по правам
человека).
244 Европейский суд по правам человека, дело «Кипр против Турции» (Cyprus v. Turkey), Постановление от 10 мая
2001 г. (Большая палата), п.278.
245 По мнению Специального докладчика ООН по вопросам меньшинств, «учащимся должны быть
предоставлены достаточные возможности для достижения свободного владения государственным языком, но не
за счет образования на родном языке», сноска 241 выше, стр. 19.
46
160. УВКПЧ напоминает, что условия, преобладающие в стране, являются
центральным элементом для надлежащего регулирования вопросов, касающихся языков
национальных меньшинств. К ММПЧУ обратились представители различных
национальных меньшинств,246 которые пожаловались, что положения вышеупомянутого
закона в нынешнем виде не учитывают их интересы, которые были выражены во время
консультаций. Некоторые выразили обеспокоенность тем, что значительное ограничение
обучения на языках национальных меньшинств в системе образования повлияет как на
качество образования, так и на их право на культурное самоопределение, особенно в
отдельных отдаленных районах с высокой концентрацией жителей, принадлежащих к
национальным меньшинствам. УВКПЧ обеспокоенно тем, что новый закон может
привести к повышению напряженности в украинском обществе.247 Правительству
Украины предлагается обеспечить гибкость при разработке и реализации политики в
отношении языка и образования, а любые изменения вносить постепенно, полностью
соблюдая свои международные и региональные обязательства.

 

 

Да и, Венецианская комиссия тоже:
https://search.coe.i...90000168076f2c3

However, the new Law provides no solutions for languages which are not official languages of the EU, in particular the Russian language, as the most widely used non-state language. The less favourable treatment of these languages is difficult to justify and therefore raises issues of discrimination. The appropriate solution would be to amend Article 7 and replace this provision with a more balanced one.

 

 

 

 

Но разве ООН и Евросоюз авторитет для наших "свідомих", когда их рекомендации мешают тем достичь своих целей? Демократия должна быть доступна только избранным. В идеале, самым избранным.

Ответить

Фотография stan4420 stan4420 Вчера, 05:36 AM

От, повторюсь, Закарпатских вы точно не поймете. Вот там свой язык

они представились жителями вашей области

но мы потом быстро стали сомневаться во всём, ими сказанном

потому что они говорили, что не пьют - но когда они съехали с дядиной дачи, он в том сарае, который им отдал для временного проживания, под старым диваном нашёл целую гору пустых бутылок из-под водки... :)

т.е. они по ночам  - в темноте и тишине - отдыхали, как могли

скрытно от посторонних глаз

хотя дядя и не думал вводить для наёмных работников сухой закон

Ответить