←  Украина

Исторический форум: история России, всемирная история

»

Иван Мазепа

Фотография Стефан Стефан 15.02 2018

Нельзя забывать, что самого И. Мазепы не было в Батурине во время его взятия отрядом А. Меншикова.

Ответить

Фотография Стефан Стефан 17.02 2018

МАЗЕ́ПА Иван Степанович [20(30).3.1639, с. Мазепинцы, близ г. Белая Церковь (по др. данным, Белая Церковь) – в ночь с 21.9(2.10) на 22.9(3.10).1709, с. Варница, близ г. Бендеры], гетман Левобережной Украины (1687–1708) и «обоих берегов Днепра» (1704–09). Происходил из укр. православной шляхты. Образование получил в Киево-Могилянской академии, знал лат., нем. и польск. языки. В 1656, в отличие от большинства укр. старши́ны, которая поддержала Б.М. Хмельницкого в Освободительной войне украинского и белорусского народов 1648–54, М. поступил на службу пажом ко двору польск. короля Яна II Казимира. В 1663 участвовал в дипломатич. подготовке польск. похода на Левобережную Украину и тогда же из Варшавы был послан для вручения инсигний (знаки власти) гетману Правобережной Украины П.И. Тетере. Однако в 1666 М. перешёл к восставшему против поляков гетману П.Д. Дорошенко и вместе с ним с 1669 служил Османской империи. В 1674 попал в плен к запорожскому кошевому атаману И. Сирко, едва не был им убит, но спасся и стал служить гетману Левобережной Украины И.С. Самойловичу. С 1682 генеральный есаул. Опираясь на поддержку кн. В.В. Голицына составил (вместе с В.Л. Кочубеем) донос на Самойловича во время первого Крымского похода 1687. В результате Самойлович был арестован (позднее сослан в Тобольск), а вместо него 25.7(4.8).1687 на раде во время остановки рус. войск на р. Коломак М. был избран гетманом Левобережной Украины. Дал присягу на имя царей Петра I и Ивана V Алексеевичей «быти… в вечном подданстве верно и постоянно». Тогда же пошёл на соглашение с правительством («Коломакские статьи»), формально усилив позиции царской власти на Гетманщине. В 1689 одним из первых поддержал Петра I в его борьбе за власть с царевной Софьей Алексеевной. В 1692–95 М. разбил отряды самозваного гетмана Петрика (авантюриста, чьи претензии на гетманство поддерживал крымский хан), во время Азовских походов 1695–96 действовал в низовьях Днепра в составе войска Б.П. Шереметева, а в 1697–98 участвовал в походе под Очаков. По просьбе царя Петра I имп. Иосиф I пожаловал М. титул князя Священной Рим. империи (1.9.1707; грамоту на титул М. не получил, поскольку переданные им за грамоту деньги не дошли до императора).

 

e374079e71ef.jpg

Палаты И.С. Мазепы в селе Ивановское Рыльского уезда (ныне Рыльский район Курской области). 1704. Архитектор О.Д. Старцев. Фото 2007. Фото А.П. Пятнова

 

М. пользовался безграничным доверием Петра I, по своему усмотрению расходовал налоги, таможенные сборы с Гетманщины и войсковую казну. Чтобы заручиться поддержкой старшины, в 1701 ввёл для крестьян 2-дневную «панщину», в 1708 запретил им переход со своим наделом, закрепив за феодалами право собственности на крестьянскую землю. Вызвал недовольство рядового казачества и крестьянства, однако Пётр I игнорировал все регулярно составлявшиеся на М. доносы и жалобы. М. получал также доходы (св. 200 тыс. руб. в год) с откупов на торговлю вином, табаком, дёгтем и др., от сборов с городовых (территориальных) полков Левобережной Украины, а с 1704, когда по указанию Петра I занял правый берег Днепра, – и с полков Правобережья. Стал одним из богатейших феодалов Европы. Ему принадлежали 5 волостей (с нас. до 100 тыс. чел.) на Гетманщине, 2 – в Севском у., владения в Путивльском и Рыльском (центр – с. Ивановское) уездах (св. 20 тыс. крестьян). Часть средств он направлял на церковное строительство (при участии М. возведено или перестроено св. 40 церковных строений – в Киево-Печерском, Братско-Богоявленском, Кирилловском, Михайловском Златоверхом монастырях и др.), делал значит. вклады в монастыри иконами, церковной утварью и колоколами. Финансировал Киево-Могилянскую академию и Черниговский коллегиум. Правительство ценило М. как эксперта по делам Вост. Европы и Балканских стран, поручало ему (несмотря на формальный запрет иметь внешние сношения) вести дипломатич. переписку с Крымским ханством, Молдавией, Валахией, Речью Посполитой.

 

Во время Северной войны 1700–21 М. обеспечивал содержание гарнизонов и фортификац. работы в крепостях Левобережной и Правобережной Украины, направлял отряды казаков на вспомогат. участки воен. действий у Пскова, в Белоруссии, на Волыни и в Галиции. Однако М. и часть казацкой старшины негативно воспринимали эпизодич. попытки рос. командования привлечь их непосредственно к воен. действиям. Считая, что Пётр I проиграет Сев. войну, М. в 1705–1707 вёл переговоры с польск. королём Станиславом Лещинским (в 1707 награждён польск. орденом Белого Орла) и швед. королём Карлом XII. О переговорах Петру I в февр. 1708 донёс генеральный судья В.Л. Кочубей, открыто конфликтовавший с гетманом из-за его намерения жениться на 16-летней дочери Кочубея. Однако Пётр I, расценив донос как клевету, арестовал Кочубея и выдал его М. Весной 1708 М. заключил личное тайное соглашение с Карлом XII, а также предложил Лещинскому принять Гетманщину «как наследие своё», обязался разместить шведов на Северщине, собрать 20-тысячное войско, присоединить к нему донских казаков и даже калмыков и по первому призыву выступить на стороне шведов.

 

После того как рос. армия контрударами у сёл Доброе и Раевка (близ Смоленска) заставила Карла XII отказаться от наступления на Москву и вынудила его в сент. 1708 повернуть на Украину, положение М. на Гетманщине резко осложнилось, т.к. большинство населения укр. земель было настроено против шведов, видя в них захватчиков и «еретиков». М. получил приказ Петра I заградить путь шведам у р. Десна, но, чтобы не выступать в поход, симулировал предсмертную агонию. Узнав, что в его резиденцию, г. Батурин (ныне Черкасская обл., Украина), на помощь казакам идёт светл. кн. А.Д. Меншиков с драгунскими полками, М. 24.10 (4.11).1708 бежал к шведам, уведя за собой ок. 2 тыс. казаков под предлогом, что направит их против войска Карла XII (только за Десной, получив швед. охрану, М. предложил старшинам выступить перед казаками с речами о «свободе от царя»). При этом М., не исключая возможность гибели города, когда откроются его обман и предательство, вывез б. ч. своих богатств, а также быв. казну И.М. Брюховецкого, Д.И. Многогрешного и Самойловича. Новым гетманом Левобережной Украины 7(18) нояб. стал И.И. Скоропадский, сторонникам М. была объявлена амнистия на срок в 1 мес. В Троицком соборе г. Глухов 12(23) нояб. митр. Киевский, Галицкий и Малые России Иоасаф (Круковский) в присутствии Петра I предал М. анафеме. В манифестах Пётр I обличал его как предателя укр. народа, стремившегося отдать Украину под власть поляков. М. в своих манифестах безуспешно призывал население к борьбе с царской властью.

 

М. попытался получить прощение царя, обещая (его слова передал Д.П. Апостол) захватить в плен Карла XII и передать его Петру I, при этом М. требовал гарантий своей безопасности, которые должны предоставить европ. державы. Швед. командование, чтобы пресечь обратный переход М., ограничило свободу его передвижения. Во время Полтавской битвы 1709 Карл XII оставил казаков и М. охранять обоз. Бегство из-под Полтавы через Дикое поле подорвало здоровье М., он заболел и вскоре умер. Был похоронен в монастыре Св. Георгия (Юра) в г. Галац (ныне Румыния), могила не сохранилась.

 

Награждён орденом Андрея Первозванного (1700; 2-й кавалер ордена), лишён его заочно в 1708; вместо него Пётр I распорядился отлить для М. «монету» из серебра в 10 фунтов (по весу соответствовала 30 рим. сребреникам – т.н. Медаль Иуды).

 

Измена М. и романтич. эпизоды его жизни вызвали повышенный интерес писателей, поэтов, художников, композиторов к его личности, благодаря чему М. стал восприниматься как значит. политич. фигура своего времени. Его образ нашёл отражение в произведениях Вольтера («История Карла XII», 1731), Дж. Байрона («Мазепа», 1818), Ю. Словацкого («Мазепа», 1839), В. Гюго («Мазепа», 1829), Ф.В. Булгарина («Мазепа», ч. 1–2, 1833–34), Й. Фрича («Иван Мазепа», 1865) и др. М. – один из гл. героев поэмы «Полтава» А.С. Пушкина (1829), на её сюжет П.И. Чайковским написана опера «Мазепа» (1883). Симфонич. поэму «Мазепа» в 1854 создал Ф. Лист. М. изображён на картинах Л. Буланже, Э. Делакруа, Т. Жерико, Т. Шассерио и др. Имя М. присвоено ордену «Мазепинский Крест» (учреждён в 1940, во время герм. оккупации Польши, для награждения укр. частей Галицийской армии) и знаку Президента Украины – Кресту Ивана Мазепы (учреждён 26.3.2009 указом президента Украины В.А. Ющенко для награждения граждан, внёсших значит. вклад в возрождение нац. культурно-худож., воен.-историч. наследия, заслуги в деле гос. строительства, благотворительности и пр.). Памятники М. установлены в с. Мазепинское (1994; скульптор Е. Горбань), г. Галац (2004; скульптор Г. Тенасе), Чернигове (2009; скульптор Г. Ершов), Киеве (2009; скульптор Ф. Майслер), Бендерах (2009; скульптор П. Герман) и др.

 

20ed22b591d6.jpg

И.С. Мазепа. Портрет работы неизвестного художника. Кон. 17 в. Рязанский государственный областной художественный музей им. И.П. Пожалостина. Рязанский государственный областной художественный музей им. И.П. Пожалостина

 

Лит.: Уманец Ф. Гетман Мазепа. СПб., 1897; Мацьків Т. Гетьман I. Мазепа – князь Священної Римської Iмперії // Англійський текст Зборівського договору з 1649 року та інші вибрані статті. Севастопіль, 2001; Оглоблин О. Гетьман I. Мазепа та його доба. Київ, 2001; Павленко С.О. I. Мазепа. Київ, 2003; Костомаров Н.И. Мазепа. М., 2004; Таирова-Яковлева Т.Г. Мазепа. М., 2007; Артамонов В.А., Кочегаров К.А., Курукин И.В. Вторжение шведской армии на Гетманщину в 1708 г. СПб., 2008.

 

Артамонов В.А. Мазепа И.С. // Большая российская энциклопедия

 

http://bigenc.ru/dom...ry/text/2155416

Ответить

Фотография Стефан Стефан 04.04 2018

ПѢСНЯ О МАЗЕПѢ.

 

Пѣсня сія, какъ видно, сложена около 1710 года, вскорѣ послѣ того, какъ окончились вѣроломные замыслы Мазепы, и признана невинность погибшихъ отъ него Кочубея и Искры. Говорятъ, что къ нимъ относится пословица: Зня́вши го́лову по воло́сьямъ не пла́чуть.

 

31.

 

Мазе́по Гетьма́не, израдли́вый Па́не!

Зле́е почина́ешъ, зъ Шве́домъ наклада́ешъ

И на Царя́ Восто́чного ру́ки пôдôйма́ешъ.

Пôдня́въ еси́ Орду, изроби́въ трево́гу! –

А при тôй измѣ́нѣ бувъ Кочубе́й да Искра:

Пôшли-жъ воны́ зъ-пôдъ Полта́вы (*) да до Царя́ зни́шка.

А Царь вѣ́ры не дôня́въ, до Мазепы одôсла́въ:

Скоро́-жъ ûхъ Мазе́па взрѣ́въ – ба́рзо звесели́вся;

А Кочубе́й изъ Искрою слёза́ми обли́вся.

Усѣ́ Паны́ Сенато́ры, усѣ́ бенке́тъ ма́ли;

Кочубе́я-жъ изъ Искрою ба́рзо забува́ли. {110}

Тôльки ты́ ихъ не забу́въ, Миргоро́дскій Пане (*),

Що Кочубе́й изъ Искрою за Вкраи́ну ста́ли! –

У Кîевѣ на Подо́лѣ пору́баны гру́ши;

Погуби́въ-же пе́съ Мазе́па неви́нныя души!

Ой вы́горѣвъ весь Бату́ринъ, зôста́лася ха́та (**);

Да вже́-жь твоя́, псе Мазе́по, и душа́ прокля́та.

Бу́въ у те́бе, псе Мазе́по, оди́нъ хло́пець Нѣ́мецъ. … (***)

Пôшло́-жь твое́, псе Мазе́по, усе́ добро́ ни́вець! (145) {111}

 

 

(*) Здѣсь говорится о первой ихъ попыткѣ къ доносу. {110}

 

(145) Ни́вець – ни-во-что. Ни́вечить – портить, ничтожить. Ницъ – ничто.

 

(*) Кажется, Мирг. Полковникъ Апостолъ, послѣ бывшій Гетьманомъ.

 

(**) 1708 г. въ Октябрѣ Князь Меншиковъ осадилъ Батуринъ, великолѣпную резиденцію Мазепы, разорилъ и сжегъ его до основанія; на мѣстѣ онаго было только нѣсколько хатъ, до 1750 г., когда избранный въ Гетьманы Каммергеръ Графъ К.Г. Разумовскій захотѣлъ перевести Гетьманскую резиденцію изъ Глухова опять на прежнее мѣсто.

 

(***) Капитанъ Сердюковъ Кенигсенъ. {111}

 

Украинские народные песни. Ч. 1 / Изд. М. Максимовича. М.: Унив. тип., 1834. С. 110–111.

Ответить

Фотография stan4420 stan4420 05.04 2018

ПѢСНЯ О МАЗЕПѢ

на каком языке была написана эта песня?

Ответить

Фотография Стефан Стефан 05.04 2018

 

ПѢСНЯ О МАЗЕПѢ

на каком языке была написана эта песня?

 

Она написана на украинском языке (Там же. С. VIII). Собиратель народных песен адаптировал текст к правилам правописания, придуманного им в 1827 г. («максимовичевки»). Например, буквы ы, і, и произносились как ы; ô, ê, â, ŷ и ѣ - как и. К части украинских народных песен М.А. Максимович приложил русский перевод. Впрочем, ваш вопрос не имеет отношения к теме ветки.

Ответить

Фотография stan4420 stan4420 06.04 2018

Мазе́по Гетьма́не

 

Она написана на украинском языке

правда?

 

Мазепо Гетьмане, израдливый Пане!

Злее починаешъ, з Шведом накладаеш

И на Царя́ Восто́чного ру́ки подойма́еш.

Подняв еси Орду, изробив тревогу! –

 

серьёзно?

Ответить

Фотография Стефан Стефан 06.04 2018

 

Мазе́по Гетьма́не

 

Она написана на украинском языке

правда?

Это чистейшая правда. Вы снова попали впросак, не имея ни малейшего понятия о том, о чём рассуждаете. Нельзя рассматривать подобные вопросы с вашей ультранационалистической, далёкой от фактов точки зрения.

 

 

ЗАМѢЧАНІЯ О ПРАВОПИСАНІИ И СЛОВОПРОИЗНОШЕНІИ (*).

 

I) Въ Украинскомъ языкѣ любимый гласный звукъ есть I, имѣющій два видоизмѣненія: 1) острое, какъ и въ Великорусскомъ языкѣ, на пр. въ словахъ: мои, твои; 2) мягкое, болѣе гортанное, склоняющееся къ звуку Э. (Твердаго Великорусскаго Ы въ Украинскомъ языкѣ совсѣмъ нѣтъ.)

 

Буква И послѣ гласныхъ и буква Ѣ всегда произносятся остро. Такимъ же образомъ часто произносятся и прочія гласныя буквы, и въ такомъ случаѣ я, удерживая ихъ, отмѣчаю особымъ значкомъ (паеркомъ ˆ) – â, ê, û, î, ô, ŷ. {VIII}

 

Въ остальныхъ случаяхъ буквы Ы, I, И (не означенныя паеркомъ) произносятся какъ мягкое I.

 

Примѣры: мы ходили битыми шляхами; якій ты милый: въ этихъ словахъ вездѣ одно мягкое I. (по Слобожанской методѣ писанія: мы ходылы бытымы шляхамы.) – Мôй кôнь нêсъ вôдсель крâй дороги мêжъ камêньями; ûхъ конû дорогія; дѣвка пôшла за-мŷжъ, слêзми обливается; у сына синîй нôсъ. (по Слобожанской методѣ должно бы писать: мій кинь нисъ видсилъ крій дорогы мижъ каминьнямы; ихъ дивка пишла за-мижъ, слизмы облываецьця; у сына сыній нисъ.) {IX}

 

II) Буква Е въ началѣ словъ и послѣ гласныхъ выговаривается остро; послѣ согласныхъ выговаривается твердо; и тогда только выговаривается какъ іо, когда пишется съ двумя точками (ё).

 

III) Буква Г произносится чисто, какъ Латинское h (какъ у Чеховъ, Словаковъ). Иногда она прибавляется въ началѣ словъ къ гласнымъ буквамъ, напр. гарапиникъ, гей, гострый; въ немногихъ словахъ, кажется только иностранныхъ, Г выговаривается какъ Латинское g, и въ такимъ случаяхъ можно писать КГ, либо отмѣчать особымъ значкомъ, по примѣру Сравнительнаго Словаря. {X}

 

IV) Буква В не выговаривается какъ ф; она, особенно послѣ гласныхъ, произносится какъ краткое У, обращаясь иногда и въ длинное У – (всѣ, усѣ; взявъ, узявъ; вслѣдъ, услѣдъ; въ лѣсѣ, у лѣсѣ). Наоборотъ, У иногда сокращается и какъ бы обращается въ В – (уже́, вже; у ёго, въ ёго; умираю, вмираю). Часто В прибавляется къ словамъ (начинающимся буквою О): вôнъ, вона́, воно́, вôвса, вôвця, въ вôчû (вмѣсто онъ, она, оно, овца, овса, въ очи); часто В замѣняетъ букву Л: повный, повкъ, вовкъ, жовтый. Такимъ образомъ окончаніе 3го лица прошедшаго времени мужескаго рода, вмѣсто лъ, всегда имѣетъ въ (ходивъ, гулявъ).

 

V) Когда послѣ ЛЬ, НЬ слѣдуетъ гласная, тогда предъ нею Л и Н повторяются, напримѣръ: зѣлья, зѣльля; коханья, коханьня; въ слогѣ МЯ слышно послѣ М не только Ь, но часто Н; напримѣръ: имьня, времня, памнять. Глагольное окончаніе тся или ться, выговаривается цця или цьця; да и вообще тс выговаривается какъ Ц.

 

VI) Часто О выговаривается какъ У (на пр. въ глагольномъ окончаніи овати, въ словахъ: табуръ и проч.). Иногда О скрадывается въ выговорѣ, подобно тому какъ И сокращается въ Й – и въ такихъ случаяхъ можно употреблять ъ, что́ и будетъ ъ, прежде употреблявшійся въ срединѣ словѣ (вълкъ).

 

VII) Частица да выговаривается та. {XI}

 

 

(*) Употребляемое здѣсь правописаніе Малороссійское предложено мною къ 1827 году. Я старался въ немъ соблюсти грамматическую правильность языка, согласивъ оную съ произношеніемъ, измѣнчивымъ по разнымъ мѣстнымъ нарѣчіямъ. Въ основаніе сего правописанія, по многимъ уваженіямъ принято: 1) Правописаніе Библейское, которое Малороссіяне читаютъ сообразно своему выговору природному; 2) употребительнѣйшій способъ писанія въ Малороссіи. – Нѣкоторымъ Малороссіянамъ мое правописаніе кажется слишкомъ книжнымъ и неудобнымъ для письма; я съ ними отчасти согласенъ въ этомъ, и думаю, что для домашняго обихода простѣе Слобожанскій способъ писанія, по {VIII} которому, отбросивъ всякое словопроизведеніе, стараются писать, слѣдуя только одному выговору: такъ на примѣръ, отбросивъ букву Ѣ (вопреки всегдашнему употребленію оной Малороссіянами) для изображенія остраго I употребляютъ только И, I, а для мягкаго – Ы; пишутъ гнуцьця, облываецьця и т.д. Такимъ же образомъ и по Русски для многихъ гораздо легче писать малако, кажетца, майо, святова – но это не есть правописаніе, и въ Грамматикахъ называется какографіей. Впрочемъ надобно сказать и то, что правописаніе есть такой предметъ, по которому не бываетъ полнаго соглашенія и въ самыхъ образованныхъ литтературахъ, и мѣлкія оттѣнки онаго болѣе или менѣе составляютъ особенность писателей. Тѣмъ менѣе могло существовать единогласіе въ правописаніи Малороссійскомъ. Однакожъ, если надобно уже выводить что-либо похожее на общее мнѣніе, по большинству случаевъ: то, сличая старинныя письмена и множество {IX} списковъ пѣсенъ, полученнымъ отъ разныхъ лицъ (большею частію не заботившихся объ искуственной и какой-либо опредѣленной методѣ писанія), я нахожу, что къ наибольшему и привычному употребленію, ближе всѣхъ правописаніе Г. Котляревскаго, въ которомъ и буква Ѣ удержана, и буква Ы употребляется почти въ тѣхъ только случаяхъ, гдѣ оно ставится по правописанію Библейскому. Посему я и принялъ это правописаніе, сдѣлавъ къ нему два прибавленія: а) отмѣтку паеркомъ буквъ û, î, въ тѣхъ случаяхъ, гдѣ они выговариваются остро; б) введеніе коренныхъ гласныхъ буквъ ô, ê, â, ŷ, въ тѣхъ случаяхъ, когда они выговариваются какъ острое î. Ставьте вмѣсто ихъ букву И, отбросьте паерокъ – и правописаніе мое будетъ правописаніе Г. Котляревскаго. О всемъ этомъ подробно изъяснено будетъ въ Грамматикѣ моей, въ дополненіе къ тому, что́ сказано уже въ прежнемъ Сборникѣ. {X}

 

Украинские народные песни. Ч. 1 / Изд. М. Максимовича. М.: Унив. тип., 1834. С. VIII–XI.

 

 

Мазепо Гетьмане, израдливый Пане!

Злее починаешъ, з Шведом накладаеш

И на Царя́ Восто́чного ру́ки подойма́еш.

Подняв еси Орду, изробив тревогу! –

 

серьёзно?

Безусловно. В соответствии с указаниями самого собирателя украинских народных песен, в современной русской транслитерации этот отрывок следует записать примерно так:

 

"Мазэпо гэтьманэ, ызрадлывый панэ!

Злэе почынаеш, з швэдом накладаеш

Ы на царя восточного рукы пидиймаеш.

Пидняв есы орду, ызробыв трэвогу!"

Ответить

Фотография Стефан Стефан 06.04 2018

Простой народ Левобережья (Малороссии) относился к Мазепе резко отрицательно как во время его многолетнего гетманства, так и спустя век после его смерти. Данный факт хорошо запечатлён в украинском народном творчестве.

Ответить

Фотография Стефан Стефан 14.07 2018

Мазепа: к истории предательства

 

Представленные в электронной публикации документы позволяют реконструировать историю предательства гетмана Мазепы. Они относятся к лету 1708 – осени 1709 г. В подборку вошла переписка графа Г.И. Головкина с И.С. Мазепой, переписка русских военачальников, посвященная участию гетмана и запорожских казаков в военных действиях на территории Белоруссии и Украины, сообщения о контактах Мазепы со сторонниками польского короля С. Лещинского, союзника Швеции, документы об измене гетмана, чин предания его анафеме, дипломатическая переписка вокруг выдачи его из Бендер и другие источники.

 

Представленные документы хранятся в Российском государственном архиве древних актов и ранее были опубликованы в сборнике «Полтавская битва 27 июня 1709 года: Документы и материалы» (М.: РОССПЭН, 2011).

 

С.Г. Антоненко

http://www.rusarchiv...ii-predatelstva

Ответить