←  Высокое Средневековье

Исторический форум: история России, всемирная история

»

Хулагуиды в борьбе с соседями

Фотография andy4675 andy4675 26.06 2012

Битва при Айн-Джалут (1260 г.)


КИРАКОС ГАНДЗАКЕЦИ, КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ПЕРИОДА, ПРОШЕДШЕГО СО ВРЕМЕНИ СВЯТОГО ГРИГОРА ДО ПОСЛЕДНИХ ДНЕЙ, ИЗЛОЖЕННАЯ ВАРДАПЕТОМ КИРАКОСОМ В ПРОСЛАВЛЕННОЙ ОБИТЕЛИ ГЕТИК
ГЛАВА 62
О том, что они сделали в странах Междуречья и Нижней Сирии (комментарий: в тексте: «***». Coelesyria — Нижняя, или Полая, Сирия — часть Сирии, охватывающая долину между Ливаном и Антиливаном, без Финикии и Палестины. В широком смысле — вся Южная Сирия и Палестина)
И снова великий Хулагу собрал огромное войско свое и двинулся на Сирию, Халеб, Дамаск, Харран, Урфу, Амид и другие области. Послав [часть войск] совершать набеги в разных концах страны, сам осадил Халеб и начал воевать с ним. Султан тамошний по имени Юсуф из рода Саладина, того, что разорил Иерусалим, оказал ему сопротивление и не покорился, а запер перед ним городские ворота и /388/ стал храбро сражаться. Великий Хулагу осадил город со всех сторон и спустя долгое время силой захватил его. И началась в городе резня.
Тогда султан и вельможи, вместе с ним запершиеся в крепости, стали умолять его [пощадить их] и изъявлять свою покорность. [Хулагу] склонился [к их мольбам], приказал прекратить резню в городе, а им покориться ему и платить дань.
[Затем] он пошел на Дамаск, а [местные жители] вышли навстречу ему с богатыми дарами и множеством подношений. И он любезно принял их. Захватил также Емессу, Гаму и много других городов. Послал войска против укрепленного города Мертина, и они спустя много дней с большим трудом овладели им.
Много было убито разбойников, причинявших большой вред всем народам и [особенно] путешественникам. Их называли каджарами, они были тюрками по происхождению, жили, укрепившись, в густых лесах и труднопроходимых местах и твердынях. Бесчисленные толпы, не подчиняющиеся никому, сброд, собравшийся со всех концов, бродяги и осквернители, притеснявшие всех, и особенно христиан. Многие из них были убиты, еще больше было взято в плен. И, оставив около двадцати тысяч войск для охраны тех краев, [Хулагу] повернул обратно в долину Хамиана на зимовку.
А султан Мсыра, собрав большое войско, напал на сторожевые татарские войска, во главе которых стоял некто по имени Кит-Буга, христианин по ве/389/ре, по происхождению найман, человек, пользующийся большим уважением. Он вступил с султаном в бой, и, хотя и храбро сражался, все войско, находившееся с ним, было перебито, ибо египтян было чрезвычайно много. Сражение произошло в долине [у подошвы] горы Фаворской. Там в сражении вместе с Кит-Бугой было [234] множество армян и грузин, погибших вместе с ними (татарами) (комментарий: передавая эти события, Вардан прибавляет, что после поражения часть войск Кит-Буги, спасшись, пришла к царю Хетуму, у которого нашла хороший прием и сочувствие (см. стр. 186). Григор Акнерци рассказывает, как египтяне, продолжая успешные военные действия, «отняли у татар Иерусалим, Алеппо, Дамаск. Все это было совершено ими с помощью франкских рыцарей, которые в то время еще не заключали союза с татарами» (см. стр. 38—39). Подробнее см.: К. Э. Боев орт, Мусульманские династии, стр. 200—201). И было это в 709 (1260) году армянского летосчисления.


СМБАТ СПАРАПЕТ, ЛЕТОПИСЬ
В 709 году армянского летоисчисления (1260) Хулагу-хан со своим огромным войском весенним потоком двинулся на (запад). Где бы он ни проходил, всюду всех подчинял себе, кого мирно, кого войной.
Хулагу-хан дошел до Халеба и осадил его. Он отправил (гонцов) к царю Гетуму, чтобы тот явился к нему. Он (Гетум) без промедления со своими войсками прибыл, и Хулагу-хан с радостью принял его.
Хан-победитель при помощи многочисленных машин осадил город Халеб. В течение семи дней он разрушил широкую городскую стену и глубокий ров вокруг города, сделав их легко проходимыми для своих наступающих войск.
Поднялся страшный крик и от их голосов сотряслась земля. Они ворвались в крепость и стали безжалостно истреблять исмаильтян, верующих (христиан) не убивали, а только грабили их имущество. И никто не может сосчитать убитых. Захватив с собой добычу и пленных, монголы ушли в Дамаск. Все города, деревни и крепости до Иерусалима подчинили себе. Всюду они над ними назначали своих наместников, а бюрапетом назначили некоего Китбугу.
Могущественный хан взял свои войска и со своим сыном Абагой отправился к себе на восток. Но бюрапет Китбуга (комментарий: Китбуга — монгольский полководец. Армянские источники отзываются о нем с похвалой, так как он покровительствовал христианам. Когда в 1264 г. Хулагу-хан двинулся на Рум, он велел армянскому царю присоединиться к ним со своими войсками. По свидетельству Гетума Патмича, количество войск Гетума I было 12 тысяч всадников и 40 тысяч пехоты (см. Гетум Патмич, «История монголов», стр. 47). После взятия ряда городов на Ближнем Востоке он отправился участвовать в выборах нового хана, а вместо себя назначил Китбугу. Хулагу-хан предупредил, чтобы он не воевал в его отсутствие, но тот нарушил обещание и напал на египтян. Монгольское войско было разгромлено, а Китбуга убит (см. «Армянские источники о монголах» стр. 53, 78, 79 и 110, «Мелкие хроники», т. 1, стр. 45, «История монголов», вып. 1, стр. 14)) не остался на своем месте, как было ему поручено (Хулагу-) ханом. Он собрал свое войско, а также [135] потребовал у киликийского царя 500 человек и выступил против Египта.
Когда египетские лазутчики узнали об этом, тут же сообщили своим, те вооружились, приготовились и пошли им навстречу, прошли четырехдневный путь и дошли до местечка Прр. На расстоянии полудневного пути (от Китбуги) они разбили свой лагерь. С восходом солнца началась страшная битва, но от сильной жары и слабости копей народ стрелков потерпел поражение и обратился в бегство. Мало кто спасся. В этой битве был убит главнокомандующий Китбуга, а жену и детей его увели в плен в Египет. Остальные ушли к Хулагу-хану и рассказали о случившемся. Он заревел, подобно льву, и угрожал пойти туда и отомстить за кровь своего войска. В этом же году армянский царь Гетум собрал войско и совершил переход через Каппадокию и Иконию, чтобы присоединиться к войскам народа стрелков в стране Галатии на Гангре на границе Смирны и Ласкара. Ибо заранее ему было послано приглашение явиться к ним, но когда он приготовился идти к ним на ту сторону, то они уже были на другой стороне. И так велик был страх перед монголами, что он не свернул с полпути а, подвергаясь смертельной опасности, с малочисленными людьми, прошел как было сказано выше, и прибыл к ним, но напрасно, так как те, на которых они наступали, заранее узнали, что они собираются напасть на них, и потому закрепились в пещерах и на вершинах скал. Вот почему они безрезультатно разошлись по своим местам. Один из князей войска царя Гетума, Василь, по прозвищу Кероненц, родом грек, скончался по пути, но его привезли в Киликию и похоронили рядом с его предками.

АБУ-ЛЬ-АББАС АЛЬ-МАКРИЗИ, ТОРНАЯ ДОРОГА ДЛЯ ПОЗНАНИЯ ЦАРСКИХ ДИНАСТИЙ
В том году (В 659/6 декабря 1260 — 25 ноября 1261г.) Малик аз-Захир отправил эмира Илм ад-Дина ал-Йагмури с деньгами и другим ценным имуществом для восстановления Мечети пророка в Мадине. Он послал мастеровых с материалами для восстановления пришедшего в разруху Купола Скалы в Кудсе. Он изъял из икта эмиров все вакфы ал-Халила, да будет над ним мир, и посвятил ему в важф деревню, известную как Азна.
Султан поручил эмиру Джамал ад-Дину ибн Йагмури восстановить разрушенную часть Кал'ат ар-Рауда. Султан восстановил все, что из этой крепости было разрушено, поставил в крепости джамдарийа и вернул ее к начальному великолепию. Он распределил ее башни между змирами, а именно: Калауном, Изз ад-Дином ал-Хали, Изз ад-Дином Авганом, Бинсари и другими. Каждому эмиру из них (выпала) одна башня. Султан приказал им разместить свои квартиры и конюшни в этих башнях и передал им ключи крепости. Он приказал восстановить арки плотины (у деревни) Шабрамант (в округе) ал-Джиза ввиду того, что большое количество земель ежегодно страдало от засухи, и эти арки были полезны и для других провинций. Султан приказал восстановить крепостную стену [209] Александрии, и с этой целью он ежемесячно назначал определенную сумму денег. Он построил около гавани ар-Рашида башню с целью наблюдения за (передвижениями) судов по морю. Он приказал засыпать рукав реки у Дамиетта. Туда было послано большое количество каменотесов, они бросали (глыбы) камня туда, так что рукав стал узким и препятствовал заходу большого корабля. Проделанная там работа сохранилась до настоящего времени. Султан приказал эмиру Сайф ад-Дину ар-Рашиди выехать и руководить работами у рукава Ашмума. Он отправился туда, вызвал к себе наместников, прорыл русло канала и удалил из него всю выкопанную землю. Он затопил большое количество лодок, пока вода не хлынула в этот рукав.
Султан приказал восстановить все разрушенные татарами крепости Сирии, а именно: крепость Дамаска, ас-Салта, Аджалуна, Сархада, Буера, Ба'лабакка, Шайзара, ас-Субайда, Шумаймиша и Химса.
Они все были восстановлены, рвы их очищены, башни их увеличены и пополнены боеприпасами. В эти крепости были посланы мамлюки и войска, были сделаны запасы пшеницы и всякого провианта. Много зерна было перевезено в Дамаск и распределено между различными землями с тем, чтобы оно было выдано в аванс феллахам.
Султан учредил в Дамаске судебное ведомство и воздвигнул в Айн ал-Джалуте памятник, известный как Машхад ан-наср — памятник победы. Он учредил на всех дорогах почтовые станции, так что вести из Кал'ат ал-Джабал до Дамаска доходили за четверо суток и приходили в обратном направлении за это же время. Вести из различных провинций стали приходить дважды в неделю, и султан, не покидая Кал'ат ал-Джабал, решал дела отстранения и назначения чиновников во всех провинциях. Султан тратил на почтовую службу большую сумму с тем, чтобы она была приведена в порядок. Он следил за делом создания военного флота, а до него к этому делу в Египте относились пренебрежительно.
Ал-Макризи, Сулук, т. I, ч. 2, стр. 444—447
Султан начал снаряжать халифа для поездки и набирать для него войска (Согласно ал-Макризи, в 1261г. к султану Байбарсу прибыл один из потомков аббасидских халифов после казни монголами последнего багдадского халифа ал-Муста'сима (1242—1258). С тех пор при мамлюкских султанах жили халифы в качестве духовных глав мусульман, пока этот сан не присвоили турецкие султаны после завоевания Египта. Прибывший из Багдада потомок аббасидских халифов, получив сан халифа и титул ал-Мустансир, при содействии султана Байбарса в том же 1261г. предпринял поход на Багдад, но погиб при первой же схватке с монголами). [208]
Эмира Сабик ад-Дина Бузба он назначил атабеком войск халифа в ранге предводителя тысячи всадников. Ат-Тавши Баха ад-Дина Сандала аш-Шарраби ас-Салахи он назначил шаррабом в ранге предводителя 500 всадников, эмира Насир ад-Дина ибн Сайфама — хазиндаром в ранге предводителя 200 всадников, эмира аш-Шарифа Наджм ад-Дина Джа'фара — устадаром в ранге предводителя 500 всадников, Сайф ад-Дина Балбана аш-Шамси — давадаром в ранге предводителя 500 всадников, эмира Фарис ад-Дива Ахмада ибн Аздамура ал-Йагмури— также давадаром, кади Камал ад-Дина Мухаммеда ибн Изз ад-Дина ас-Синджари он назначил вазиром, Шараф ад-Дина Абу Хамида — катибом, а много арабов стали эмирами.
Султан послал им сокровища, оружие и прочих из санджаков и табл-хана, на которых он истратил много денег. Он купил 100 мамлюков, больших и малых, и дал им ранг силахдаров и джамадаров. Он дал каждому из них по четыре коня и верблюда для перевозки его военного снаряжения.
Он назначил и других, в которых у халифа была нужда, а именно: сахиба дивана, чиновников канцелярии и диванов, имамов, гуламов, специалистов по излечиванию ран, врачей, кладовые, в которых было все, что необходимо, джанаиб и лошадей из конюшни. Султан назначил для частного пользования халифа 100 лошадей, 10 упряжек мулов и столько же верблюдов, таштхана, шарабхана, хаваиджхана. Он выдал всем, кто сопровождал халифа из Ирака, документы и маншуры о пожаловании им икта.
Ал-Макризи, Сулук, т. 1, ч. 2, стр. 457—459.

РАД, Сборник летописей / Перевод А. К. Арендса. — М., Л.: Издательство АН СССР, 1946. — Т. 3
Рассказ о походе Хулагу-хана в Сирийские края, завоевании Халеба и Сирийского царства
Халебский султан посылал своего везира сахиба Зейн-ад-дина Хафизи с царскими дарами и подношениями на служение к каану, и он при том дворе приобрел большую известность и славу и ему были выданы ярлык и пайза. Когда Хулагу-хан пришел в Иранскую землю, Зейн-ад-дин по временам тайно выражал повиновение и приверженность и по этой причине был в подозрении у сирийского султана. На него покушались, и он бежал и нашел пристанище у его высочества Хулагу-хана.
С его приездом намерение государя [свершить] поход на Халеб возросло. Сначала он отправил гонцов к Бадр-ад-дину Лу’лу и соизволил сказать: «Поскольку-де лета твои перевалили за девяносто, я освобождаю тебя от похода, однако надобно тебе будет отправить своего сына мелика Салиха на служение державным знаменам для завоевания Сирии». [Бадр-ад-дин Лу’лу] согласно указу отправил его в путь. Когда он прибыл на служение к Хулагу-хану, тот пожаловал ему одну из дочерей султана Джелаль-ад-дина, чтобы он сочетался с нею браком. В передовой рати он отправил в путь Китбука-нойона со значительным войском, на правом крыле Шиктура и Байджу, на левом – Сунджака и прочих эмиров, а сам своей особой [двинулся] в средней рати. В пятницу 22 числа месяца рамазана лета 657 [12 IX 1259] под созвездием Скорпиона он устремился в Сирийский край. Когда он |A 204b, S 467| прибыл в Аладаг, он одобрил те пастбища и назвал их Лабнасагут. [Оттуда] он вступил в Хилат [Ахлат] и в горы Хаккар, убежище и приют беспутных курдов. Всех, кого находили из них, убивали. Когда [Хулагу-хан] прибыл в Диярбекр, он сначала завоевал Джазиру и назначил сына [своего] Юшумута в сообществе с Сонтай-нойоном на осаду замка Маяфарикина. Мелика Салиха он отправил с войском завоевать Амид, а сам своей особой двинулся на Руху и [ее] занял. Оттуда он пошел в Дунайсер, Нисибин, Харран. Их взяли с боем и учинили резню и грабеж. Перейдя Ефрат, внезапно окружили Халеб. Тамошние жители, уповая на неприступность крепости, отказались от послушания и проявления покорности и приготовились к битве. Урукту-нойон стоял у ворот Евреев, Китбука у Румских ворот, Сунджак у Дамасских ворот, а Хулагу-хан остановился у Антиохийских ворот. Вокруг города построили тын и поставили камнеметы. С неделю обе стороны с большим рвением предавались битве. В конце концов, в месяце зи-л-хиджджэ 657 года [XI-XII 1259] [город] был взят со стороны Иракских ворот. С неделю производили резню и грабеж, и много народу было перебито.
В течение сорока суток бились с сидящими в крепости воинами. С обеих сторон метали камни из камнеметов и стреляли из луков. Эмиру корчиев Аджую-шукурчи и Садыку-грузину были нанесены раны в нескольких местах на лице, и государь оказал им множество [50] милостей и сказал: «Подобно тому, как румяна украшение женщин, так алая кровь на лице и бороде – краса и украшение для мужей». В конце концов крепость тоже была завоевана. Множество ремесленников взяли в полон и захватили несметную добычу. Несколько времени занимались осадой крепости Харим. Наконец, тамошние жители запросили пощады и умоляли, чтобы Фахр-ад-дин, известный под прозвищем Саки (комментарий: т. е. виночерпий, кравчий), дал клятвенное обещание, чтобы им выйти. По клятвенному договору они спустились вниз. Хулагу-хан очень гневался на них и приказал, чтобы их сразу с женами и детьми перебили, кроме одного армянского золотых дел мастера, который спасся. Когда взяли крепость Халеба, Хулагу-хан вверил ее Фахр-ад-дину Саки, а Тугела-бахши посадили там воеводой. После того как [Хулагу-хан] уехал из Халеба, тамошние жители стали жаловаться на Фахр-ад-дина. Вышел указ, чтобы его казнили, и управление Халеба было пожаловано Зейн-ад-дину Хафизи. Жители Дамаска испугались напастей, [чинимых] монгольской ратью. Когда они узнали, что [все] стороны и области Сирии сплошь вошли в круг владения Хулагу-хана, все тамошние вельможи и знатные люди с разного рода дарами и подношениями и ключами от [городских] ворот явились на служение к его высочеству и, изъявив покорность и послушание, сдали город. Ради испытания [жителей] Хулагу-хан приказал, чтобы Китбука-нойон отправился в Дамаск. Горожане вышли навстречу и просили пощадить [им] жизнь. Китбука тамошних вельмож и знатных людей отослал на служение к Хулагу-хану. [Хулагу-хан] сжалился над ними, снизошел к их мольбам. Монголы без осады и битвы вошли в город, и [Хулагу-хан] назначил монгольского воеводу с тремя нукерами-тазиками, а Ала-ад-дину Хаши, Джемаль-ад-дину Каракаю Казвини и казию Шамс-ад-дину Куми [приказал], чтобы они заправляли делами Дамаскского владения. В итоге в короткое время Багдад, Диярбекр, Диярраби’а и Сирия целиком были завоеваны и вошли в круг господства наместников Хулагу-хана. Он овладел [также] и Румскими странами. Во время этих дел с Востока прибыли гонцы, глава которых, Шиктур-нойон, со всей поспешностью выехал отсюда раньше, и доставили известие о кончине Менгу-каана. Хулагу-хан чрезвычайно огорчился и опечалился сердцем, однако виду не показывал. Он оставил там Китбука-нойона для охраны Сирии, выехал в Халеб обратно и в воскресенье 24 числа месяца джумада-л-ахыра лета 658 [6 VI 1260] прибыл в Ахлат. Во время прибытия Хулагу-хана в Халебмелик Насир, султан халебский и сирийский, бежал из Халеба и отправился в крепость Керек. Китбука-нойон хотел было [ее] осадить, [но] он попросил пощады и вышел [из крепости]. Китбука отправил его на служение [к государю]. Государь пообещал ему: «Когда-де я возьму Миср, то должность хакима в Сирии отдам тебе».
|A 205а, S 470| В году обезьяны, соответствующем лету 658 [1260], скончались многие старшие эмиры, как то: Торчи-гурген, Бука-Тимур, … -нойон, ... -нойон, Бурунгтай-нойон и Салджидай-нойон.
Хулагу-хан, вследствие события с Менгу-кааном и мятежа Арик-Бокэ, был обеспокоен сердцем. Аминь. [51]
Рассказ о походе Китбука-нойона в Миср, сражении его с тамошней ратью и казни его
Во время возвращения [своего] из Сирии Хулагу-хан отправил монгольского гонца с сорока нукерами в Миср с посольством и сказал: «Великий господь избрал Чингиз-хана и его род и [все] страны на земле разом пожаловал нам. Каждый, кто отвернулся от повиновения нам, перестал существовать вместе с женами, детьми, родичами, рабами и городами, как всем должно быть известно, а молва о нашей безграничной рати разнеслась подобно сказаниям о Рустеме и Исфендияре. Так что, ежели ты покорен нашему величеству, то пришли дань, явись сам и проси [к себе] воеводу, а не то готовься к войне». В ту пору из рода Камильцев не было никого, достойного властвовать, и правителем сделался некий туркмен. Когда он умер, у него был малолетний сын по имени Мухаммед. Его посадили [правителем] вместо отца. Атабеком его был Кудуз. Внезапно Мухаммед умер, и Кудуз стал государем. Он полонил сердца людей справедливостью и щедростью. Большая часть воинов Сирии и Мисра были отбившимися и беглецами [из войска] султана Джелаль-ад-дина, которые, бежав из-под Ахлата, отправились в Сирию. Предводителями и военачальниками их были Баракат-хан, мелик Ихтияр-ад-дин-хан ибн ..., мелик Сейф-ад-дин Садык-хан ибн Менгбука, Насир-ад-дин Кельшу-хан ибн Бек-Арслан, Атлас-хан и Насир-ад-дин Мухаммед Кимри. Когда Хулагу-хан соизволил двинуться в Сирию, они попрятались по сторонам, а после его возвращения собрались [вместе] и направились к его величеству [повелителю] Мисра и Каира и рассказали Кудузу повесть о своем горе. Он обласкал их, расспросил о положении и подарил [им] много добра. Все они дали согласие на царство Кудуза. Когда прибыли гонцы [Хулагу-хана], он [Кудуз] призвал их [упомянутых военачальников], держал совет насчет того, как помочь делу и сказал: «Хулагу-хан с огромной ратью устремился из Турана в Иран и ни одна душа из халифов, султанов и меликов не нашла силы сопротивляться. Завоевав все страны, он дошел до Дамаска, и ежели бы к нему не подоспело известие о кончине брата, то и Миср тоже был бы присоединен к прочим странам. Поэтому он в этих краях оставил Китбука-нойона, который словно разъяренный лев и свирепый дракон в засаде ненависти. Ежели он покусится на Миср, то ни у кого не окажется силы сопротивления более чем на то, чтобы совсем потерять власть. Надобно придумать, как помочь делу». Насир-ад-дин Кимри сказал: «Хотя бы уже потому, что Хулагу-хан внук Чингиз-хана, сын Тулуй-хана и брат Менгу-каана, его величие и грозность не нуждаются в описании и разъяснении. Теперь все от Мисра до самых границ Чина находится во власти его могущества, и он отмечен небесным вспоможением. Ежели мы пойдем к нему под защиту, стыда и срама не будет, но, конечно, выпить заведомо яду и пойти навстречу смерти – далеко от пути разума. Человек не виноградная лоза, чтоб ему не страшиться отсечения головы. Обязательства и обещания его [Хулагу-хана] не исполняются, потому что он после договора и обещания убил нежданно Хуршаха, Муста’сима, Хусам-ад-дина Акка и сахиба ирбильского и ежели мы отправимся к нему, он, вероятно, поступит с нами так же». Кудуз сказал: «В настоящее время Диарбекр, Диярраби’а и Сирия полны плача, и от Багдада до Рума области и земли опустошены, не возделываются и не засеваются. Ежели мы не опередим [монголов] и не подымемся их отразить, то [52] вскоре Миср будет опустошен, как и прочие страны. С этими людьми, которые покушаются на нашу страну, надо избрать одно из трех: либо примирение, либо вражду, либо покинуть родину. Переселиться в другую страну трудно, потому что нашим местожительством может быть только Магриб, а между [ним и нами] лютая пустыня и дальнее расстояние». |A 205b, S 469| Насир-ад-дин-Кимри сказал: «В примирении проку тоже нет, ибо на их обещания нельзя положиться». Прочие эмиры тоже сказали: «Мы-де потеряли силу терпения и нет у нас мощи сопротивляться. То, что мнение твое признает неизбежным, надобно приказать». Кудуз сказал: «Мнение мое таково, давайте вместе обратимся к войне. Ежели обретем победу, то это и будет как раз то, к чему мы стремимся, а не то как бы нас не укорил народ». После этого эмиры разъехались, и Кудуз держал совет с Бундукдаром, который был главным эмиром. Бундукдар сказал: «Мнение мое таково, убьем гонцов и сообща воссядем [на коней] против Китбукая. Ежели мы побьем [его] и ежели умрем, то в обоих случаях мы будем достойны извинения и благодарности». Кудуз одобрил эти слова, и ночью гонцов распял, а на заре, по необходимости решившись на войну, сели на коней и отправились в поход. Эмир Байдар, который был ... монгольского головного отряда, отправил к Китбука-нойону некоего человека по имени ... и уведомил его о движении мисрского войска. Китбука прислал ответ: «Оставайся-де на месте и жди меня». Поскольку до прибытия Китбукая Кудуз ударил на Байдара и отогнал его до берега реки Аси, Китбука-нойон в пылу двинулся вперед, словно огненное море, вполне полагаясь на свою силу и военную мощь. Кудуз расставил войско в засадах, а сам, сев [на коня], встал с небольшим числом [воинов]. Китбукаю с несколькими тысячами всадников, все заправскими воинами, случилось сойтись с ним у Айн-и Джалут. Монгольское войско напало, стреляя из луков, а Кудуз уклонился и ударился в бегство. Монголы, осмелев, отправились вслед за ними и многих из мисрцев перебили. Когда они поравнялись с местом засады, мисрцы с трех сторон бросились из засады и помчались на монгольское войско. С раннего утра до полудня бились врукопашную. Монгольскому войску сопротивляться стало невмоготу, и в конце концов оно обратилось в бегство. Китбука-нойон в пылу и рвении разил налево и направо и валил [наземь]. Некоторые побуждали его к бегству, [но] он не послушал и промолвил: «От смерти не избавишься, лучше бы им умереть с честью и славой, а не бежать подло и презренно. В конце концов один кто-либо из великих и малых этого войска да придет на служение к государю и доложит [ему] мои слова, что Китбука не захотел постыдно повернуть назад и в усердии он пожертвовал сладкой жизнью. Надобно, чтоб благословенное сердце государя не кручинилось, что монгольское войско погибло. Пусть он представит себе, что жены его воинов один год не были беременны, а кобылы их табунов не жеребились. Да будет счастье государю. Раз благородная особа государя пребывает в здравии, всякому утраченному [воину] будет замена, а бытие или небытие слуг, подобных нам, – пустяк».
Хотя воины бросили его, он старался за тысячу человек. В конце концов лошадь его оступилась, и он попал в полон. Вблизи поля битвы находились заросли камыша, и в них укрылся отряд монгольских всадников. Кудуз приказал поджечь те [заросли] и всех сожгли. Затем Китбукая, связанного по рукам, представили Кудузу. [Кудуз] [53] сказал ему: «О вероломный человек, много ты крови пролил несправедливо, лишил жизни витязей и великих людей, нарушением обещания и лживым словом ниспроверг древние семьи. Наконец-то и ты попался в сети».
Стихи
Как услышал речи его связанный по рукам,
Он обезумел как разъяренный слон
[И] такой дал ответ: «Эй, гордец,
Не чванься столько этим победным днем».
«Ежели я буду убит твоею рукой, то я посчитаю [что это] от бога, а не от тебя. Ни на миг не обольщай себя и не гордись этим случаем. Как только весть о событии со мною дойдет до Хулагу-хана, вскипит море его гнева и [все] от Азербайджана до самого Мисра будет сравнено с землей копытами монгольских коней, и песок Мисра унесут вон в конских торбах. У Хулагу-хана подобных Китбукаю славных всадников триста тысяч, считай одним меньше». Кудуз сказал: «Не хвастай так туранскими всадниками, ибо они ведь дела вершат хитростью да увертками, а не по-мужски, как Рустем [сын] Дастана». Китбука промолвил: «Я пока существовал, был слугою государя, а не как вы предатели и убийцы [своего] господина.
Стихи
Да не будет головы и тела у злоумышленника,
Который умерщвляет своего государя.
Пореши меня как можно скорее» (комментарий: рукописи L, I, P – добавляют «чтобы мне не слышать твоего поношения»). Кудуз приказал, чтобы ему отрубили |A 206а, S 472| голову. [Затем] они совершили набег по всей Сирии до берегов Ефрата, валили всех, кого находили, разграбили лагерь Китбукая, захватили в полон его жен, детей и родичей и перебили чиновников и воевод областей. Те же (комментарий: В, Q – «те же, кроме чиновников Дамаска, которые в ту же ночь»), которые были оповещены, бежали. Когда весть о событии с Китбука-нойоном и речи его в ту пору дошли до слуха Хулагу-хана, он очень сожалел о его кончине, запылал огонь его гнева, и он сказал: «Где мне найти другого такого слугу, который бы перед лицом смерти проявил такую доброжелательность и рабскую верность». Он обласкал осиротевших членов его семьи и оказал им почет и уважение. До этого, однажды, он пожаловал халебского мелика Насир-[-ад-дина] и, отдав ему должность хакима в Дамаске, отправил в путь с тремя стами сирийских всадников. После прибытия вести о Китбукае некий сириец доложил: «халебский мелик Насир[-ад-дин] с тобою не прямодушен и хочет, бежав, отправиться в Сирию на помощь Кудузу, по повелению которого убили Китбукая». Хулагу-хан для отражения его отправил вслед три сотни монгольских всадников. Их передовой отряд настиг его и остановил: «Приказ, мол, таков, чтобы мы тебя угостили, дабы ты восчувствовал полное благоволение [государя]». Как в обычае у монголов, они его напоили мертвецки пьяным. Внезапно подоспели остальные из трехсот всадников и мелика Насир[-ад-дина] с тремя стами сирийцев убили. Они не оставили в живых ни одной души из тех людей, кроме Мухьи-ад-дина (комментарий: Р, В, Q – «Маджд-ад-дина») Магриби, который спасся благодаря тому, что был звездочетом. Хулагу-хан отправил в Сирию Элькэ-нойона с великой ратью. Когда он туда прибыл, воины стали заниматься [54] грабежом. Бундукдар, ставший государем Мисра, был оповещен и выступил, чтобы [их] отразить. Когда Элькэ-нойон услышал весть об его приходе, он с монголами, которые оставались в Сирийском крае, ушел в Рум, а в Дамаске стали читать хутбу и чеканить монету именем Бундукдара. Хулагу-хан хотел было в отмщение за Китбукая повести еще рать на Миср и Сирию, [но] по причине события с Менгу-кааном и разногласий, которые появились между ним и родичами, положение и время не разрешали исполнить это. Вследствие этого он отставил [поход].
Ответить

Фотография andy4675 andy4675 26.06 2012

Het'um the Historian's, History of the Tartars [The Flower of Histories of the East], book 3
Chapter 29
The Taking of Damascus and the Holy Land as Far as the Egyptian Desert
After this, Hulegu took the city of Damascus together with the sons and wife of the Sultan of Aleppo. The latter went to Hulegu seeking their return and also mercy, but his hopes were frustrated. For Hulegu sent him with his wife and children to the kingdom of Persia, so that Syria would remain tranquil. Hulegu gave to the King of Armenia a large part of the booty and numerous fortresses close to his kingdom. The Armenian King had these fortified as he chose.
Subsequently, Hulegu sent presents to [sent for, oe41] the duke of Antioch [Bohemond VI] who was a relative of the King of Armenia [son-in-law of the King of Armenia, oe41], and ordered that all the districts [g50] of his kingdom which the Saracens had held be returned to him. He also bestowed many other favors on him. Having put these affairs in order, he immediately wanted to go against Jerusalem to return it to the Christians. But just then, bad tidings from a reliable source reached him regarding the death of his brother and the fact that the throne of the Tartar Khanate was vacant [and that the lords wanted to make him Emperor, oe42]. As soon as he heard this [news about his brother's death, oe42], [Hulegu] fell into deep sorrow and advanced no farther. Instead, he made his way east, leaving his son [named Abagha, oe41] in Tabriz. He appointed a general named Kit-Bugha [and gave him 10,00 troops, oe41] to hold the kingdom of the country of Syria, to take Jerusalem, and return it to the Christians.
Chapter 30
Qubilai-Khan, Fifth Ruler of the Tartars
...
Meanwhile Kit-Bugha, whom Hulegu had left in Syria and Palestine, conducted the affairs of those regions peacefully and greatly loved the Christians [g51]. For he, too, was a descendant of those three kings who had come to adore the nativity of the Lord. Kit-Bugha was interested in returning the Holy Land to the Christians but the devil fomented discord between him and the Christians of those parts. For in the country of Tepel Fordis [Belfort] in the lordship of the Sidonites were numerous villages and districts where the Saracens lived and provided the Tartars with set taxes. It happened that some men from Sidon and Belfort gathered together, went to the Saracens' villages and fields, looted them, killed many Saracens and took others into captivity together with a great deal of livestock. A certain nephew of Kit-Bugha who resided there, taking along but few cavalry, pursued the Christians who had done these things to tell them on his uncle's behalf to leave the booty. But some of the Christians attacked and killed him and some other Tartars. When Kit-Bugha learned of this, he immediately took the city of the Sidon and destroyed most of the walls [and killed as many Christians as he found. But the people of Sidon fled to an island, and only a few were slain. oe43]. Thereafter the Tartars no longer trusted the Christians, nor the Christians the Tartars. But later the Tartars were expelled from the country of Syria, as I shall relate below.
Chapter 31
The Death of Hulegu and How the Sultan Took Back the Land of Syria and Egypt
While Hulegu was battling with Berke, as was described above, the Sultan of Egypt [Kutuz] with his assembled troops arose from [g52] Egypt and went to Henialek [Haymelot, Ain Jalut] in Palestine and began warring with the Tartar general Kit-Bugha [A.D. 1260]. Kit-Bugha was slain there while those Tartars who narrowly escaped made their way to [Cilician] Armenia. Thereafter the country of Syria once again fell under the domination of the Saracens, excluding a few cities on the coast which the Christians held. Learning about this, Hulegu assembled his troops and sent to the King of Armenia, the King of Georgia, and other eastern Christians [in Syria, oe43] that they come in readiness to battle the Sultan of Egypt. When he himself had assembled his soldiers, he fell ill and died after fifteen days. This was a great loss, since the Holy Land would not be captured again.

Войны Бейбарса с Киликийской Арменией:
Het'um the Historian's, History of the Tartars [The Flower of Histories of the East], book 3
Chapter 33
How the Sultan of Egypt Defeated the King of Armenia, Capturing One of His Sons and Killing the Other
Following this, the Sultan of Egypt, Bntuxtar [al-Malik Rukn-ad-Din Bibars Bunduqdar, or Baibars], grew so strong that he also destroyed the kingdom of [Cilician] Armenia. It happened that the King of Armenia had gone to the Tartars with a large force, and the Sultan of Egypt had learned about this. So he sent his troops to attack the kingdom of Armenia. Now when the Armenian King's sons learned about the coming of the Saracens, they assembled all who could bear arms, went against the Egyptians, and started to battle successfully. But in the end, the Armenian force was defeated, and one of the King's sons was taken captive while the other was killed in battle. The Saracens raided throughout the kingdom of Armenia, polluting all the plains with the sword and taking immeasurable spoils, which was an enormous loss for the Christians. Thereafter, the might of the enemy increased, while that of the King of Armenia declined greatly. Although the King always tried to destroy the power of the Saracens, and many times endeavored to incite Abagha and the Tartars against them, Abagha repeatedly refused, since he was warring with neighbors. Thus forsaken, the Armenian King sent to the Sultan of Egypt to negotiate with him so that his son [g54] be freed from prison. The Sultan agreed on the condition that his own friend, Sankolasar [Sonqor al-Achqar], whom the Tartars were holding in captivity, be returned to him and that the fortresses of the city of Aleppo be handed over to him. Thus the Sultan returned the King's son and received back his friend, and the King turned over to the Sultan the fortress of Tempezak' [Darbsak] and at the Sultan's request had two other fortresses demolished.

Победа хана Абаги над султаном Египта:
Het'um the Historian's, History of the Tartars [The Flower of Histories of the East], book 3
Chapter 34
How Abagha Entered Egypt and Destroyed the Country of the Turks
The Armenian King, Levon, ruled wisely and with an alert mind, beloved by his own people and by the Tartars. With all his heart he labored to destroy the Saracens. Now it came to pass that Abagha made peace with his neighbors, with whom he had been inimical for a long time. Then the Sultan of Egypt entered the country of the Turks, killed many Tartars and conquered many villages and districts. A certain Saracen, named P'arwana, who was in the country of the Turks and was head of the Tartars, had revolted from Abagha and was trying to ruin the Tartars or cause them to desert. When Abagha heard about this, he arrived there in fifteen days. When the Sultan of Egypt heard of the coming of the Tartars, [g55] he wanted to flee the land of the Turks, but was unable. For the Tartars had set out quickly and attacked the rearmost wing of the army at a place called Basplang [Lepas Blanc (the pass of Aqchai Bogazi)], at the approaches of Egypt. The Tartars attacked and seized two thousand Saracen cavalry and many goods. They also seized five thousand Kurdish families dwelling in that district. However, when Abagha reached the borders of the country of Egypt, he did not want to advance farther because of the heat, for that district was extremely warm. Furthermore the Tartars and their beasts which had come a very far distance in a hurry, were unable to bear the toil and heat. So Abagha returned to the country of the Turks, and he routed and destroyed all the rebellious places and those which had surrendered to the Sultan. As for the traitor P'arwana and his cohorts, Abagha had him cut to bits, according to Tartar custom. He then ordered that at every meal some of the flesh of the traitor P'arwana be set out. And Abagha and the nobility ate of this. Such was the manner in which King Abagha wreaked vengeance on the traitor P'arwana.

Судьба захваченных Абагой земель и смерть султана Бейбарса:
Het'um the Historian's, History of the Tartars [The Flower of Histories of the East], book 3
Chapter 35
The Poisoning of the Sultan of Egypt
Having worked his will against the country of the Turks, and when the Tartars were loaded with the loot and riches they had taken from the rebel Saracens, Abagha summoned the King of Armenia and offered the realm of the Turks to him, for [Levon] and his father had always been loyal to the Tartars. The wise and judicious King of Armenia thanked him for the gift, but rejected it on the grounds that he was unable to direct two kingdoms [g56]. For the Sultan of Egypt was extremely powerful and was plotting the destruction of the kingdom of Armenia. And the Armenian King advised Abagha to set in order the affairs of the realm of the Turks before departing so that no Saracen would be able to establish lordship there and so that there would remain no threat of rebellion. Abagha accepted the King's advice and forbade Saracens from holding the lordship in the country of the Turks.
When this was done, the King of Armenia beseeched him regarding freeing the Holy Land from the infidels. Abagha so promised, simultaneously advising the Armenian King to send emissaries to the Pope and to the orthodox kings regarding this matter. [Abagha ordered the King of Armenia to send to the Pope and to the other kings and lords of the Christians of the West, that they should come or send their men to help the Holy Land [oe46] and to keep the lands and cities that they should conquer. Then the King of Armenia departed and returned to his land and sent his messengers to the Pope and to the kings of the West. oe47] Abagha arranged what was necessary and returned to the kingdom of K'orasten [Khurasan] where he had left his family.
Bntuxtar, who had done such wicked things to the Tartars, was poisoned to death in Damascus. The Christians of the East were delighted by this, while the Saracens were saddened by the loss of the brave sultan. Bntuxtar was succeeded by his son, Melik-zade [al-Malik as Said Nasir-ad-din Muhammed, sultan 1277-79]. After a short while he was expelled, and Ershi [al-Mansur Saif-ad-Din Kalawun al-Elfy, 1279-90] became Sultan.

В одном из иностранных сборников о ста великих битвах, в списке не упомянута битва при Айн-Джалут, зато стоит гораздо менне известная битва при Эмесе (1281 г.), как битва, в которой с обеих сторон участвовало наибольшее число воинов из всех конфликтов ильханов и мамелюков:
http://en.wikipedia...._Battle_of_Homs
Битва при Эмесе и смерть Абага-хана от отравления:
Het'um the Historian's, History of the Tartars [The Flower of Histories of the East], book 3
Chapter 36
How the Tartar General, Mangodan, Fled Due to Fear
When Abagha was planning to war against the Sultan of Egypt, he sent his brother, Mangodan [Mangu Timur, d.1282], to the country of Syria with 30,000 Tartar troops, to occupy it and give it to the Christians, [and he himself [Abagha] would follow after. If the Sultan came against them, they should bravely fight with him. And if the Sultan dared not come to battle, he commanded that they should occupy the lands and cities and deliver them into the hands of the Christians to keep. oe47] [Abagha also notified] the King of Armenia [g57]. The latter arrived at once with his many troops, and they entered the country of Syria together, looting everywhere as far as the city of Homs, known to many at the time as Semel [la Chalemelle], located in the center of Syria. Before they arrived at the city, there was a plain on which the Sultan had amassed his forces to oppose the Tartars. The Saracens waged a fierce battle with the Tartars and Christians. The King of Armenia headed the right wing. He attacked the left wing of the Sultan of Egypt's army and put it to flight as far as the city of Hams, and even farther [and three leagues beyond, oe47]. Then Almax [Alinaq, a Georgian general], with his Tartar troops, trounced the other side and sent the Saracens fleeing to the city of Dara [Qara]. But Mangu Timur—never having seen battle—encountered some Saracens called Vitin [Bedouins], and was terrified, stopped operations, and abandoned the field of victory [leaving the King of Armenia and the [Georgian] constable who had gone in pursuit of their enemies. oe48].
Now when the Sultan, who thought everything was lost, saw the field of battle empty and completely deserted, he went up onto a mountain, fortified it [with his 4,000 troops, oe48], and captured the place. But when the Armenian King returned from dispersing the enemy, and did not find Mangu Timur, he was astonished and went back after him. Similarly, Alinaq who had also fought the Saracens, waited two days for Mangu Timur—for he knew that the latter had set out—then he hastened to go after him, leaving off his conquering. They rode as far as the banks of the Euphrates, but could not overtake Mangu Timur. After this, the Tartars returned to their place. Now the King of Armenia and his troops suffered greatly on that journey [g58], for from the length of the trip and scarcity of goods, the horses were thoroughly worn out and were unable to advance. Thus, going along separated from one another via untrodden places, they were mercilessly attacked by the Saracens of the area. Most of the army was lost and almost all the vassals. This unfortunate event occurred in the year 1282.
When Abagha-Khan was informed about all of this, he gathered his multitudinous troops and had them prepare [to enter the realm of Egypt, oe48]. But just then some Saracen came to the kingdom of Persia and gave many bribes to some of Abagha's intimate servants and got them to agree to administer poison to Abagha and his brother, which they did. Both of them died after eight days, the truth of the matter being confused by those very villains. This poisoning occurred in the year 1282.

Битва при Вади аль-Хазнадар, 1299 г. - впервые ильханы (Газан-хан) нанесли поражение мамелюкским султанам в крупном сражении:
http://en.wikipedia....di_al-Khazandar
Het'um the Historian's, History of the Tartars [The Flower of Histories of the East], book 3
Chapter 41
How Arghun's Son, Ghazan, Seized the Lordship, and Concerning His Deeds
After the death of Baidu, Ghazan became lord of the Tartars [1295-1304], and true to his promise, he was hostile toward Christians. However, after establishing his authority, he began honoring and being affectionate to Christians, and he did away with those people who had lured him to the Saracens' faith [he put to death all those who had advised him to harm the Christians, oe51]. Then he ordered his Tartars to raise arms, and he called up the King of Armenia, the King of Georgia and other Christians, for he planned to war against the Sultan of Egypt.
In spring Ghazan-Khan went [to Baghdad, oe52] where he assembled his troops and prepared to go against the city of Homs in the center of Syria, where the Sultan of Egypt, Melik'nasr, and his troops awaited him [g63]. [Ghazan-Khan learned that the Sultan was coming to fight him, and therefore he did not delay by taking castles and towns, but went straight to the place where the Sultan was, encamping a day's journey distant in a meadow with plenty of grass. oe52] where he ordered his men to rest with their horses, so that they might recuperate from the fast pace of the march. With Ghazan was a Saracen servant of the Sultan named Galpak' [Qipchaq] [who had been ruler of Damascus and had fled from the Sultan out of fear. oe52] Ghazan-Khan had received Qipchaq affectionately and trusted him greatly. Qipchaq was, however, a traitor, for he [secretly] advised the Sultan to quickly commence battle since Ghazan's horses were very fatigued. The Sultan followed this advice and came in a hurry. Ghazan's spies had informed him of this, and telling [the few] troops [at hand] to battle courageously, they went before the enemy. Ghazan went against the Saracens more bravely than a lion. [When Ghazan-Khan realized that he could not fight, and that his men could not reach him in time, he stayed where he was. oe52] He ordered his men to dismount from their horses and to form themselves into a wall and to shoot arrows at the enemy coming furiously against them. In this fashion the Tartars, united, shot arrows and downed many enemy horses, while those Saracens who were coming behind [the advance-guard] stumbled [on the horses]. Thus from that multitude of Saracens only a few escaped alive. Many Saracens were left mortally wounded by the arrows, and died.
When the Sultan heard about this, he hastily drew back; meanwhile Ghazan, informed of this development, ordered his men to mount and to courageously attack the enemy. He himself went into battle first [with the small band of men he had with him, until all his commanders could join the battle, oe53] and commenced killing the enemy. The Tartars battled from sunrise until noon. Thereupon the Sultan, unable to resist the bold bravery of Ghazan, turned to flight, and all the Saracens with him. Ghazan pursued, killing the enemy until the darkness of night [g64]. So severe was the blow dealt to the Saracens that the country filled up with corpses. After the battle that night Ghazan rested in joy and delight [in a place called Caner [Rahit] because of the victory due to God's aid. This occurred in A.D. 1301 on Wednesday, before the feast of the Birth of the Lord.
Chapter 42
The Victory and the Division of the Booty
After this Ghazan ordered the King of Armenia and a general of the Tartars, named Mugha [Moulai], to go with 11,000 [40,000, oe53] cavalry in pursuit of the Sultan of Egypt as far as the desert twelve days distant [from the site of the battle. [Ghazan] commanded that they should await his arrival in the country of Cassore [Gaza]. The King of Armenia and Moulai, with 40,000 Tartars, departed and went after the Sultan; and they killed as many Saracens as they could. oe53] After three days, the King of Armenia was called back [by Ghazan for he wanted to lay seige to the city of Hames [Homs], oe53] and Moulai undertook to pursue the enemy. Now the Sultan, travelling night and day mounted [on fast horses, oe53] guided by some Bedouins, miserably entered Babylon [Fustat in Egypt] [without any troops, oe53], while the other [defeated] Saracens fled wherever they could. A great multitude of them fled on the route to Tripoli where they were mercilessly cut down by Christians living in the mountains of Lebanon.
When the Armenian King returned to Ghazan, he learned that the city [of Homs, oe54] had surrendered to Ghazan with all the treasure [and they marvelled greatly that the Sultan and his men had brought along so much treasure with them, for a fight. oe54] The incalculable wealth they found was divided generously by Ghazan amongst his men, thereby greatly enriching them. I, brother Het'um, saw all of this with my own eyes, since I was there. [I, Brother Het'um, was present at all the great encounters that the Tartars had with the Saracens, from the time of Hulegu on, but I never heard tell of any lord of the Tartars who did so great a deed in two days as Ghazan did. For on the first day of the batle, Ghazan, with a small company of men, proved himself against the Sultan and a great number of his men, oe54] It was miraculous that Ghazan, a man short in stature and of ugly mien, on one day destroyed the enemy [g65] and on the next day generously divided up all the wealth, keeping for himself only a dagger and [a leather purse containing, oe54] Egyptian writings.
[And because Ghazan is of our own time, we must speak of him at greater length than the others; for the Sultan who was defeated by Ghazan is still living. Moreover, all who delay the passage to the Holy Land may derive good lessons from [this account]. oe54]
After five [some, oe54] days of relaxation, Ghazan went directly to Damascus unbeknownst to the horrified Damascenes. They resolved to send gifts and the keys of the city to Ghazan, requesting mercy. Ghazan humanely accepted and commanded that essentials for the needs of the army be brought. And he promised not to destroy the city but to keep it for the needs of his chamber. Ghazan himself pitched his tent by the banks of the Damascus River, preventing anyone from damaging the city. The Damascenes sent many gifts and a full supply of provisions. Ghazan remained [near Damascus] for fourteen [many, oe55] days, there being besides 10,000 [40,000, oe55] men in Ghakk'ar [Gaza, with Moulai, oe55] awaiting the arrival of Ghazan.
Chapter 43
How the Traitor Qipchaq Returned the Country to the Sultan
Just then news reached Ghazan that his relation Baidu had invaded Persia and had caused Ghazan great damage. Now to prevent him from doing further damage, Ghazan thought to return to his own [people]. He therefore ordered Got'luz [Qutlugh-Shah], to remain in Syria to protect the country [and he commanded Moulai and the other Tartars with him in Gaza to obey Qutlugh-Shah whom he was leaving in his place, oe55]; then he appointed overseers for cities, entrusting the city of Damascus to Qipchaq. [Ghazan did not realize that Qipchaq was a traitor. oe55] He summoned the King of Armenia and acquainted him with what he had ordered Qutlugh-Shah, that all the districts which to that time the Christians had seized, were to be given back to them and he would help with their fortification [g66]. [Ghazan said: "We have delivered the land of Syria to you, for the Christians to hold. If they [? Crusaders] come, we have left an order with Qutlugh-Shah that he shall deliver the Holy Land to the Christians, and that he should give advice and help to make the lands [prosper] again." oe55]
Having arranged these matters, Ghazan entered Mesopotamia. When he was near the Euphrates River he sent an order to Qutlugh-Shah for him to leave Moulai with 20,000 Tartars, and to hasten to him with the rest. Qutlugh-Shah did so and Moulai stayed behind to hold Syria. But on the instigation of Qipchaq, Moulai passed to the Jerusalem area to the place called Kawr [Ghur or Ghur-al-Ourdun (valley of the Jordan)] to find fodder for his horses and other essentials. When summer arrived, Qipchaq sent messengers to the Sultan of Egypt, telling him to come to Damascus, and saying that he would give him Damascus and other places [that the Tartars held, oe55] in the country of Syria. The Sultan accepted this promise and in turn promised Qipchaq that if he remained true to his word, he would give him in perpetuity the lordship of Damascus, a part of his treasure, and his sister in marriage.
After a short while Qipchaq caused all the territories to rebel, for he knew that other Tartars would be unable to come and help, since their horses could not go on expeditions in that heat. When Moulai saw this, he was unable to offer resistance because of his lack of troops, so he turned to Mesopotamia where [he found Ghazan and, oe56] informed him about what had happened. Now when winter came, he assembled a force and sent Qutlugh-Shah back with 30,000 Tartar cavalry, ordering that the King of Armenia and other Christians be summoned as soon as he reached Antioch. When Ghazan arrived with a large army the realm of Syria would be entered. Qutlugh-Shah implemented all the orders. The King of Armenia and his troops came to the island of Anterad [Ruad], as did Christians of the kingdom of Cyprus. Also present was [Amalric] the lord of Tyre, brother of the King of Cyprus [King Henry II, d.1310], with troops [of the Orders of Templars and Hospitallers, oe56]. When all of them were ready, news arrived that Ghazan was ill, so gravely ill that there was no hope of curing him. Therefore Qutlugh-Shah returned to Ghazan, [the King returned to his country, oe56] and the Christians, [who had come to the island of Ruad, oe56] returned [to Cyprus, oe56] [g67]. Thus the matter of taking the Holy Land was abandoned. This occurrred in 1301.
Chapter 44
The Great Injury Born by the Tartars in the Plain of Damascus from the Inundation of the Waters
In the year 1303, Ghazan assembled an extremely large army by the Euphrates River, planning to enter the country of Syria, to permanently do away with the Saracens [Sultan of Egypt, oe56], and to return the Holy Land to the Christians. But the Saracens, learning about Ghazan's coming [and realizing that they could not withstand his might, oe56], burned everything in the lands [through which they would pass, oe 56], gathering up the crops and animals, so that those who arrived would find neither provision nor food. Learning what the Saracens had done, Ghazan thought to spend that winter by the Euphrates, and to set out at the coming of spring when the grass would start growing. For the Tartars were more concerned about their horses than about themselves, for they themselves eat little.
Then Ghazan summoned the King of Armenia who came and encamped by the river. The multitude of soldiers was so great that it extended along the length of the river, two [three, oe57] days' journey, from Fort Kak'aw [Rakka] to Fort Labir [Bira], which had surrendered to Ghazan before the attack. While they remained there waiting [for the [right] season and weather to deliver the Holy Land from the Saracen's control, oe57], it was related to Ghazan that the aforementioned Baidu once again had invaded Ghazan's land and done much damage [and had driven out the men [Ghazan] had left there to hold the land, oe57]. Therefore Ghazan returned to his place, [planning to enter the realm of Syria the next year. Ghazan was sorely displeased that the matter of the Holy Land had been delayed so long, oe57]
He ordered Qutlugh-Shah to enter the realm of Syria with 40,000 Tartars and take the city of Damascus, putting to the sword as many as he could. He also ordered the King of Armenia to go with his men along with Qutlugh-Shah's 40,000 into the realm of Syria laying waste to everything [g68]. [They had expected to find the Sultan in that country, as in the past, but he was not there. They heard that he was at Gaza and would not leave there. oe57] And so, they came to the city of Homs, besieged it, took it, and killed all the Saracens [and put all the men and women to the sword without any mercy. They found there great riches and plenty of livestock and provisions, oe57].
Then they came to Damascus and besieged it. Now the citizens sent messengers requesting three days grace [after which they would surrender, oe57], and this request was granted. The Tartars who went on ahead captured some of the Saracens and sent them to Qutlugh-Shah who received them humanely. He learned from them that some two days distant there were 12,000 Saracens who were expecting the Sultan's arrival any day. Qutlugh-Shah went there to capture them unawares. But when he reached the place, he heard that the Sultan and his men had arrived. [When Qutlugh-Shah and the King of Armenia realized that the Sultan had arrived, they planned what to do. Because it was almost evening, they planned to rest and the next day to prudently go against the Sultan. oe58]. However, [Qutlugh-Shah, who despised the Sultan, oe58] did not want to delay, but instead to face the enemy right away. But those [Saracens] who were near the lake released the waters, creating a stream of water that the Tartars had great difficulty crossing. After Qutlugh-Shah, the King of Armenia [and most of their troops, oe58] had crossed, [they valiantly set upon their enemy, killing all they encountered and pursuing them until night. oe58]. The Sultan did not attack them but remained by the mountain and lake. [That night Qutlugh-Shah camped with his men by a mountain, except for 10,000 troops who were unable to cross the water by daylight. The next day Qutlugh-Shah deployed his men to fight, but the Sultan, oe58] did not budge the second day either, for he was in a safe place for defending himself and his troops. [The Tartars took great pains to get the Saracens out of that place, but they could not effect this. oe58] The battle lasted from morning until noon, but because there was a shortage of drinking water [the Tartars] were tormented with exhaustion and thirst. [So they went back to find water, oe58] one after another, until they came to the plain of Damascus [where they found pasture and water enough, oe58]. Qutlugh-Shah ordered a rest for his men and horses [so that they would be refreshed to return and fight against the Sultan, oe58].
Now the Damascenes that night aimed the waters of the river into that plain, throwing all [the Tartars] into panicked confusion, and causing the loss of many horses, pack animals and weapons. At dawn they escaped the danger of the waters, but not without having lost many soldiers. Because their bows and arrows were rendered useless by the inundation of water [g69], [the Tartars] could have been defeated easily with almost no survivors, had the enemy attacked them at that point.
The Tartars turned back because of the loss of their horses [and in eight days reached the Euphrates River. oe59] But since the water-level had risen, they were obliged to cross on horseback as best they could. Many Tartars, Armenians and Georgians [many Georgians and Tartars, oe59] were drowned. [And so the Tartars returned to their confusion, not because of the power of their enemy, but because of bad planning; for Qutlugh-Shah might have avoided all that hardship if he had followed good counsel. oe59] [I, brother Het'um, the narrator of this episode, was present there. If I have spoken overly long about this matter, please pardon me. I have done so to highlight similar dangers, since matters which are planned out properly should end successfully. oe59]
After the King of Armenia [had crossed the Euphrates, not without great effort and loss of men, oe59] he went to see Ghazan in the city of Nineveh [about returning to Armenia, oe59]. Ghazan received him with honor, requiting him for the harm suffered with 1,000 Tartars, and designating a quantity of money for them from the King of the Turks. The King of Armenia returned to his land with them, encouraged by Ghazan to keep his country well until they would be able to cross to the Holy Land.
Chapter 45
How the Sultan made a Truce with the King of Armenia
[The King of Armenia returned to his country, but afterwards he had little rest. For that same year, almost monthly, the Sultan sent a great number of warriors who ruined practically all the lands of Armenia and wasted all the plains; as a result, the realm of Armenia was in worse condition than ever before. oe60] But omnipotent, all-merciful God took pity on the Christians. In the month of July [g70] 7,000 Saracens, [the best of the Sultan of Egypt's house, oe60] entered the country of Armenia, wasting everything up to the city of Tarsus, site of the nativity of the Apostle Paul. After committing many wicked deeds, they turned back. But the King of Armenia and his troops arose before them and, with help from On High, battled with them [near the city of Ayas, oe60] either capturing or putting to the sword all but three hundred men, who escaped. This transpired on Sunday, July 18th. After this beating, the Saracens thereafter did not dare return to Armenia. And the Sultan of Egypt made and held to a peace treaty and armistice with the King of Armenia.
...
Chapter 52
The Kingdom of Egypt and How It Changed Hands
...
It was in this period when the venerable Louis [VI, Saint Louis, crusading 1249-54], King of France, [had crossed the sea and been captured by the Saracens, oe69] that the Komans killed the Sultan and set up a Koman by the name of Turkinia [al-Malik al-Nu'izz Izz-ad-Din Aybak, sultan 1250-57]. Therefore, the King of France and his brother were the sooner ransomed and released from jail. [In this manner the Komans began to hold the lordship in Egypt, oe69]. The Komans of Egypt are called Qipchaqs [in the Orient, oe69]. Now after a few days, Kat'oz [al-Muzaffar Saif-ad-Din Kutuz, sultan 1259-60], also a Koman, put Turkinia to the sword and himself became Sultan under the name of Melikmees [al-Muzaffar Saif-ad-Din Kutuz]. He was the one who defeated the Tartar general Kit-Bugha whom Hulegu had sent to defend the land of Syria. When Melikmees returned to Egypt the Koman Bntuxtar killed him on the road. Bntuxtar, who styled himself Melik dayir [al-Malik Rukn-ad-Din Bibars Bunduqdar, or Baibars, sultan 1260-77], was an extremely shrewd man. He captured numerous places, and the city of Antioch in the year 1268. And he caused many losses to the King of Armenia.
Chapter 53
How the City of Acre was Taken from the Christians
The next year Elfy wanted to besiege the city of Acre, but he was poisoned by his general. But the latter, too, was cut to pieces by others. Then Elfy's son, Melataperah [Malik al-Ashraf Salah-ad-Din Khalik], was made Sultan [1290-93]. He took the city of Acre in the year 1291. But on one occasion when he went to the privy, he was slain by his servant who wanted to become Sultan. Then that man himself was slain by others.
After this they set up as lord and Sultan Meliknazir [al-Malik al-Nasir Muhammad, 1293-94, 1299-1309, 1310-41], the brother of Malik al-Ashraf. He is the one currently ruling. Because he was very young, he was given the Tartar Kit-Bugha as a guardian, a servant bought from his father. He ravished the lordship and had the young Sultan put in Fort Montreal, providing him with all the necessities. Kit-Bugha had himself called Melik'hatel [Malik al-Adil Ketboge, 1294-96]. Under him there was such a short supply of victuals that all the Saracens would have died had not the Christians, through love of gain, increased the food supply.
When the Tartars came, the Sultan assembled his troops and went to defend the country of Syria. And he loved his [Tartar] people dearly. Therefore, in envy, the Komans took the lordship from him and set up as lord Lashim [Malik al-Mansur Husam-ad-Din Lajin, sultan 1296-98].
[This Lajin would not kill Kit-Bugha because he was his friend, but instead he gave him a country called Sarta [Sarkhad, near Damascus]. Then he gave him the lordship of Hamah, but he would not allow Kit-Bugha to live in Egypt, oe71]. Lajin remained in [the castle of, oe71] Cairo for three years [out of fear of his men, oe71]. On one occasion, when he descended for sport into the plain, his horse fell with him and crushed [g78] his leg. Another time, during a game of chess, his servant snatched the Sultan's knife and stabbed him in the head. The murderer was beheaded there. Then great discord arose among the Saracens until they placed the young Sultan Meliknazir on the throne. [He is the one that Kit-Bugha had left in the Krak of Mount Royall, oe71] He is the one who defeated Ghazan in battle, and he is currently ruling.
Ответить

Фотография Стефан Стефан 12.12 2015

Государство Хулагуидов, началом существования которого можно считать 1258 г., занимало огромную территорию. На севере Кавказский хребет являлся стабильной границей с Золотой Ордой. В Закавказье Грузия и государство ширваншахов были вассалами Хулагу-хана. На Черноморском побережье государству Хулагу платила дань Трапезунтская империя – небольшое греко-грузинское владение, образовавшееся в 1204 г. На западе, в Малой Азии, Румский султанат Сельджукидов также находился в вассальной зависимости. Вассальную зависимость от Хулагуидов признало Киликийское Армянское царство (1080–1375) на юго-востоке Малой Азии. Оно в дальнейшем стало опорою Хулагуидов в борьбе с Египетским султанатом. Река Евфрат была границей с Сирией. Персидский залив являлся естественной границей на юге. На юго-востоке сухопутная граница с индийскими княжествами шла от моря к Аму-Дарье, несколько восточнее Термеза. В нынешнем Афганистане, с центром в Херате, находилось вассальное Хулагу, владение Куртов. На востоке Аму-Дарья была границей с монгольским государством Чагатаидов. На севере, южнее Ургенча, до восточного берега Каспия шла граница с Золотой Ордой. Каспийское море омывало государство Хулагу с севера, только небольшая, труднодоступная прибрежная область Гилян долго сохраняла свою независимость.

Золотая Орда, государство Чагатаидов и так называемый мамлюкский султанат Египта и Сирии были враждебны государству Хулагуидов. Египет, находившийся под властью султанов, выдвигавшихся из верхов гвардии мамлюков, представлял экономически самое развитое на Ближнем Востоке и относительно централизованное феодальное государство.

В 1261 г. мамлюки подчинили Сирию; в 1291 г. ими были завоеваны последние владения крестоносцев в Палестине, после чего Каир и Александрия стали посредниками в торговле между Западом и Востоком, что явилось для Египта одним из источников благосостояния, не иссякавшим около двух веков.

В поисках союзника в борьбе против Хулагуидского государства, стремившегося захватить Сирию, Египетский султанат завязал сношения с Золотой Ордой. Мамлюкские султаны умело использовали принятую ими на себя роль «защитников ислама» против «неверных» (монголов и крестоносцев).

Борьба с Египтом вызывала длительные сношения Хулагуидов с крестоносцами Сирии и с христианскими государствами Европы, особенно с Францией и Генуей. Уже при первых ильханах между ними, с одной стороны, и Францией, Англией и римским папой – с другой, происходил обмен посольствами, который имел целью заключение общего союза против мамлюков для «освобождения гроба господня», т. е. совместного завоевания Сирии и Палестины, которые Хулагуиды обещали передать своим христианским вассалам-крестоносцам.

Такова была международная обстановка, в которой создавалось, и жило Хулагуидское государство. Непрерывные и дорого стоившие войны, проводимые почти на всех границах, оказали значительное влияние на внутреннюю политику Хулагуидского государства.

 

Пигулевская Н.В. и др. История Ирана с древнейших времен до конца XVIII века / Отв. ред. В.В. Струве. Л., 1958. С. 187–188.

 

 

 

Золотоордынские ханы джучиды не мирились с тем, что ильханы Хулагуиды завладели землями, которые по завещанию Чингисхана должны были принадлежать им. Они стремились захватить хотя бы Ширван, Арран, Азербайджан и Грузию. Джучиды и Хулагуиды вели частые войны на территории стран Восточного Закавказья и подвергали их все новым и новым опустошениям. Эти войны не вызывали существенного изменения границ: ильханы удержали за собою Закавказье, а джучиды – Дербенд70 и Северный Кавказ.

Основные усилия ильханов были направлены на завоевание Сирии и Палестины. С этой целью они вели войны с так называемыми мамлюкскими султанами Египта. Но поскольку султаны Египта считались опорой ислама и войны с ними были очень непопулярны в глазах мусульманских подданных ильханов, то Хулагуиды, бывшие язычниками-шаманистами, в этих войнах старались опереться на христианских союзников и вассалов, а именно на крестоносцев, удерживавших еще в своих руках княжество Антиохийское, графство Триполийское и прибрежную полосу королевства Иерусалимского, на королевство Кипр, Киликийскую Армению, а также на христианских владетельных феодалов Грузии и Армении. Этим в значительной мере и определялось покровительство христианам всех исповеданий со стороны Хулагу-хана71 и его преемников, ильханов-язычников72. Хулагу-хан отправил в Сирию большое войско, поставив во главе его монгола-христианина Китбугу. Монголы были разгромлены египтянами в битве при ‘Айн-Джалуте (1260 г.), а затем при Альбистане (1277 г.). Однако ильханы вплоть до второго десятилетия XIV в. не оставляли своих планов завладеть Сирией. Принятие Газан-ханом ислама не изменило этой политики. При содействии грузинских и армянских вассалов он занял Сирию, но вновь потерпел поражение при Мардж ас-Суффаре (1303 г.). Египетские султаны не только отразили натиск монголов и удержали за собою Сирию, но и захватили владения крестоносцев – Антиохию (1268 г.), Триполи (1289 г.), Акру, Тир, Сидон и Бейрут (1291 г.).

Борьба с султанами Египта побудила ильханов искать союза с христианскими государствами Западной Европы – с Генуей, королями Франции и Англии, римским папой и обмениваться посольствами с ними73. Так, Аргун-хан (1284–1291) посылал на Запад четыре посольства (1285, 1287, 1289, 1290); первые – возглавлялись восточными христианами (несторианами)74; главой посольства 1289, 1290 и 1302/1303 гг. (последнее уже от имени Газан-хана) был генуэзец Бускарель. Ильханы вели переговоры с западными государствами о совместной организации «крестового похода» в Сирию. Франция и Англия, как и папа, давали обещания. Но в конечном счете надежда ильханов на помощь Запада была иллюзорной: западноевропейские государства в то время уже утратили реальный интерес к крестовым походам. Генуя использовала союз с ильханами для борьбы со своей соперницей – Венецией, которая, напротив, ориентировалась на Египет. Римские же папы, авторитет которых в Западной Европе сильно упал, оказались бессильными деятельно помочь ильханам; больше всего папы старались (и также без успеха) обратить ильханов в христианство и склонить к унии с Римом восточных христиан. Одним из результатов сношения ильханов с Западом было создание колоний генуэзских и «франкских» купцов, а также появление католических миссионеров в городах Армении, Азербайджана и Западного Ирана на рубеже XIII–XIV вв.75

Для борьбы с Хулагуидами египетские султаны заключили союз с джучидскими ханами Золотой Орды, и поскольку Беркай-хан джучидский (1256–1266) принял ислам, то этот союз в Египте постарались облечь в религиозную форму «священной войны с неверными» (хотя преемники Беркая до хана Узбека, т. е. до 1312 г., оставались язычниками). С Чагатайским улусом ильханы также вели войны. Так, в ответ на вторжение чагатайских монголов в Хорасан Абака-хан (1265–1282) разрушил Бухару (1273 г.). В 1295 г. Дува-хан чагатайский вторгся в восточные области Ирана и опустошил их. Ильханы производили набеги и на Индию.

 

Примечания

70 Хамдаллах Казвини относит Дербент к областям, лежавшим вне «Ирана». Понятия «Иран» и «Иран замин» («Иранская земля») персидские авторы XIII–XIV вв. отождествляли с государством Хулагуидов.

71 Некоторые западные авторы объясняли это влиянием главной жены Хулагу-хана, «блаженной» Докуз-хатун, монголки из племени кэрэитов, исповедовавшего христианство несторианского толка. Некоторые армянские и сирийские авторы считали самого Хулагу-хана христианином. Это неверно. Он, оставаясь шаманистом, покровительствовал и христианам и буддистам (буддийская вера тибетского толка красношапочников – сакья-ба – была уже распространена среди части монголов) из политических соображений.

72 Конечно, ильханы на деле покровительствовали только духовенству и феодалам-христианам (среди них были и монголы), народная же масса христиан так же страдала от монгольского ига, как и мусульмане.

73 См.: «L. Moshemii Historia Tartarorum ecolessiastica», Helmstadt, 1741 (прилож. XII, документы); P. Pelliоt, Les Mongols et la Papauté, BOC, t. XXIII, № 1–2, 1922–1923; t. XXIV, № 3–4, 1924; t. XXVIII, № 1–2, см. также: H. В. Пигулевская, Введение – в кн. «История Мар Ябалахи III и раббан Саумы», М., 1958.

74 Одним из послов был несторианский епископ раббан Саума, уйгур, родом из Китая, посетивший в 1287–1288 гг. Константинополь, Рим, Геную, королей Франции (в Париже) и Англии (в Бордо). Описание его посольства см. «История Мар Ябалахи III и раббан Саумы», стр. 79–95.

75 В начале XIV в. в Султании была основана католическая архиепископия (главным образом для армян, принявших унию с Римом). В начале XV в. она была перенесена в монастырь Апаранер близ Нахчивана, где она просуществовала до 1766 г. (Гевонд Алишан, «Сисакан»), При Аргунхане миссионер Вильгельм Адам, впоследствии второй католический архиепископ Султании, предложил ильхану от имени генуэзского правительства проект: военные суда монголов должны были перехватить шедшие из Индии корабли и направлять их в гавань Ормуз в Персидском заливе. Оттуда товары должны были следовать караванным путем через Исфахан – Султанию – Тебриз – Трапезунд – Константинополь – Геную, дабы таким образом устранить Венецию и Египет от торговли с Индией. Проект этот не был осуществлен, вероятно из-за его сложности.

 

Татаро-монголы в Азии и Европе: Сб. статей / Отв. ред. С.Л. Тихвинский. М., 1977. С. 236–237, 253–254.

Ответить

Фотография Стефан Стефан 27.12 2015

Камалов И.Х. Отношения Золотой Орды с Хулагуидами

Перевод с турец. яз. и науч. ред. И.М. Миргалеева. – Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, 2007. – 108 с.

 

Содержание:

Вступительное слово редактора (И.М. Миргалеев)

Введение

Глава I. Начало противостояния Джучидов с Хулагуидами

1. Период становления Золотой Орды: эпоха Бату-хана

2. Берке-хан и Хулагу: начало противостояния

Глава II. Второй этап взаимоотношений Золотоордынского государства с ильханами

1. Взаимоотношения между двумя улусами: продолжение противостояния

2. Отношения Токта-хана с Газаном и Олджайту

Глава III. Золотая Орда и Хулагуидский Иран: последний этап борьбы

1. Взаимоотношения Узбек-хана с Олджайту и Абу Саидом

2. От Джанибека до Токтамыша: борьба за Азербайджан

Заключение

Библиография

Список сокращений

 

http://rutracker.org...c.php?t=1597231

Ответить