←  Юмор

Исторический форум: история России, всемирная история

»

Лучший в мире Кузнецов

Фотография Новобранец Новобранец 03.07 2019

Со знанием языка или особенностей перевода сказка играет такими красками....

Лучший в мире Кузнецов!

Из цикла "100 неважных фактов о детской литературе".

Имена в "Карлсоне"

Знаете ли ли вы, что фамилия Карлсон - третья по распространенности в Швеции?

Таким образом, для любого шведа название одной из лучших книг Астрид Линдгрен звучит как "Кузнецов, который живет на крыше" (именно Кузнецов - третья по распространенности русская фамилия, немного уступающая Смирновым и Ивановым).

Имя главного героя так ни разу в книге и не называется. Все попытки нормальных людей узнать его натыкаются на категорическое "Просто Карлсон и все!".

У Малыша в паспорте будет написано Сванте Свантесон, то есть "Сванте сын Сванте".

 

Сванте - Святополк.

Домомучительница - фру Хильдур Бок, перевод - битва козлов.

Домомучительницу звали вовсе не Фрекен Бок, а фрекен Бок. Фрекен - это обращение к незамужней девушке, а к замужней женщине обращаются "фру".

 

Ответить