←  История стран мира

Исторический форум: история России, всемирная история

»

Голштинская хроника

Фотография Зырянин Зырянин 16.04 2017

Перевод двадцать второй страницы:
 
 
    Честной и почетной была у них в Вагрии традиция, равно как в остальной Вендландии, что дети своих пожилых родителей, близких родственников и прочую родню, когда они уже не могли более быть пригодными к войне или работе, убивали, или варили и съедали, или живьем хоронили, посему они своим знакомым не давали стать старыми, в таком случае старые предпочитали быстрее умереть самостоятельно, чем дольше жить в трудной печальной старости. Эта традиция длительное время сохранялась у некоторых вендов, в особенности в земле Люненбурга, как это показывает следующий пример. 
    Супруга графа и правителя Мансфельда, дочь графа Люхова, как-то однажды захотела посетить своих родителей, и поехав через Люненбургскую пустошь, заехала в лес, там услышав ужасающий крик пожилого мужчины, она отправила своего слугу, чтобы узнать о том, что там случилось, но после того, как слуга не возвращался так скоро, как она предполагала, она сама вышла из кареты, чтобы пойти посмотреть, что там случилось, там она нашла связанным одного старого пожилого мужчину и другого, копающего могилу, которого она спросила, что он тут делает. Он ей с некоей опаской ответил,  что он не знает ничего другого (так как у них это было древней традицией), кроме как то, что ему дано такое право: "У меня тут мой отец, который уже глубоко состарился, и не может больше работать, которого я хочу тут похоронить." Княгиня запретила ему этот скверный поступок, он должен был милосердно пощадить своего родного отца, не убивать того так безобразно, так как это будет против божьей воли. Она дала ему немного денег, для того, чтобы он должен был содержать своего старого пожилого отца. Это произошло примерно в 1306 году. 
    Венды в Вагрии были сильными мужчинами и являлись опытными воинами, также заботливыми, гостеприимными, чужеземным и путешествующим людям с особым удовольствием и радостью дающими приют, и проявляющими большую заботу. Дом или жилье того, кто не приютит чужеземца, если это будет обнаружено другими, ими будет сожжен дотла. Своим могущественным предкам оказывают они большой почет, они их прославляют и уважают. Когда они выходят на войну против своих врагов,  они прежде перемалывают свое зерно и закапывают в хранилища под землей, свою домашнюю утварь прячут в тайные укромные места, например, в норы, большие леса. Их захоронения были одинаковыми с голштинцами. Некоторые пишут, когда умирали мужья жен и их хоронили, то жены хоронились с ними живьем, которые это не выполняли, были запятнаны другими бесчестием.
    У вагров были большие и множественные войны с данами, причинами которых были разбои на воде и на земле в Дании и в Вендланде, а также честная торговля, так как когда вагровенды после своих приобретений выходили в море, даны (которые только этой добычей питались) сталкивались с ними, они часто яростно бились между собой, отсюда произрастала война, что приводила королей Дании к серьезным сражениям и кровопролитию с вендскими королями и правителями. 

Прикрепленные изображения

  • Страница 22.jpg

Сообщение отредактировал Зырянин: 16.04.2017 - 02:12 AM
Ответить

Фотография EgSt EgSt 20.05 2017

Небольшой такой офтопик, стоит ли его выделить в отдельную тему, пусть решат компетентные лица.

 

Бардевик - город, дворянский род, кодекс любекского права и кое-что другое (небольшие выдержки из сетевых материалов в моей подборке).
 
В качестве затравки : отрывок из данной темы "Голштинская хроника" :
"У них были также поэты (которых они называли бардами), которые имели свои жилища в том месте, где теперь Бардевик (город построен на 36 лет раньше Рима) и ведет свое название от бардов. Эти поэты восславили великолепные подвиги саксов в песнях, которые воспевали достойных к славе, а недостойных к позору, и песни являлись историей их предков и летописями, не только саксов, но и данов, песни которых доктор Альберт Кранц (которые сам знал) во множестве в своих историях и исторических книгах употреблял. Из этих песен Йоханнес Авентинус записал эти слова: "Поскольку ни один народ не был настолько грубым и диким, что ничего о своем искусстве, культуре и языке, а также своей истории и летописях не оставил после себя, поэтому добродетель во все времена была вознаграждена, а именно вечной и живой памятью смелых историй и подвигов, поэтому не могли быть прославлены те,  кто так редко или вообще никогда не совершал ничего заслуживающего уважения. Природа наделила способностью к познанию и наукам, таким образом переведя одних целиком на другой уровень."
 
Л. И. Солодкова
ГОРОД В ПОЛИТИКО-ПРАВОВОЙ СИСТЕМЕ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ (к историографии вопроса)
"Соперничество между сеньорами из-за подвластных им городов иногда приводило к конфликтам. Так, в 1143 г. граф Адольф Гольштейнский основал г. Любек, пригласив туда жителей Вестфалии, Фландрии, Фризии. Вскоре герцог Саксонский Генрих Лев по праву сюзерена потребовал от графа предоставить ему город исполу (то есть половину доходов от него), поскольку герцогский город Бардевик «терпит великое умаление вследствие рынка в Любеке, оттого что все купцы перекочевывают туда»5. В ответ на графский отказ Генрих Лев «распорядился, чтобы в Любеке впредь вовсе не было рынка и чтобы нельзя было ничего ни покупать, ни продавать, кроме съестных припасов. А товары велел везти в Бардевик для поднятия своего города»6. Однако Любек так быстро обогнал своих торговых конкурентов, что в 1158 г. Генрих Лев взял город под свою руку и пожаловал горожанам торговые привилегии. А в 1189 г. приказал разрушить Бардевик и переселить его жителей в Любек. 
Таким образом, судьба города и его обитателей всецело зависела от мотивов, которыми в каждом конкретном случае руководствовался сеньор."
 
Т. С. Никулина. Средневековый Любек
"После падения Генриха Льва город как вакантный лен перешел к главе империи. В 1181 г. сеньором Любека стал император Фридрих Барбаросса, пожаловавший городу 19 сентября 1188 г. грамоту, основу которой составила привилегия Генриха Льва, как уже указывалось, не сохранившаяся, но дошедшая до нас именно в документе 1188 г. Фридрих I подтвердил прежние привилегии его права. Грамота содержала следующие наиболее важные пункты: торговую и пошлинную привилегию; привилегию Любекского права, а также порядок формирования городского совета; постановление о разделе штрафов при нарушениях со стороны пекарей, мясников, трактирщиков, а именно между бюргерством и судьей в отношении 2:1; защита мира при отчуждении недвижимости; регулирование безнаследного (выморочного) имущества; привилегия размена денег и обмена чужеземной валюты, а главное – право беспошлинной торговли: «Русские, готы, норманы и прочие восточные народы пусть являются в неоднократно названный город и свободно уходят из него без пошлины и торговых поборов»[83]. Это право способствовало привлечению иностранных купцов в Любек и утверждение его как торгового центра Северной Германии и Европы[84]. Следующая страница истории Любека связана с Данией."
 
М. Бережков (1850-1932), "О торговле Руси с Ганзой до конца XV века" http://annales.info/...hanza/ber02.htm
"Древний торговый город Бардевик в земле Вагров также упал, несмогши выдержать конкурренции с соседним Любеком, после того как Генрих Лев стал оказывать последнему свое покровительство и дал ему самоуправление5). Однако в XII веке Любек еще не был настолько велик, чтобы быть опасным для Визби соперником по торговле; напротив Генрих Лев, после пожалования Любеку городскаго права спешит заключить с Визби торговый договор в 1163 году6). Герцог предает забвению недавнюю вражду, ссоры и убийства, которыя случились между Готами и любецкими купцами, поселившимися в Визби, и приглашает Готов чаще посещать {56} его новый порт Любек. По примеру своего деда, императора Лотаря, он обещает купцам безопасность 
внутри своих владений и безпошлинную торговлю по всем городам. За убийство, совершенное внутри городских стен, полагается смертная казнь, за нанесение раны мечем — отсечение руки: за удар палкой или кулаком виновник также подвергается ответственности по законам того города, где провинится; но за убийство, сделанное вне города, например на проезжей дороге, виновник может откупиться пред родственниками убитаго 40-ка марками монеты. Имение купца, умершаго на чужбине, сохраняется в продолжение одного года и дня для выдачи его наследникам; если в этот срок истец неявится, оно поступает в пользу городскаго фогта. В заключение герцог желает, чтобы его купцы имели на Готланде такия же права, какия он дает Готам в своих владениях, а из приписки его к договору видно, что любецкие купцы в Визби имели особеннаго фогта для разбора уголовных дел, влекущих за собой смертную казнь и отсечение руки, — и всяких других дел, которыя 
герцог велит фогту судить по вышеизложенному договору. И так любецкие купцы по крайней мере с начала XII века составляли на Готланде свою корпорацию, гильдию или ганзу, как тогда говорилось7), хотя эта корпорация Любчан была встречена недружелюбно туземцами, вероятно боявшимися нажить в них опасных себе конкуррентов. Кроме любецких купцов, и еще раньше их, на Готланде образовались корпорации купцов из других немецких городов, как увидим преимущественно из Вестфалии. Все вместе они составляли так называемое общее купечество на Готланде (communis mercator, universi mercatores, mercatores imperii Romani, societas mercatorum, mare orientale frequentantium, mercatores teutonici etc.). 
Некоторые из приезжих немецких купцов поселялись в Визби на постоянное жительство, становились постоянными его гражданами; число этих поселенцев в Визби к началу XIII века увеличилось на столько, что они занимали там целый квартал, и {57} построили себе особеную церковь Св. Марии8); наконец Немцы получили доступ в городской совет Визби: из одного древняго кодекса городскаго права Визби видно, что в нем заседали 18 человек ратманов из Готов, и столько же из Немцев; во главе рата стояли два фогта, один готский, а другой — немецкий9). Свои отношения к королю шведскому город ограничивал обещанием ему верности, как своему сеньеру, и вопреки его воле окружил себя крепкими стенами10): в ту пору крепкия стены составляли необходимость, потому что богатый остров, так выгодно расположенный среди Балтийскаго моря, служил станцией как для купцов, так и для многочисленных пиратов; насколько небезопасна была жизнь на острове, всего лучше доказывает масса денег, которыя зарывались тогда в землю."
 
Вчера в своей теме "Датировки anno domini" я добавил сообщение о вышеупомянутой грамоте Фридриха Барбароссы от 19 сентября 1188 года : 
Среди многочисленных свидетелей упомянут в том числе и Esico de Bardewic :
Свидетели.png
 
Открытие кодекса Бардевика (Bardewikscher Codex)
BardewikscherCodex.jpg
"Профессор кафедры германской и кельтской филологии МГУ доктор филологических наук Наталия Ганина и ведущий научный сотрудник Государственного научно-исследовательского института реставрации доктор искусствоведения Инна Мокрецова обнаружили и атрибутировали в собрании «Музеев города Юрьевца» уникальную средневековую немецкую рукопись — кодекс Бардевика (Bardewikscher Codex). Этот кодекс любекского права, созданный в 1294 г. по поручению главы любекской канцелярии Альбрехта фон Бардевика и включающий в себя дальнейшие записи и списки грамот вплоть до 50-х годов XIV в., имеет большое значение для средневековой правовой традиции, истории немецкого языка и культуры и отличается красотой художественного оформления. Открытие важно также потому, что кодекс, со второй половины XX в. считавшийся утраченным, до сих пор был известен науке лишь по изданию первой половины XIX в. и по нескольким иллюстрациям." 
 
Далее - исследование родословной вождя русской революции.

Бабушка Ленина по матери — Анна Ивановна (Иоганновна) Гроссшопф (1810—1838), родителями которой были немец (прадед Ленина) Йоганн Гроссшопф из очень благонадёжной семьи (нем. Johann Gottlieb Großschopf) и шведка (прабабушка Ленина) Анна Эстедт (швед. Anna Estedt). (данные Википедии)

 
ДВОРЯНСКИЙ РОД ГРОССШОПФОВ — ЕГО ИСТОРИЯ И СУДЬБА
А.Бардевик.png
 
Бардевик... 

Сообщение отредактировал EgSt: 20.05.2017 - 13:52 PM
Ответить

Фотография Алекс Алекс 09.06 2017

Бардевик...

как много в этом слове для сердца русского слилось! :dumau:

Ответить

Фотография Зырянин Зырянин 09.06 2017

Бардевик...

как много в этом слове для сердца русского слилось! :dumau:

Согласен. Город появился на свет раньше Рима. А слова "бард" и "поэт" в неизменном виде остались и в немецком, и в русском языках.
Ответить

Фотография Staroff Staroff 14.06 2017

Гольштейн получил свое название из следующей истории......

....они были названы теми, которые остались в Марше,

Хольтсаты - именем, сохранившимся за сей землей по сегодняшний день, и теперь называется Хользатия (а жители - хользаты) или Хольштейн.

Сегодня обратил внимание:

а Голландия-то тоже именуется HOLTLAND(лесная земля).

И флаг у нее какой.

И герб тоже с двумя львами 

Ответить

Фотография Шторм Шторм 03.08 2017

Выложите единый вордовский файл на данный момент.

Ответить

Фотография Зырянин Зырянин 04.12 2017

Zu der zeit da Jesus Christus unser Herr und Heiland geboren, hat ein König in Dännemarken regiert, Froto der dritt, ein böse Regiment gehalten, Desselbigen gleichen die Wenden im Wagerlande, also, das niemand sicher und unbeschaedigt in dieser Landart hat wohnen, und sich erhalten können, dann der Adel hat sehr mutwillig gelebt, Jungfrauen geschwechet, Ehefrauen geschendet, die Bürger unnatürlich geplaget, mit den Fremdlingen unfreundlich gehandelt, kein Recht oder billigkeit geacht, Gericht und Gerechtigkeit durch geld verkauft, Eheleute gescheidet, in solchen lastern sein sie so gestigen, biß sie ihrem eignen König sein eigen Gemahel geschendt, Bei den das Regiment gestanden, sind die fürnembsten in diesen lastern gewesen.

 

В то время, когда родился наш Господь и Спаситель Иесус Христос, в Дании правил некий король, именуемый Фрото Третий, также управлявший вендами в Вагрии, осуществлявший cтоль плохое правление, что никто не чувствовал себя в безопасности и неприкосновенности в этой стране, и не мог себя прокормить, тогда грабились дворяне, насиловались девственницы, обесчещивались замужние дамы, собственные граждане неестественно угнетались, с иноземцами поступали недружественно, не уважали право и справедливость, суд и законность продавались за деньги, супруги разводились, в этих пороках они опустились настолько низко, что обесчестили своему собственному королю его личную супругу; когда его правление прекратилось, многие знатные люди оставались в этих пороках.

Прикрепленные изображения

  • вагрия9.jpg

Сообщение отредактировал Зырянин: 04.12.2017 - 02:42 AM
Ответить

Фотография Зырянин Зырянин 11.12 2017

Zu dieser ungereimbter arglistigen böser Rotte kommt einer auß Norweden, mit namen Ericus, ein weiser beredter Mann, der ergab sich in den dienst König Frotonis, der hats mit seiner geschicklichkeit dahin bracht, das er dem König lieb und angenem, der fürnembst im Rath und der Regierung seines Reichs geworden, Dieser hat den Königlichen Hoff zu dem ersten, nachmals das ganze Reich von dem bösen Regiment gereiniget, und zu einem guten Regiment widerumb gebracht. 

 

К этой несуразной, коварной, озлобленной шайке прибыл некто из Норвегии, под именем Эрик, мудрый красноречивый человек, который поступил на службу короля Фрото, убедив того своим умением в том, что он угоден и полезен королю, став влиятельным в Совете и Правительстве своего королевства, он сперва королевский двор, а впоследствии все королевство очистил от скверного правления и опять вернул к хорошему правлению.

Прикрепленные изображения

  • Вагрия10.jpg

Сообщение отредактировал Зырянин: 11.12.2017 - 01:43 AM
Ответить

Фотография Зырянин Зырянин 13.12 2017

Nachdem die Denen widerum zu einem guten Regiment kommen, nicht desto weniger sind die Wagerwende mutwillig geblieben in ihrem bösen leben, auß besonderm mutwillen sind sie in Dennemarcken gefallen mit Schiffen, raubten und namen was sie erhaschen kondten.

 

После того как даны вновь вернулись к хорошему правлению, вагровенды тем не менее осознанно оставались в своем плохом существовании, из особого беззакония они прибывали на кораблях в Данию, грабили и брали то, что могли подстеречь.

Прикрепленные изображения

  • вагрия11.jpg
Ответить

Фотография Зырянин Зырянин 13.12 2017

Wider diese verordnet König Froto den genannten Ericum mit acht Schiffen, der hat die Wenden mit list uberwunden und geschlagen, derselbigen sind nur 40 entflohen.

 

Против этого король Фрото послал вышеназванного Эрика с восемью кораблями, который хитростью победил и убил вендов, из которых только 40 спаслись бегством.

Прикрепленные изображения

  • Вагрия12.jpg
Ответить

Фотография Зырянин Зырянин 13.12 2017

Корректировка перевода:
 
Nachdem die Denen widerum zu einem guten Regiment kommen, nicht desto weniger sind die Wagerwende mutwillig geblieben in ihrem bösen leben, auß besonderm mutwillen sind sie in Dennemarcken gefallen mit Schiffen, raubten und namen was sie erhaschen kondten. Wider diese verordnet König Froto den genannten Ericum mit acht Schiffen, der hat die Wenden mit list uberwunden und geschlagen, derselbigen sind nur 40 entflohen.

После того как даны вновь вернулись к хорошему правлению, вагровенды тем не менее преднамеренно оставались в своем плохом существовании, из-за характерного беззакония они прибыли на кораблях в Данию, грабили и забирали то, что могли схватить. Против тех король Фрото послал вышеназванного Эрика с восемью кораблями, который хитростью победил и убил вендов, из которых только 40 спаслись бегством.

Ответить