аха, одни пермские, вторые тюркские, тождественны
Приведу лишь один небольшой пример:
Одно из самых распространенных слов у зырян - Кая и Кай.
Первое означает движение вверх, поднятие против течения реки. Так как зыряне не задумывались об уникальности названий, а географические названия применяли для информативности странствующих, то рек с названием Кая встречается великое множество - как правило, они имеют волок в верхнем течении. Так же называли многочисленные горные перевалы и увалы. Слово же Кай у зырян дословно переводится как летающий зверек, птица. Используется чаще в составе сложносоставных слов. Например, Енкай = бог + птица = жаворонок, пинькай = зяблик, дзулимкай = иволга, колипкай = соловей.
Чувашским же эквивалентом слову птица является чувашское слово "кайак". Одного такого примера мало, чтобы делать какие-то выводы, но таких примеров могу привести великое множество. Поверьте, есть над чем задуматься.
Сообщение отредактировал Зырянин: 19.01.2016 - 12:01 PM