Хакан аваров
andy4675
17.07 2013
У Феофилакта Симокатты в его Истории (напр. I 3.8 и 10) - Χαγᾶνος. См. стр. 39 текста и далее:
http://www.documenta...urante),_GR.pdf
Χαγάνου... γύναια (I 4.5)
προς Χαγᾶνον (I 4.6)
τον Χαγᾶνον (I 4.7)
τω Χαγάνω (I 4.9)
Χαγᾶνε (I 5.1)
τω Χαγάνω (I 6.1)
Χαγᾶνος (I 6.3)
Χαγᾶνος (I 6.5)
В этом же месте упоминается имя посла аваров - Ταργίτιος.
andy4675
17.07 2013
MARCELLVS
17.07 2013
В этом же месте упоминается имя посла аваров - Ταργίτιος.
Таргитий упоминается и у Менандра - fr. 28, 29, 63
andy4675
20.07 2013
Нет, в оригинале оказывается страница 62 вместо 46, а потом опять всё нормально, начиная уже с 47 страницы (хотя 46 пока не встретил).
Феофилакт Симокатта, История, кн. I:
VIII
1. С наступлением осени варвары, не считаясь с военным союзом, вновь стали нарушать перемирие. 2. Я не уклонюсь от своего повествования, рассказав о причине этого. Был некий скиф, носивший прозвище Боколабра (если кто хочет совершенно ясно понять это прозвище, то я сейчас истолкую это имя, переведя его на греческий язык. 3. Переделав скифское слово на эллинский язык, мы получим толкование: маг, что то же самое, что священнослужитель). Этот человек совершил тогда безрассудный поступок, который быстро должен был подвергнуть его опасности. 4. Он вступил в связь с одной из жен кагана и, попавшись на приманку кратковременного удовольствия, подверг себя великой угрозе гибели. И вот, боясь, как бы не было открыто его преступление и как бы ввиду явных улик ему не подвергнуться страшным мучениям, он подговорил семерых из гепидов, подданных [аваров][24], и с ними устроил побег к своему родному племени. 5. Это были гунны, жившие на востоке, по соседству с персами, которых большинство более привыкло называть тюрками. 6. И вот, когда он переправлялся через Истр, направляясь к городу ливидинов[25], он был захвачен ромейскими начальниками, поставленными для охраны Истра. Он открыл им свое происхождение, назвал место, где он прежде жил, и рассказал о том удовольствии, которое гнало его оттуда. 7. Когда своим рассказом о несчастье он внушил доверие, предводитель ромеев направил его к императору. Полагают, что из-за этого мир с ромеями был поколеблен и открыто начались военные действия, а тут еще в императорскую столицу явился Таргитий в качество посла, с тем чтобы получить от ромеев ежегодную денежную дань, которая в силу договора каждый год собиралась здесь для кагана. 8. Это вызвало справедливый гнев императора, понимавшего, что авары подвергают его очевидному глумлению: с одной стороны, у него требовали ежегодной дани и всякого рода даров и доходов как бы за сохранение мира, а с другой – не обращали на это внимания, опустошали Европу и делали города ее безлюдными. 9. Поэтому Таргитий был сослан на остров Халкитиду на шесть месяцев под строгий надзор – столь продолжительное время продолжал пылать гнев императора, который грозил, что издаст приказ о казни посла. 10. Приспешники кагана подвергли опустошению все соседние области скифов и мисийцев, захватили много соседних городов, в том числе Ратерию, Бононию, Акис, Доростол, Залдапы, Паннасы, Маркианополь и Тропей[26]. 11. Взятие их доставило ему много затруднений: пришлось положить много труда, пока эти укрепления перешли в его руки. Правда, ему сильно помогло огромное воодушевление всего наступавшего войска, появляющееся обычно при неудачах противника. Тогда император назначил Коментиола стратигом и поставил его главнокомандующим во время этого похода.
Комментарии:
24
Гепиды – восточногерманская народность, родственная готам. В начале VI в. гепиды занимали области по берегам Тиссы и Дуная в его среднем течении. В 567 г. гепиды были разгромлены союзными войсками лангобардов и аваров.
25
…επί τήν Λιβιδινών πόλιν – по предположениям, Симокатта имеет в виду столицу гуннских племен, живших между Доном и Дунаем (совр г. Лебедин Киевской области). H. Grégoire. Ľhabitat Primitif des Hongrois Lebedia – Lebedin. – «Byzantion», XIII, fasc. 1, 1938, p. 409—410.
26
Ρατηρία (совр. Арчар), Βονώνεια (совр. Видин), Ακύς (совр Видровград близ Неготина в Югославии), Δορόστολος (совр. Силистра) византийские крепости на Дунае; Ζαλδαπά – крепость в Нижней Мезии к западу от Одесса (совр. г. Варна в Болгарии); Μαρκιανούπολις – главный город Нижней Мезии, находившийся к западу от Одесса на месте современного болгарского села Девна; Παννασά – крепость к западу от Маркианополя; Τρόπαιον – современное румынское селение Адамклиси, восточнее Силистры («Византиски извори за историjу народа Jугославиjе», т. I. Београд, 1955, стр. 109, н. 19—26).
Боколабра=Βοκολαβρά, Βολοκαλάβρα
Таргитий=Ταργίτιος
город Либидин= Λιβιδινων (Λιβίδινον) πόλιν
в пункте 4 - παρευνάζεται γαρ ενι των του Χαγᾶνου γυναίου
в пункте 7 - τω Χαγάνω
в пункте 10 - τον Χαγᾶνον
II 10, 12:
ένθα δη τον Χαγᾶνον τό τε Αβαρικόν αυλιζόμενον επεσκόπευεν
II 10, 13:
ο ... Χαγᾶνος
II 12, 5:
ο ... Χαγᾶνος
II 12, 9:
ο ... Χαγᾶνος
II 13, 11:
τον Χαγᾶνον
II 15, 3:
τον Χαγᾶνον
II 15, 4:
τω Χαγάνω
II 15, 10:
ο Χαγᾶνος
II 15, 13:
ο Χαγᾶνος
тут жу видим в комментариях у русскому переводу чтение τήν ’Αππιάρειαν (в тексте перевода - Аппиария), тогда как в греческом тексте стоит τήν ’Αππέρειαν.
II 17, 3:
τον Χαγᾶνον
andy4675
21.07 2013
III 3.6:
διΑ τοΙ τοΥτο απολιπΩν ο Πρίσκος τΗν Εδεσσαν γίνεται Ες Βυζάντιον.
Поэтому Приск, покинув Эдессу, направился в Византию.
Имеется в виду, что Приск направился в Константинополь.
Также и здесь, III 18.3:
3. Стратиг, укрепив все, что внушало опасность в крепостях, вернулся в Византию[80].
Подразумевается, что стратиг Маврикий (который вскоре стал императором) вернулся в Константинополь.
III 4.7:
τΟ δΕ Γετικόν ταυτΟν δ'ειπεΙν αι των ΣκλαβηνΩν αγέλαι.
Войска гетов, а иначе говоря, – толпы славяυ
кн. IV 6.10:
Έθνεσι των Ούννων ..., ούς Τούρκους πολλαχού που η ιστορία εγνώρισεν=народ гуннов, которых турками много раз в истории (нашей) названы.
Εφθαλιτών=эфталитов.