Перейти к содержимому

 

Поиск

Рассылка
Рассылки Subscribe
Новости сайта "История Ру"
Подписаться письмом

Телеграм-канал
В избранное!

Реклама





Библиотека

Клавиатура


Похожие материалы

Реклама

Последнее

Реклама

Фотография

Происхождение названий денег

деньги валюта

  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 9

#1 ddd

ddd

    Зарвавшийся уже не модератор :-)

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7249 сообщений

Отправлено 04.05.2020 - 21:33 PM

Происхождение названий валют

На карте отображены действующие национальные валюты, а также валюты, используемые странами до принятия евро.
 
CajI91B.png

 

Названия европейских валют можно разделить на несколько групп по происхождению.


  • 0

#2 ddd

ddd

    Зарвавшийся уже не модератор :-)

    Топикстартер
  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7249 сообщений

Отправлено 04.05.2020 - 21:37 PM

Происхождение названия валюты от названия предмета/человека


Крона
от латинского "corona" - венец, корона. Денежная единица ряда европейских стран, в число которых входят Чехия, Дания, Исландия, Норвегия и Швеция. 

Это семейство названий монет являлось крупнейшим, крона и сегодня ходит в 5 странах. Название валюты пошло от французской золотой монеты 14 века, отчеканеннной в период правления короля Филиппа VI Валуа. Золотая корона - так монету и называли в народе(совр. couronne d'or).
 
 

Польский злотый

«Злотый» с польского «złoto» переводится как «золото». Впервые термин появился в XV веке для обозначения поступавших в Польшу золотых монет иностранной чеканки, главным образом, золотых дукатов.

 

 

Гульден 

Название нидерландской монеты также переводится как "золото".


Риал

Риал — денежная единица Омана, Ирана, Катара, Саудовской Аравии и Йемена. С латыни «риал» («regalis») дословно переводится как «королевский». Название валюты пришло в арабский язык из Европы и обозначало популярные европейские монеты: талер, пиастр, соверен.


Реал

Не путать с риалом! Денежная единица Бразилии. До перехода на евро валютой пользовались также в Испании и Португалии.

Первый серебряный реал был отчеканен в Кастилии в XIV веке. В обращении серебряные монеты находились до середины XIX века. В переводе с латинского, «реал» — «королевская монета». Изначально на одной стороне монеты изображался герб Испании, на другой — корона в двойной круговой надписи. Позже на реверсе монеты стали изображать погрудный портрет короля.


Южноафриканский ранд

Название национальной денежной единицы ЮАР ранд (рэнд) происходит от названия горной цепи Витватерсранд, сокращенно — Ранд, расположенной в восточной части страны. В конце XIX века в районе хребта было найдено одно из крупнейших в мире месторождений золота.

Валюта ранд была выпущена в обращение относительно недавно — в 1961 году, одновременно с провозглашением независимости ЮАР и ее выходом из состава Британского содружества.


Рупия

Валюта в ходу в Индии и ряде стран Южной Азии, в частности, Индонезии, Непале, республике Маврикий, Пакистане, на Сейшелах и Шри-Ланке. С санскрита рупия («rupya») переводится как «чеканенное серебро», «обработанное серебро». Слово стало использоваться в XVI веке для обозначения монет, введенных Шер-шахом Сури. С тех пор монета не выходила из обращения, даже во времена «британской Индии». По другой версии слово «рупия» происходит от «rura» — «скот». На территории Индии скот долгое время выполнял роль так называемых натуральных денег.

Отличительной чертой современных индийских банкнот является то, что на лицевой части каждой из них изображен Махатм Ганди. Различаются они только цветом и изображением на оборотной стороне купюры. Банкноты бывают 7 номиналов — от 5 до 1000 рупий, монеты — 6 номиналов — от 10 пайсов до 5 рупий. В 2010 году в Индии были выпущены символические купюры номиналом 0 рупий в рамках программы по борьбе с коррупцией. Конечно, ими нельзя было расплатиться, но авторы инициативы — активисты организации по борьбе с коррупцией — призывала давать полицейским и чиновникам-вымогателям взятки только такими купюрами. Банкноты стали очень популярными среди местных жителей и коллекционеров.


Китайский юань

Китайский символ «圓», обозначающий название национальной валюты, буквально переводится как «круглый» или «круглая монета». Именно такое название носили серебряные монеты во времена династии Цин. Первые юани появились в Китае в 1835 году и были изготовлены из серебра.

 

Эскудо

«Escudo» означает щит на португальском языке. На старинных монетах изображался щит.
 
 
Манат
От латинского moneta в честь Юноны Монеты, рядом с храмом которой чеканились деньги.
 
 
Франк
Впервые упомянут в 1360 году, для выкупа пленного короля у англичан. На золотых монетах был напечатан король с подписью Francorum Rex (на латыни: король франков)
 
 
Тенге
Төгрөг — калька с китайского «юань», тоже означает «круглый». А мелкая монгольская монета, которая уже не используется, — мөнгө, буквально «серебро», «деньги». 
 
 
Лев
Есть несколько «львов». Молдавский лев (лей) и румынский лев (лей) ведут своё начало от нидерландского «leeuwendaalder», который циркулировал на Балканах в XVII веке. Поскольку на нидерландской купюре был изображен лев, местное население начала называть эту валюту «львом (leu, lei)». Так и прижилось название для валюты, когда в конце XIX века официальная валюта Румынии была названа «львом». Официально и в повседневной жизни название валюты на русский не переводится, то есть «1 leu / 10 lei» на русском будет «1 лей / 10 леев».

Одним из символов Болгарии ещё с XIII века был серебряный лев с золотой короной. При создании Банка Болгарии в XIX веке на официальной валюте был лев, а название валюты, соответственно — «лев». За всю историю Болгарии было четыре «левов (а не львов)». Сначала лев был привязан к золоту и серебру, потом к рейхсмарке, потом к советскому рублю, потом к доллару, потом к немецкой марке, и, в конце концов, к евро.
 
 
Лек
Происходит от имени Александра Македонского.
 
 
Куна
«Куна» означает куница на хорватском языке. В средние века шкуры куницы были ценным товаром, который использовался в качестве формы оплаты. 
Монеты заменили шкуры в 13 веке и включали изображение куницы.

  • 0

#3 ddd

ddd

    Зарвавшийся уже не модератор :-)

    Топикстартер
  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7249 сообщений

Отправлено 04.05.2020 - 21:42 PM

От  названии меры веса, размера, деления

Определённую меру веса выражают такие названия, как фунт(от латин. pondo - вес) и лира(римский фунт, от латин. libra - равновесие) и т.д.

 

 

Динар

Валюту динар используют Алжир, Бахрейн, Ирак, Иордания, Кувейт, Ливия, Сербия, Македония, Тунис. Слово «динар» произошло от названия серебряной монеты «динарий», широко распространенной на территории Римской империи. В свою очередь слово «динарий» происходит от латинского «denarius» — «состоящий из десяти».

Слово «динар» упоминается также в Коране. Наряду с двумя другими терминами — дирхам и кантар — в священной книге мусульман динар используется для обозначения денежных эквивалентов.

 

 

Песо

 

Испанская серебрянная монета, чеканившаяся с конца 15 века. В испаноязычной среде песо надолго стало синонимом монеты. Буквальный перевод слова песо - "вес". 
В переводе с испанского «песо» буквально означает «вес». В настоящее время валюта используется в некоторых странах — бывших колониях Испании: Аргентине, Доминиканской Республике, Колумбии, Мексике, Кубе, Филиппинах, Чили и Уругвае.

Когда в начале XVI века испанцы пришли на американские земли, на территорию современной Мексики, как таковых денег там не было. Средством платежа местных жителей были какао-бобы. Тогда испанскому конкистадору Фернандо Кортесу был отдан приказ отливать в монеты все золото, какое он найдет на «новоиспанской» земле. Но Кортес ослушался. Из чистого золота он стал чеканить только часть монет, другие же были сделаны из меди с небольшой примесью золота. В результате появилось несколько типов монет, которые оценивались по весу золота в них. Самый дорогой — золотой песо, наименее ценный — песо из тепуске, т.е. из меди и золотой крошки. По некоторым данным оттуда же пошло и название песо.

 

Песета когда-то имела номинал 1/5 песо. А слово peseta можно перевести как малый вес, кусочек или кусок песо.

 

Марка

 

Была в обороте в Германии и Финляндии, а сегодня продолжает ходить в Боснии. В средние века марка определяла меру веса, чаще всего драгоценных металлов и обычно равнялась 8 унциям.

 

 

Лира

В настоящее время лира является национальной валютой Турции. До перехода на евро свою лиру имели еще 4 государства: Италия, Ватикан, Сан-Марино и Мальта.

В переводе «лира» (от лат. «libra») означает «фунт». Так же, как и британский фунт, название происходит от единицы веса — тройского фунта, служившего для взвешивания серебра.

 

Рубль

Денежной единицей «рубль» пользуются в России, Белоруссии, непризнанной Приднестровской Молдавской Республике, а также ряде других непризнанных и частично признанных государств.

Версией происхождения слова «рубль» существует множество. Но большинство из них сходятся в том, что название валюты происходит от глагола «рубить». Согласно Этимологическому словарю Макса Фасмера, с древнерусского рубль — «обрубок». Первые упоминания рубля как денежной единицы встречаются в новгородских грамотах XIII века. Позже название закрепилось и использовалось вместо гривны.
 
Древнерусская гривна представляла собой продолговатый серебряный слиток весом около 200 грамм и длиной около 20 см. 

По разным версиям, рубль соответствовал половине или четверти веса гривны. Большинство историков придерживаются мнения, что таких частей было все-таки 4.  Для того чтобы получить слиток, равный 1 рублю прут серебра (гривна) рубился на части. Отсюда и название «рубль» — «отрублить», «обрубок». Для обозначения веса на слитках серебра ставились зарубки.

По другой версии, свое название рубль получил благодаря технологии отливки новгородских гривен. Серебро заливалось в форму в 2 приема, из-за чего на слитке оставался шов, рубец, откуда также могло пойти название «рубль» — «слиток с рубцом».

 

Шекель

С 1980 года шекель является денежной единицей Израиля. В древности шекелем называли весовую меру для драгоценных металлов — золота и серебра от 9 до 17 грамм в разные периоды. Само же слово «шекель» в переводе с иврита означает «взвешивать».


  • 0

#4 ddd

ddd

    Зарвавшийся уже не модератор :-)

    Топикстартер
  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7249 сообщений

Отправлено 04.05.2020 - 21:46 PM

От географического положения

К этой категории, помимо самого евро, относятся литовский лит, латвийский лат, а также венгерский форинт.

Название венгерской валюты имеет прямую связь с Флоренцией. С 13 века здесь чеканился золотой флорин(florino d'oro), который стал прообразом для ряда европейских монет, изначально золотых, вроде многочисленных гульденов. Свой "флорентин" в 14 веке получила и Венгрия, со временем название трансформировалось в форинт.

 

 

 
Таллер, Талер, Доллар

Доллар — наиболее распространенная в мире валюта. Ее используют в США, Австралии, Канаде, Новой Зеландии, Панаме, Эквадоре, Доминике, Пуэрто-Рико и ряде других стран.

Согласно Oxford Dictionaries, слово доллар, а также словенский толар, находившийся в обращении до 2007 года, происходит от названия монеты «иоахимсталер» (joachimsthaler), укороченного до «Талер» (или «Далер» с фламандского языка). Монета получила названия в честь долины, в которой добывалось серебро для ее чеканки — «Долина Иоахима» (в наст. время это территория чешского города Яхимов). Со временем термин трансформировался и стал использоваться в других языках, особенно в нидерландском, а затем долларом стали называть монеты, которые использовались в испано-американских и британских североамериканских колониях во время американской войны за независимость. В 1792 году «доллар» был принят в качестве названия денежной единицы США.

 

 

Лат, Лит - произошщли от названия своих стран.

 

 

Венгерский форинт

Название валюты происходит от итальянского «флорина» — золотой монеты «fiorino d’oro» (золотой флорин), которую в середине XIII века начали чеканить во Флоренции. Век спустя в подражание флорину в Венгрии выпустили собственные монеты. Постепенно монеты приобрели оригинальный внешний вид, а название трансформировалось в «форинт».

 

 

Евро

В январе 1999 года в ряде стран Европейского Союза, в параллельное обращение наравне с местными деньгами, была введена валюта с незамысловатым названием евро.  Происхождение этого названия очевидно - сокращение от слова Европа.
 
Евро одна из немногих валют, у названия которой есть конкретный человек - автором емкого названия новой валюты стал бельгиец, эсперантист Жермен Пирло.
 
Предварительная, безналичная форма европейских денег называлась Экю (ECU - European Currency Unit), что одновременно совпадало с названием средневековых французских монет экю.
Но это название было принято в 1979 году, когда союз был преимущественно германо-французским, и не вызывало возражений у большинства.

После заключения Маастрихского договора 1992 года требовалось утвердить конкретное название новой валюты.
Предлагалось множество разных названий, в основном из прошлого, но они не удовлетворяли какую-либо страну.
Наибольший перевес имел старый добрый экю и динарий (монета древнего Рима).

Но выбрали наиболее политкорректный вариант  :)


  • 2

#5 kmet

kmet

    Абитуриент

  • Гости
  • PipPip
  • 17 сообщений

Отправлено 05.05.2020 - 16:49 PM

ГРОШ

Происходит от стар. нем. Grosch, Groschen, восходящ. к лат. (dēnarius) grossus букв. «толстый (денарий)». В ряде языков слово распространилось благодаря богемской имперской канцелярии. Русск. грош заимств. через польск. grosz; ср.: укр. гріш, белор. грош, в зап.-русск. и галицийских текстах с XIV



#6 kmet

kmet

    Абитуриент

  • Гости
  • PipPip
  • 17 сообщений

Отправлено 05.05.2020 - 16:53 PM

А, раковины каури следа не оставили в нынешней денежной системе?



#7 Gurga

Gurga

    Профессор

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 882 сообщений
259
Душа форума

Отправлено 05.05.2020 - 17:16 PM

И. Г. Добродомов

НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ ИЗУЧЕНИЯ ТЮРКИЗМОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

(Вопросы лексики и грамматики русского языка. - М., 1967. - С. 364-374.)

 

...В этом отношении интересно проследить историю названий денежных единиц в древнерусском языке. Древнейшие русские названия денег связаны с разного рода названиями животных: скотъ, куны, бЪль (последние два от названий пушных зверков). Подобный перенос значения отмечается в тюркских языках, где слово тин (В. В. Радлов "Опыт словаря тюркских наречий" т. III, стр. 1360-1361) [13] в татарском, казахском и уйгурском языках имеет значение "белка" и "копейка". Ср. также удмуртск. коньы "белка" и "копейка". Такой переход значений, вероятно, был вызван сходными условиями экономической жизни, при которых в качестве денег выступали шкурки пушных зверей. К тому же следует заметить, что названия денежных единиц неустойчивы: они изменяются с течением времени, неодинаковы они и на разных территориях. Например, в русском языке грошом называлась монета достоинством или в две копейки, или в полкопейки. Ср. также тюркск. тенге, которое имеет разные значения в разных языках. В казахском, татарском, башкирском, чувашском языках так называется "рубль", а в диалектах казахского языка, в каракалпакском, туркменском (в последнем это слово звучит тен,н,е) языках так называется "двадцатикопеечная монета". В некоторых языках оно значит "деньги вообще". К. этому же тюркскому слову восходит русское деньга "монета, достоинством в полкопейки" (слово известно по памятникам русской письменности с XIV века, когда на Руси после почти трехвекового перерыва возобновилась чеканка собственной монеты по золотоордынским образцам). От деньга происходит общее название деньги. Что касается происхождения тюркского слова тен,ге, то мнения ученых по этому поводу расходятся. Высказанное академиком К. М. Френом предположение о связи этого слова с тюркским тамга [14] было еще в середине XIX века отвергнуто И. Н. Березиным [15], как неправильное. Однако оно позже было поддержано Фр. Миклошичем. Не лишена основания высказываемая некоторыми исследователями догадка о связи тюркск. тен,ге с персидским данг и древнеперсидским danakh [16]. Этимология В. В. Радлова (от тюркск. тен,ерек "круг, колесо") [17] нуждается в дополнительной аргументации. Но если учесть то обстоятельство, что названия денежных единиц могут образовываться от названий пушных зверей, то для тюркского тен,ге можно найти хорошую этимологию на тюркской же почве. В основе этого названия лежит тюркское название белки тейин, тейин, тин, тин, тийин, тийин, тыйын и т. п. Правда, некоторая необычность звуковых соответствий и исторические соображения (тюрки всегда были степными кочевниками и поэтому сравнительно поздно познакомились с лесным зверьком - белкой) позволяют думать, что это слово было заимствовано тюрками из других языков [18]. Источником заимствования могли быть финно-угорские языки: ср. хант. (остяцк.) тангки "белка" и манс. (вогульск) лехын, ленгын "белка". Ср. также эвенкийское (тунг.) дэнгкэ, нэкэ "соболь". Тюркское название монеты тен,ге является фонетическим вариантом названия белки. Название мелкой монеты тен,ге известно и монгольским языком монг. тен,ке, калм. тен,гн [19]. Тюркское тен,ге отражено у Афанасия Никитина как тенка, а как специфически среднеазиатское слово встречается в современном русском языке в нескольких орфографических передачах: теньга, танга, теньга, тенга [20]. Весьма вероятно, что это же слово вошло в русский язык в другой форме, более близкой по звучанию к названию зверька - тыйын, тийин. Правда, вошло оно в русский язык не самостоятельно, а как составная часть слова, возникшего на базе тюркского счетного словосочетания. Речь идет об одном из старых тюркизмов русского языка - слове алтын. Среди лингвистов сейчас общепринятой этимологией этого слова является возведение его к татарскому слову алтын "золото" [21], хотя нумизматы не знают русских золотых монет, относящихся к тому времени, когда в русском языке появилось слово алтынъ. Не известны и золотоордынские золотые монеты. Поэтому эта этимология, предложенная в 1854 г. А. К. Казембеком в "Материалах для сравнительного и объяснительного словаря" и поддержанная другими исследователями вплоть до М. Фасмера, вызывает возражения [22]. Лингвисты при этой этимологии приводят семантические параллели из других языков и указывают на то, что обычно история монет является историей падения их стоимости. Однако, нумизматы не соглашаются с этим мнением: они учитывают реальную историю самой вещи. Известно, что русский алтынъ никогда не был золотой монетой, поэтому тюркское алтын, алтун "золото" не могло лечь в основу этого названия. Известный русский историк В. Н. Татищев предложил более убедительную этимологию в своем "Лексиконе российском, историческом, географическом, политическом и гражданском" (посмертно в 1793 году выпущены лишь первые 3 части): он производит алтын от тюркского числительного алты, "шесть": "понеже алты слово татарское, значит шесть, ибо в ней 6 денег" (подчеркнуто В. Н. Татищевым) [23]. Правда, это объяснение оставляло открытым вопрос о конце слова, где конечное н не получало объяснения. Объяснение было намечено лишь через сто лет после выхода в свет "Лексикона" В. Н. Татищева в академическом словаре 1891 года под редакцией Я. К. Грота, где русск. алтын объясняется как переделка тюркско-татарского алты тийин "шесть белок". Впоследствии нумизмат В. К. Трутовский указал, что тюркское тийин могло здесь также иметь значение названия мелкой денежной единицы, соответствовавшей деньге [24]. В качестве семантической параллели можно указать еще и на украинское название трехкопеечной монеты - шостак (от числительного шесть, подразумевается: шесть грошей [25]. Предполагаемое алты тыйын или алты тийин подверглось гаплологии. Так как огласовка тюркского названия белки (и происходящего от него названия монеты) колеблется между передним и задним рядом вокализма (а следовательно, согласные могут быть соответственно полумягким или твердыми), то можно будет именно этим объяснить форму алтынь (Род. падеж мн. числа) в некоторых памятниках письменности 16-17 веков: восмь алтынь (Воронежские акты, 1639 г.), дватцать алтынь оброку (Архив Строева, т. I, стр. 703, 1593 г.) [26]. Здесь мягкость конечного согласного возникла на основе тюркской полумягкости согласного в слове с вокализмом переднего ряда. Иное объяснение мягкости согласного невозможно. Интересно заметить, что в "Опыте областного великорусского словаря" зарегистрировано слово бежалтынный, которое восходит к тюркскому числительному беш "пять" в сочетании с алтын. Особенностью этого слова является то, что здесь в беш вокализм не поволжско-тюркский. О возможности передачи тюркского слова тыйын, тийин как -тын- свидетельствуют русские арготические выражения нибиртынки "ни копейки" (восходит к тюркскому словосочетанию бир тыйын "одна копейка" и унтынка "за десять копеек" (восходит к тюркскому дательному падежу он тыйынка; огласовка ун говорит о татарском источнике) [27]. В этой связи можно предположить новую этимологию слова полтина, известного с XII века (1136 г.). Существует три этимологии этого слова: 1) от слова полть "половина мясной туши" + суффикс -ина, 2) пол + тин "удар, рез" (от глагола тети "рубить") [28], 3) пол - + суффикс -тин(а), извлеченный из слов типа десятина, третина [29]. Не вдаваясь в детальный анализ этих трех этимологии, мы можем заметить, что все они оставляют необъясненными встречающее несколько раз в "Псковской второй летописи" написание полтына. Cм. например: а ржи по 3 мЪрЪ за полтыну (Полное собраниe русских летописей, т. 5. СПб., 1851, стр. 20, ср. также стр. 27). Однако, если предположить, что во второй половине слова полтина скрывается тюркское тыйын, тийин с колеблющимся вокализмом, то тогда станет ясным источник написания полтына в "Псковской второй летописи". Так как названия денежных единиц в русском языке являются заимствованиями с Востока, то, возможно, что восточным заимствованием является и слово копейка. Наиболее распространенная этимология этого слова связывает его с копьё [30]. Эта этимология опирается на данные летописей. Так "Софийском временнике" под 1535 годом сделана запись: А при великомъ князЪ ВасильЪ ИвановичЪ бысть знамя на денгахъ: князь великий на конЪ. а имЪя мечь в руцЪ; а князь великии Иванъ Васильевич учини знамя на денгахъ: князь великий на конЪ, а имЪя копье въ руцЪ и оттолЪ прозваша денги копеиныя" [31]. Под тем же годом в Новгородской II летописи говорится о том, что великий князь повелел "новыми деньгами торговати съ копиемъ". Такое же объяснение содержится в "Русско-английском словаре-дневнике Ричарда Джемса (1618-1619 гг.)", на 44 странице которого после глоссы "nouogorodski - a copek" (то есть копейка) содержится небольшая справка по истории денег в России: "В Новгороде была в древности чеканка монеты, тогда на ней было изображение всадника с саблей (sable исправлено из первоначального lance "пика"), а на некоторых с булавой (mace), которую они называют maetch (т. е. меч), и монета тогда называлась не copeka (т. е. копейка), a sablanitsa (то есть сабляница). Потом чеканку перенесли в Москву и по изображению копья (lance) называли монету copeke (то есть копейка), а другие монеты dingo Moskoueski (то есть деньги московские)" [32]. Однако все это, по-видимому, является всего навсего "народной этимологией". М. Фасмер указывает, что слово копейка стало употребляться с 1535 года. Но в Псковской первой летописи копейка упоминается еще под 1499 годом, когда перечисляются цены на продукты. Это на 36 лет старше указанной М. Фасмером даты. Кроме того, вызывает сомнение словообразование. Например, А. Г. Преображенский в своем "Этимологическом словаре русского языка" справедливо недоумевает: почему не копейко, копьецо, копейце, кроме того, представляется странным, что нам остались неизвестными названия денег типа сообщаемых Ричардом Джемсом сабляница. Производство копейка от копьё затрудняется еще тем обстоятельством, что в этом слове писалась буква Ъ (ять), которая была бы совершена невозможна здесь, если бы это слово действительно производилось от копье, копие [33]. Данные русского языка позволяют выделить здесь суффиксальный элемент -к(а): наряду с прилагательным копеечный В. И. Даль в своем словаре отмечает прилагательное копейный. В современном русском просторечии употребительны выражения ни копья, без копья, которые возникли под влиянием старого названия той стороны монеты, где изображался герб, орел, а еще раньше всадник с копьем (В словаре В. И. Даля с иным ударением: копье, копка и пометой твр. пск.). Более старая форма этого слова с указанием на старый Ъ сохранилась в украинском языке: копiй (при родительном падеже копiя) "копейка". Поэтому следует более внимательно отнестись к мнению многих русских ученых, которые видели в русском слове копейка восточное заимствование. Уже Ф. И. Эрдман в своем "Изъяснении некоторых слов, перешедших из восточных языков в российский" (М., 1830) указывал, что название копейка имеет восточное происхождение. Он указывал, монета копек упоминается в "Истории Тамерлана" Шарафеддина. Л. З. Будагов указывает, что название монеты копеки "часто встречается у персидских историков..., как напр. у Девлеш-Шаха", а далее Л. 3. Будагов добавляет, что "слово это перешло и в русский язык, копейка". Г. Беверидж отмечает, что это название упоминается и у Бабура [34]. Эта персидская и среднеазиатская монета, несомненно, связана с русским копейка. Из современных тюркских языков это старинное название сохранилось лишь в туркменском языке: кOпук "копейка". Правда, некоторые туркменские языковеды склонны видеть в нем русское заимствование [35]. Ф. И. Эрдман, впервые указавший на восточное происхождение названия копейка, выдвинул тюркскую этимологию этого слова. По его словам, это название происходит от тюркского слова копек "собака", ибо на этих монетах была изображена собака [36]. Впрочем, монеты могли быть названы копек - собаками и в шутку. Ср. арабское название талера со львом 'асади "львиный" и т. п. [37]. Его же называют 'абу калб "собачник". Эта этимология русск. копейка была поддержана Ф. Рейфом, Ф. Е. Коршем и К. Локочем [38]. В таком случае найдется ключ к объяснению укр. копа "50 копеек", коповик "15 копеек", коповик "полтинник", русск. диал. (пск.) полукопа "тридцать" (бол. о деньгах) и т. п. [39]. Укр. копа отражает полную утрату конечного заднеязычного согласного, который подвергся спирантизации и полной утрате: к > й > нуль звука. Засвидетельствованное в древнерусских памятниках половецкое имя Кобякъ, русское копейка (копейка, близкое к нему украинск. копiй и русск. просторечн. *копей в выражении ни копья) и украинск. копа отражают разные стадии изменения одного слова в тюркских языках. Исследование тюркизмов в древнерусском языке осложняется еще тем обстоятельством, что тюркские языки домонгольского периода, с которыми приходилось сталкиваться восточным славянам (булгарский, печенежский, половецкий и др.) нам почти неизвестны: от них сохранились только лишь отдельные слова. Исключением является половецкий язык, от которого мы имеем отдельные памятники, хотя и относящиеся к более позднему времени: Codex cumanicus - половецкий словарь и религиозные тексты - относится к рубежу XIII - XIV веков, другие половецкие памятники относятся к более позднему времени. Словарь половецкого языка в дошедших до нас половецких памятниках, конечно, отражен далеко не полностью. Поэтому для объяснения происхождения тюркских элементов в русской лексике приходится привлекать данные многих тюркских языков. Но слабая изученность лексики в диалектах разных тюркских языков затрудняет достижение точных и определенных выводов. "Опыт словаря тюркских наречий" В. В. Радлова охватывает далеко не все тюркские языки, а существующие переводные двуязычные словари тюркских языков обычно не отражают лексику всего языка, ограничиваясь лишь лексикой литературного языка. Особенно важно собрать лексику диалектов кыпчакских языков, которые генетически связаны с языком половцев и других кочевников Северного Причерноморья Поэтому дальнейшее изучение тюркизмов в составе русской лексики будет зависеть от развития диалектологии тюркских языков. В современных тюркских диалектах, возможно, будут обнаружены некоторые крупицы исчезнувших языков, которые служили источником для пополнения русского языка восточной лексикой.


  • 0

#8 Ученый

Ученый

    Историк

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18316 сообщений
1701
Сенатор

Отправлено 05.05.2020 - 20:06 PM

происходит от названия монеты «иоахимсталер»

Отсюда же происходит русское название талера - ефимок.


  • 0

#9 Gurga

Gurga

    Профессор

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 882 сообщений
259
Душа форума

Отправлено 05.05.2020 - 23:14 PM

Что касается происхождения тюркского слова тен,ге, то мнения ученых по этому поводу расходятся. Высказанное академиком К. М. Френом предположение о связи этого слова с тюркским тамга [14] было еще в середине XIX века отвергнуто И. Н. Березиным [15], как неправильное. Однако оно позже было поддержано Фр. Миклошичем.

Мех белки не имеет большой ценности, брать дань беличьими шкурками абсурдно, причем, белых белок не бывает. Скорее всего секрет в словосочетании "беля векшица" – "бельги"- по тюркски – знак, обозначенный, отмеченный, "vaverite"- по латышски "белочка", "вевьюрка" – по польски "белочка".  "Беля векшица" – шкурка белки со знаком   (бельги).

 

"бельги" это синоним слова "тамга". Следовательно, "белка"-"бельги" - это тоже тюркизм, деньги - "тенге"-"денге" - и это тоже тюркизм


  • 0

#10 kmet

kmet

    Абитуриент

  • Гости
  • PipPip
  • 17 сообщений

Отправлено 06.05.2020 - 01:39 AM

червонец - традиционное русское название крупных иностранных и собственных золотых монет. Название происходит от словосочетания «червоное золото"— старинного названия золота высокой пробы.

 

Червонцами с начала XX века часто называют купюры номиналом в десять единиц (рублей), что связано с выпуском РСФСР в ходе денежной реформы 1922—1924 годов банкноты 1 червонец, обеспеченной тем же количеством золота, которое содержалось в монете 10 рублей эпохи правления императора Николая 2-гоI. В небольшом количестве выпускались и золотые монеты номиналом в 1 червонец с изображением крестьянина — сеятеля на лицевой и герба РСФСР на обратной стороне. По весовым характеристикам (8,6 г 900 пробы) и размерам монета червонец полностью соответствовала дореволюционной монете в 10 рублей.

 

 

Империа́л — российская золотая монета. Первоначальное название — Имперская российская монета.

Чеканилась в 1755—1805 и в 1885—1917 годах. Монета образца 1885 года имела номинал в 10 рублей и была равноценна 10 серебрянным рублям

.

ассигнация - видимо самый поздний вариант названия денег.







Темы с аналогичным тегами деньги, валюта

Количество пользователей, читающих эту тему: 2

0 пользователей, 2 гостей, 0 анонимных

Copyright © 2024 Your Company Name
 


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru