Перейти к содержимому

 

Поиск

Рассылка
Рассылки Subscribe
Новости сайта "История Ру"
Подписаться письмом

Телеграм-канал
В избранное!

Реклама





Библиотека

Клавиатура


Похожие материалы

Реклама

Последнее

Реклама

Фотография

Иоган Магнус - историк "поселивший" готов в Швеции.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 21

#1 Штирлиц

Штирлиц

    Академик

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1072 сообщений
-2
Обычный

Отправлено 24.12.2013 - 22:31 PM

 Поскольку наши форумные "защитники традиционной истории" дружно ринулись защищать скандинавское происхождение готов, с моей стороны было бы невежливым держать их и далее в неведении относительно автора, выдвинувшегося и обосновавшего данную версию (кстати, тоже гордо именуемого историком).

 

 

 Иоанн Магнус (лат. Johannes Magnus), латинизация настоящего имени — Юхан Монссон (швед. Johan Månsson) (19 марта 1488Линчёпинг — 22 марта 1544Рим) — католический архиепископ Упсальский и примас Швеции (1523—1531), богослов, историк и составитель генеалогий. Брат Олауса (Олафа) Магнуса, также известного католического деятеля и историка.

Жизнь[править | править исходный текст]
220px-Johannes_Magnus_sigill%2C_Nordisk_
magnify-clip.png
Архиепископская печать Иоанна Магнуса

Сын Монса Педерссона (Монссон — патроним), депутата риксдага от Линчёпинга. Претендовал на происхождение из аристократической семьи Стуре (Magnus является одновременно переводом имени Store — «большой»), но доказательств этого нет. В 1523 назначен королём Густавом I Вазой на упсальскую кафедру без папского разрешения (Климент VII счёл незаконным низложение за измену предыдущего архиепископа Густава Тролле). Через некоторое время Иоанн выступил против реформаторских планов короля и деятельности лютеранских проповедников Олауса и Лаврентия Петри. В 1526 Магнус ездил послом в Великое княжество Московское к Василию III, но в Швецию не вернулся. В 1531 году Густав Ваза назначил вместо него архиепископа-протестанта — Лаврентия Петри. В 1533 году папа признал низложение Тролле законным и рукоположил Иоанна Магнуса в архиепископы в Риме, но, так как Швеция в это время уже окончательно отложилась от Рима, Магнус остался в папской столице до конца жизни. После его смерти папа назначил формальным архиепископом Упсалы его брата Олауса (Олафа).

Исторические сочинения[править | править исходный текст]
220px-Gothorum_Sveonumque_Historia.jpg
magnify-clip.png
«История всех королей готов и шведов»

В Риме и Венеции епископ-эмигрант написал две книги: Historia de omnibus Gothorum Sueonumque regibus («История всех королей готов и шведов») и Historia metropolitanæ ecclesiæ Upsaliensis(«История митрополии Упсальской»). Труды брата напечатал посмертно в Риме в 1564 году Олаус Магнус, посвятив их шведским принцам. Несмотря на то, что их писал настроенный оппозиционно к королю эмигрант, они были с энтузиазмом приняты в Швеции (в 1602 переведены на шведский язык) из-за их патриотизма и возвеличивания национальной истории. Кроме того, Магнус писал эти сочинения с расчётом на детей Густава Вазы, которые могли бы в принципе отменить его преобразования. В «Истории всех королей» очевидна неприязнь ко всему датскому, что также отвечало политической обстановке XVI в. Магнус утверждал, что первым королём шведов был Магог, якобы сын Иафета. Период до 1000 года у него изложен почти полностью на основе собственных вымыслов. Использует он также труды Иордана о готах и Саксона Грамматика о датчанах.

Как источник по древней истории Швеции труд Магнуса был разоблачён давно, однако один его вымысел до сих пор имеет серьёзные последствия. Дополнив список королей Швеции при помощи фантазии, Иоанн Магнус придумал 5 Эриков до Эрика Победоносного и 6 Карлов до Карла Сверкерссона. В результате сыновья Густава Вазы (в честь которых, по-видимому, эти правители, характеризуемые исключительно положительно, и были изобретены) царствовали под номерами Эрик XIV и Карл IX. Нумерации второго из них последовали все последующие Карлы. Так, Карл XII — на самом деле только шестой король Швеции с таким именем, а ныне царствующий Карл XVI — только десятый.

 

http://ru.wikipedia....ki/Иоанн_Магнус

 

 

 

 

Historia де омнибус gothorum sueonumque regibus («История всех царей готов и шведами") является работа по истории Швеции, которая была напечатана посмертно в Риме в 1554 году, брат Йоханнес ' Олаус Магнуса . Олаус послал его к Швеции с посвящением герцогов Эрик , Джон , Магнуса и Чарльз . Впоследствии она была переиздана несколько раз. Она появилась в шведской переводе Er. Шродерус впервые в 1620 году. Это очень ненадежный источник для раннего истории Швеции.

Йоханнес Магнус сделал творческое использование Иордана ' Getica и из Саксона Грамматика изобразить историю шведского народа, из их царей, и из «готами за рубежом". Он утверждает, что Магог , сын Иафета, был первым царем Швеции. Первые 16 томов рассмотрен период до 1000 г. в странной смесью сказок из ранних авторов и его собственной художественной литературы, якобы полученных от рунических записей в Упсале в Младшей Futhark , который он утверждал, служивших готы качестве алфавита для около двух тысячелетий до нашей эры. Йоханнес Магнус придумал список царей Швеции с шестью Erics перед Эриком Победоносца , [ 2 ] , где он начал отсчет с Иордана " Berig как Эрик И. Он также изобрел шесть царей имя Чарльза перед Чарльзом Sverkersson . Это, как сыновья Густава I Вазы могла стиль себя как Эрика (XIV) и Чарльза (IX) . Хотя работа описывает эти вымышленный Erics и Чарльза в целом позитивных терминах, он также включает в себя несколько изобретенные тиранов с именами, похожими на Густав.

Работа чрезвычайно патриотический и предполагает, что Дания была заселена осужденных изгнанных из Швеции, заряд рисунок резкое опровержение от датского суда.

 

http://en.wikipedia....Johannes_Magnus

 

 

 Как видим, очень талантливый предшественник Фоменко - по крайней мере нумерация шведских королей и шведоготы существуют до сих пор.

 Интересны и обстоятельства, при которых появляются "дети лейтенанта Шмидта" - молодое государство, только что освободившееся от иностранного владычества желает несколько улучшить свою историю. В 21 веке это требуется прибалтам, в 16 шведам - "историки" всегда готовы предложить свои услуги.


  • 0

#2 Марк

Марк

    Reiðr i striði

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 24.12.2013 - 23:18 PM

Вот она цена знаний по Википедии единой!

Чел (адепт псевдоистории) даже не понимает в чем именно заключалось мифотворчество Юхана Монссона в его "Historia de omnibus Gothorum Sueonumque regibus".

Монссон-то тут причем? Иордан-то, вроде как, за тыщу лет до Монссона жил. Он (Иордан) готов из Скандинавии "вывел", а не наоборот. Стало быть понятия не имел о будущих (с) "выводах и обосновании" своего предполагаемого потомка.  :D


  • 1

#3 Штирлиц

Штирлиц

    Академик

    Топикстартер
  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1072 сообщений
-2
Обычный

Отправлено 24.12.2013 - 23:58 PM

Вот она цена знаний по Википедии единой!

Чел (адепт псевдоистории) даже не понимает в чем именно заключалось мифотворчество Юхана Монссона в его "Historia de omnibus Gothorum Sueonumque regibus".

Монссон-то тут причем? Иордан-то, вроде как, за тыщу лет до Монссона жил. Он (Иордан) готов из Скандинавии "вывел", а не наоборот. Стало быть понятия не имел о будущих (с) "выводах и обосновании" своего предполагаемого потомка.  :D

 Вот и я про то - прочитал бы Марк кроме Википедии еще и Гетику Иордана (желательно не по диагонали) и его последний пост не возник бы.  Ибо люди вменяемые и в то время могли отличить легенду от истории. По крайней мере римлян из Малой Азии согласно мифу о Энее пока еще никто не выводит. :)

 

Отсюда уже, как победители, движутся они в крайнюю часть Скифии, соседствующую с Понтийским морем 71, как это и вспоминается в древних их песнях как бы наподобие истории (красиво сказано, единственно автор забыл добавить для как бы историков :)) и для всеобщего сведения; о том же свидетельствует и Аблавий 72 , выдающийся{29} описатель готского народа, в своей достовернейшей истории. С такими предположениями согласны и многие из старших писателей; однако Иосиф 73, правдивейший рассказчик анналов, который повсюду блюдет правило истины и раскрывает происхождение вещей от самого их начала, опустил, неведомо почему, сказанное нами о началах племени готов. Упоминая лишь о корнях их от Marora 74, он уверяет, что зовутся они скифами и по племени, и по имени 

 Ну и дальнейший текст Иордана не оставляет сомнений, какой версии - скифской или скандинавской он придерживается.


  • 1

#4 marinin

marinin

    Аспирант

  • Ветряные мельницы
  • PipPipPipPip
  • 173 сообщений
-8
Обычный

Отправлено 25.12.2013 - 00:03 AM

Вот она цена знаний по Википедии единой!
Чел (адепт псевдоистории) даже не понимает в чем именно заключалось мифотворчество Юхана Монссона в его "Historia de omnibus Gothorum Sueonumque regibus".
Монссон-то тут причем? Иордан-то, вроде как, за тыщу лет до Монссона жил. Он (Иордан) готов из Скандинавии "вывел", а не наоборот. Стало быть понятия не имел о будущих (с) "выводах и обосновании" своего предполагаемого потомка.  :D
.


Остров напротив устья Вислы... Ну-ну.
  • 0

#5 MARCELLVS

MARCELLVS

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4909 сообщений
331
Душа форума

Отправлено 25.12.2013 - 00:13 AM

 

 

Отсюда уже, как победители, движутся они в крайнюю часть Скифии, соседствующую с Понтийским морем 71, как это и вспоминается в древних их песнях как бы наподобие истории (красиво сказано, единственно автор забыл добавить для как бы историков :)) и для всеобщего сведения; о том же свидетельствует и Аблавий 72 , выдающийся{29} описатель готского народа, в своей достовернейшей истории. С такими предположениями согласны и многие из старших писателей; 

Фразу оригинала -

Quemadmodum et in priscis eorum carminibus pene storicu ritu in commune recolitur -

буквально переведите, ученый Вы наш самородный........

Кстати, слово sententia вовсе необязательно "предположение" - чаще всего это мнение, взгляд, смысл, значение...... :)


  • 1

#6 Нифонт

Нифонт

    Академик

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1837 сообщений
478
Душа форума

Отправлено 25.12.2013 - 00:45 AM

Остров напротив устья Вислы... Ну-ну.

 

Гну, marinin.


  • 0

#7 Марк

Марк

    Reiðr i striði

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 25.12.2013 - 00:48 AM

 

в древних их песнях как бы наподобие истории

 

Впоследствии этим "древним песням наподобие истории" потомки ушедших дадут более точное определение - саги.   :)  


  • 0

#8 Штирлиц

Штирлиц

    Академик

    Топикстартер
  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1072 сообщений
-2
Обычный

Отправлено 25.12.2013 - 00:53 AM

Фразу оригинала -

Quemadmodum et in priscis eorum carminibus pene storicu ritu in commune recolitur -

буквально переведите, ученый Вы наш самородный........

Кстати, слово sententia вовсе необязательно "предположение" - чаще всего это мнение, взгляд, смысл, значение...... :)

  Не нравится перевод Скржинской - можно предложить любой другой заслуживающий уважения. Себя можете не предлагать. :) 


  • 0

#9 Штирлиц

Штирлиц

    Академик

    Топикстартер
  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1072 сообщений
-2
Обычный

Отправлено 25.12.2013 - 00:57 AM

 

Впоследствии этим "древним песням наподобие истории" потомки ушедших дадут более точное определение - саги.    :)  

 Да да, по моему сочинения Магнуса основывались именно на них. Они еще были записаны руническим письмом с четырехтысячилетней историей.

 

  :D  Явно подлинники.


  • 0

#10 Марк

Марк

    Reiðr i striði

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 25.12.2013 - 01:25 AM

 

 

 Да да, по моему сочинения Магнуса основывались именно на них. Они еще были записаны руническим письмом с четырехтысячилетней историей.

 

  :D  Явно подлинники.

 

А какая разница, что понаписал в своей истории Иоанн Магнус спустя тысячелетие? Важно, что написал Иордан/Кассиодор и Аблавий о прародине готов. 


  • 0

#11 marinin

marinin

    Аспирант

  • Ветряные мельницы
  • PipPipPipPip
  • 173 сообщений
-8
Обычный

Отправлено 25.12.2013 - 01:34 AM

Впоследствии этим "древним песням наподобие истории" потомки ушедших дадут более точное определение - саги.   :)


Марк, как вы относитесь к историческому смыслу саги "В лесу родилась елочка"?

Как к нашествию вооруженных топорами завоевателей в полосу расселения лесных народов?
  • 0

#12 Штирлиц

Штирлиц

    Академик

    Топикстартер
  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1072 сообщений
-2
Обычный

Отправлено 25.12.2013 - 01:35 AM

А какая разница, что понаписал в своей истории Иоанн Магнус спустя тысячелетие? Важно, что написал Иордан/Кассиодор и Аблавий о прародине готов. 

  Ну вы же игнорируете версию Иордана со ссылками на несохранившиеся труды Кассиодора и Аблавия, предпочитая версию Магнуса.


  • 0

#13 Марк

Марк

    Reiðr i striði

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 25.12.2013 - 01:40 AM

Вы читали версию Магнуса?  Перескажите вкратце.  :rolleyes:



Марк, как вы относитесь к историческому смыслу саги "В лесу родилась елочка"?

 

 

Вижу в ней рациональное зерно равнозначное истине - елочка и в самом деле (чаще всего) рождается в лесу. 


  • 0

#14 Штирлиц

Штирлиц

    Академик

    Топикстартер
  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1072 сообщений
-2
Обычный

Отправлено 25.12.2013 - 01:42 AM

Марк, как вы относитесь к историческому смыслу саги "В лесу родилась елочка"?

Как к нашествию вооруженных топорами завоевателей в полосу расселения лесных народов?

:D . У Марка критерии четкие - "В лесу родилась елочка" это к последователям Фоменко, вот "Джингл белс" это исторический фольклор. Этакий Фоменко наоборот - лапшу кушает только импортную.


  • 0

#15 Марк

Марк

    Reiðr i striði

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 25.12.2013 - 01:54 AM

Верх остроумия! Правда не к месту.  :D


  • 0

#16 MARCELLVS

MARCELLVS

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4909 сообщений
331
Душа форума

Отправлено 25.12.2013 - 08:08 AM

Впоследствии этим "древним песням наподобие истории" потомки ушедших дадут более точное определение - саги.   :)  

Дело даже не в этом, а в том, что "их древние песни" (priscis eorum carminibus) совершенно (вариант - "чуть ли не вполне") соответствуют историческому установлению, обыкновению (storicu ritu). Слово paene можно было бы с натяжкой перевести как "наподобие" лишь в том случае, если бы не последовало следующее предложение - quod et Ablavius descriptor Gothorum gentis egregius verissima adtestatur historia - в котором "выдающийся писатель готского народа" Аблавий полностью подтверждает (adtestatur) сказанное выше своей "правдивейшей историей" (verissima historia). Таким образом смысловое значение данного отрывка совершенно ясно - Историки посредством своих правдивейших сочинений доводят до всеобщего сведения (in commune) то, что было передаваемо в устной традиции их народа. На каком основании википедийные паяцы считают эту традицию ложной, неясно........ :)


  • 0

#17 Штирлиц

Штирлиц

    Академик

    Топикстартер
  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1072 сообщений
-2
Обычный

Отправлено 25.12.2013 - 09:15 AM

 Для тех кто в танке пост 8. Пока с русским трудно к латыни подступаться не стоит.

PS Метр такой Метр - минусы ставит совсем незаметно. :D 


  • -1

#18 MARCELLVS

MARCELLVS

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4909 сообщений
331
Душа форума

Отправлено 25.12.2013 - 10:53 AM

 

PS Метр такой Метр - минусы ставит совсем незаметно. :D 

Чтобы я марался о таких? Нет, только in talionem......


  • 0

#19 Марк

Марк

    Reiðr i striði

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8788 сообщений
738
Патрон

Отправлено 25.12.2013 - 15:34 PM

Дело даже не в этом, а в том, что "их древние песни" (priscis eorum carminibus) совершенно (вариант - "чуть ли не вполне") соответствуют историческому установлению, обыкновению (storicu ritu). Слово paene можно было бы с натяжкой перевести как "наподобие" лишь в том случае, если бы не последовало следующее предложение - quod et Ablavius descriptor Gothorum gentis egregius verissima adtestatur historia - в котором "выдающийся писатель готского народа" Аблавий полностью подтверждает (adtestatur) сказанное выше своей "правдивейшей историей" (verissima historia). Таким образом смысловое значение данного отрывка совершенно ясно - Историки посредством своих правдивейших сочинений доводят до всеобщего сведения (in commune) то, что было передаваемо в устной традиции их народа. На каком основании википедийные паяцы считают эту традицию ложной, неясно........ :)

 

Ну, это наш оппонент так считает. По-моему даже в Википедии об этом речи нет. Там просто отмечено, что он (И. Магнус) лишь: "Использует он также труды Иордана о готах и Саксона Грамматика о датчанах". И все.   :) 


  • 0

#20 MARCELLVS

MARCELLVS

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4909 сообщений
331
Душа форума

Отправлено 25.12.2013 - 15:41 PM

Ну, это наш оппонент так считает. По-моему даже в Википедии об этом речи нет. Там просто отмечено, что он (И. Магнус) лишь: "Использует он также труды Иордана о готах и Саксона Грамматика о датчанах". И все.   :) 

Ну у нашего оппонента вообще с мыслительным процессом проблематика - согласно такой логике любой аферист, использовавший в своем труде какой-либо первоначальный источник, автоматически дискредитирует и его!  :lol:


  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Copyright © 2024 Your Company Name
 


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru