←  Происхождение и развитие языков

Исторический форум: история России, всемирная история

»

Индоевропейская языковая семья

Фотография andy4675 andy4675 17.02 2018

1. Мэллори (Индоевропейцы, гл. Эпилог, статья Наследие) пишет, что у греков и индусов НЕЗАВИСИМО (якобы) друг от друга возникли слова βάρβαρος и barbaras для обозначения своих соседей. Он пишет, что и индусы якобы тоже "выкопали в том же (как и греки!) ИНДОЕВРОПЕЙСКОМ ЯЗЫКОВОМ НАСЛЕДИИ слово ... barbaras".

Паранойя... Лингвистическая... Разумеется индийское barbaras - очевиднейшее заимствование индусов от греков.

2. Тот же автор, в комментарии номер 9 к тексту пишет, что среднепассивные формы глаголов во фригийском окандиваются на -r, что является явно архаичной языковой формой, и объединяет его с хеттским языком, как и целый ряд ещё менее важных языковых сходств. Также фригийский делит смармянским, греческим и индо-иранским языком простезу (дополнение перед корнем), что считается поздним признаком, присущим "южным" языкам. Это могло бы привести к гипотезе, что прежде фригийский относился по близости к анатолийским языкам, сэпричём сохранил некоторые архаические черты, избежав поздних нововведений. С другой стороны, фригийский также сближен с цепью южных языков (армяно-греко-индоиранские). Географически для такого языка подходит регион между Южных Балкан и Анатолией.

3. В комментарии номер 10 к той же книге отмечается между прочим, что Рейнфрью пишет что языковеды отмечают важные изоглоссы в армянском, которые очень тесно связывают его смгреческим. При этом, языковеды полагают в целом что языковые предки армян и греков были либо тождественны, либо в тесном контакте, объявляя местом такого сосуществования Фракию или Малую Азию. Рейнфрью признавая что армяне в Армении пришельцы (ибо сменили неИЕ урартов), следуя Гамкрелидзе и Иванову (также признававших "греко-армянское существование") готов увидеть что они пришли из "прародины" ИЕ располагавшейся в Малой Азии. Тогда получается что греки явились на Балканы из Малой Азии - в противовес традиционной теории. Мэллори завершает пассаж, отмечая, "Дьяконов (1985) верно оценивает подобное греческое переселение пробираясь через носителей анатолийских языков как совершенно невероятное".

4. Комментарий 15 к той же книге отмечает, что Анна Марпуго Дэвис (1986) провела поверхностный анализ лексикона греческого, который показал, что бесспорная индоевропейская этимология есть в 40 процентах греческих слов, 8 процентов имеет доиндоевропейские корни,,а 52 процента - неясную этимологию.
Ответить

Фотография andy4675 andy4675 17.02 2018

Dixon, The rise and fall of languages (1997) пишет, что исторически конвергенция всегда встречается гораздо чаще дивергенции. Это касается и языков. Что как правило речь идёт не о завоевании сильнейшим народом слабейшего, а о сосуществовании в едином регионе равносильных групп, и как следствие - их взаимное влияние.
Ответить

Фотография andy4675 andy4675 17.02 2018

Эндрю Гарретт, статья "Convergence in the formation of Indo-European subgroups: Phylogeny and chronology" из Phylogenetic methods and the prehistory of languages, ed. by Peter Forster and Colin Renfrew (Cambridge: McDonald Institute for Archaeological Research, 2006), pp. 139-151:
 
I 
will 
suggest
 an 
alternative 
model: 
the 
familiar
 branches
 arose
 not
 by
 the
 differentiation
 of
 earlier
 higher‑order
subgroups
—
from
 ‘Italo‑Celtic’ to 
Italic
 and
 Celtic,
 and 
so 
on 
—
 but 
by 
convergence 
among
 neighbouring 
dialects 
in
 a
 continuum.
 
http://linguistics.b...Convergence.pdf
 
Об авторе (профессиональный лингвист из США, специалист по сравнительному языкознанию и конкретно - по индоевропеистике)
 
https://en.wikipedia...rett_(linguist)

Научные публикации:

http://linguistics.b...blications.html

BEYOND ETYMOLOGY: HISTORICAL RECONSTRUCTION AND DIACHRONIC TOPONOMASTICS THROUGH THE LENS OF A NEW CONVERGENCE THEORY, Francesco Perono Cacciafoco. Абстракт гласит:

This paper introduces basic principles of a New Convergence Theory (NCT) into the field of Indo-European linguistics. The first part of the article is dedicated to a brief evaluation of current approaches to the Indo-European origins and etymology as well as to the theoretical explanation of the NCT’s epistemological fundamentals. The second part deals with some examples of the etymological reconstruction conducted according to this innovative approach, in which historical phonetics, historical semantics, historical geography, and landscape archaeology are utilized for recovering the most ancient origins of prehistoric European names.

http://www.actalingu...article/view/55

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 17.02 2018

В рамках некоторых греческих диалектов в некоторых словах существовала буква "с":
 
Mycenaean
s hares
 innovations with individual Greek dialects, such as the
 assibilation
 of 
*‑ti >
‑si (as 
in
 ehensi ‘they 
are’),
shared
 with
 Arcado‑Cyprian, 
East
Aeolic,
and 
Attic‑Ionic
 
Тогда как в дорических диалектах буква "с" в таких словах на этой ранней фазе могла превращаться в "т":
 
(West Greek entí)
 
Существует масса примеров в греческом, где даже корневое "с" (иногда двойное) в одном диалекте, преобразовывалось в "т" (в случае двойного "с" - в других диалектах - также дублируемое). Например словам фаласса (таласса) - "море" - и тессера - "четыре", имеется соответствие в виде талатта (аттич. диалект), теттара, тетрас (тетрада). Также и при склонении и спряжении существительных и глаголов буква "с" (иногда даже двойная) могла принимать форму "т" (единичной). Например слово тессера (тессара) принимало формы тетартон (четверть, четвёртый).
 
Лукиан, "Суд гласных" 7-9:
 
Покамест она посягала на мелочи, называя «сорок» не «тессараконта», а «теттараконта» и тем лишая меня моих двух мест, я объясняла это лишь содружеством двух букв, с детских лет стоявших рядом. Дальше она стянула у меня «сегодня», утверждая, что «семерон» есть «темерон» и составляет ее собственность, а также некоторые другие подобные слова. Однако их звучанье казалось мне еще терпимым, и я была не слишком уязвлена моей потерей.

8. Но, когда, начавши с этого, Тау дерзнула дальше произносить «каттитерос» и «каттима» и «питта», а потом бесстыдно, не краснея, решила царицу «басилиссу» «басилиттой» наименовать, я безмерно была возмущена, я загорелась гневом, боясь, что со временем, пожалуй, кто-нибудь и смокву молотком растюкает, превратив ее из «сюка» в «тюка». О, ради Зевса, простите справедливый гнев мне, удрученной и одинокой, оставленной без всякой помощи: ведь мне грозит опасность немалая, не каждый день встречающаяся: меня лишают достояния, с которым я свыклась и успела сдружиться. Мою сороку-болтунью — птицу «киссу» — из-за пазухи, как говорится, у меня похитив, «киттой» назвала она! И другие птицы — голубка, утка, дрозд — все украдены Тау и все, несмотря на запрещенье Аристарха, затакали: «фáтта», «нéтта», «кóттифос»! Немало Тау стащила у меня и пчел — «мелисс». Тау явилась в Аттику и в самом сердце страны, на глазах у вас и прочих букв, беззаконно отняла у меня Гимесс, подставив вместо него Гиметт.11)

9. Да что там! Тау выгнала меня из всей Фессалии, требуя, чтобы ее назвали «Фетталией». Я совершенно, благодаря Тау, отрезана от «талассы», от моря, и даже овощи в огороде она не пощадила, не оставила мне ни корешка: вся свекла стала твеклой!

 
http://annales.info/...an/sud_glas.htm

 

Не надо пояснять, что каттитерос - это касситерос (олово), питта - это писса (смола) и тому подобное.
 
Там же, 10 - о превращении дельты в тау:

Вы слышите, судьи Гласные, что говорит Дельта: Тау отняла у нее «энделехию», заставив, вопреки всем законам, звать ее «энтелехией».

http://annales.info/...an/sud_glas.htm

 

Правда, следует отметить, что в слове "энделехия" (энтелехия) корень (слова эн и телос) - всё-же с тау. При этом новогреческое έντεκα соответствует древнегреческому ενδεκα.

 

К тому же, тау сменила тету в слове ενταυτα (ενθαυτα), где корень - ενθα. В ряде языков греческое тета нередко переходит в букву "т" - например в словах Тракия (Фракия), театр, тема и пр.

 

Родственность согласных букв в греческом. В греческом языке буквы тау, дельта и тета считаются родственными, и относятся к категории согласных, именуемых "зубными".

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 17.02 2018

Критика Индоевропейской теории на уровне идеологемы:

 

1. Сама теория возникла достаточно поздно. Она стала следствием наблюдения - уже в Новое Время - того факта, что люди начали отмечать сходство (в первую очередь лексическое) между языками. Основоположником этого направления можно считать забытого Джеймса Парсонса (The remains of Japhet..., 1767 год), если не самого Скалигера. Впрочем, индоевропеисты предпочитают видеть своего прародителя в Jones, и его речи произнесённой в Индии в 1796 году.

 

2. В 19 и первой половине 20 века Индоевропеистика тесно связалась с теорией расовой принадлежности и расового превосходства арийской расы (голубоглазые блондины, долихокефалы). Характерный пример научных работ такого рода в этот период (и при том наиболее качественных) - труд Сэра Гордона Чайлда.

 

3. Примерно в это же время была сделана, в виде лингвистической игры, попытка реконструировать некий выдуманный текст на неком выдуманном реконструированном праиндоевропейском языке ("шлейхерова басня"). Впоследствии эту игру продолжили последующие поколения лингвистов, поправляя предыдущие реконструкции.

 

- Версия Августа Шлейхера, 1868 год:

 

Avis akvāsas ka

 

Avis, jasmin varnā na ā ast, dadarka akvams, tam, vāgham garum vaghantam, tam, bhāram magham, tam, manum āku bharantam. Avis akvabhjams ā vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam. Akvāsas ā vavakant: krudhi avai, kard aghnutai vividvant-svas: manus patis varnām avisāms karnauti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka varnā na asti. Tat kukruvants avis agram ā bhugat.

 

- Уинфред Леманн и Ладислав Згуста, 1979 год:

 

Owis eḱwōskʷe

 

Gʷərēi owis, kʷesjo wl̥hnā ne ēst, eḱwōns espeḱet, oinom ghe gʷr̥um woǵhom weǵhontm̥, oinomkʷe meǵam bhorom, oinomkʷe ǵhm̥enm̥ ōḱu bherontm̥. Owis nu eḱwobh(j)os (eḱwomos) ewewkʷet: "Ḱēr aghnutoi moi eḱwōns aǵontm̥ nerm̥ widn̥tei". Eḱwōs tu ewewkʷont: "Ḱludhi, owei, ḱēr ghe aghnutoi n̥smei widn̥tbh(j)os (widn̥tmos): nēr, potis, owiōm r̥ wl̥hnām sebhi gʷhermom westrom kʷrn̥euti. Neǵhi owiōm wl̥hnā esti". Tod ḱeḱluwōs owis aǵrom ebhuget.

 

- Эндрю Бёрд, журнал "Archaeology":

 

H2óu̯is h1éḱu̯ōs-kwe

 

 h2áu̯ei̯ h1i̯osméi̯ h2u̯l̥h1náh2 né h1ést, só h1éḱu̯oms derḱt. só gwr̥hxúm u̯óǵhom u̯eǵhed; só méǵh2m̥ bhórom; só dhǵhémonm̥ h2ṓḱu bhered. h2óu̯is h1ékwoi̯bhi̯os u̯eu̯ked: “dhǵhémonm̥ spéḱi̯oh2 h1éḱu̯oms-kwe h2áǵeti, ḱḗr moi̯ aghnutor”. h1éḱu̯ōs tu u̯eu̯kond: “ḱludhí, h2ou̯ei̯! tód spéḱi̯omes, n̥sméi̯ aghnutór ḱḗr: dhǵhémō, pótis, sē h2áu̯i̯es h2u̯l̥h1náh2 gwhérmom u̯éstrom u̯ept, h2áu̯ibhi̯os tu h2u̯l̥h1náh2 né h1esti. tód ḱeḱluu̯ṓs h2óu̯is h2aǵróm bhuged.

 

https://www.archaeol...hleichers-fable

 

Перевод текста на русский с приведённых выше реконструктов праиндоевропейского:

 

«Овца и кони»

 

Овца, [на] которой не было шерсти, увидела коней: одного, везущего тяжелую повозку, другого - с большой поклажей, третьего, быстро несущего человека. Овца сказала коням: сердце теснится [во] мне, видя коней, везущих человека. Кони сказали: послушай, овца, сердце теснится [от] увиденного: человек - господин, делает шерсть овцы теплой одеждой [для] себя, и [у] овец нет шерсти. Услышав это, овца повернула [в] поле.

 

http://polit.ru/arti...s_indoeuropean/

 

4. Сразу после Второй Мировой никто не занимался вплотную Индоевропеистикой, и новых научных публикаций не было, или их было очень мало, поскольку в предыдущий период эта сфера слишком плотно связывалась именно с расовой теорией (что отражалось и в идеологии Третьего Рейха). Та же судьба постигла и расоведение. С той разницей, что расоведение как наука пока не "оживлено", в отличие от Индоевропеистики в руках лингвистов.

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 22.02 2018

Encyclopedia of
Indo-European
Culture
Editors
J. P Mallory
and
D. Q. Adams
Издательство Fitzroy Dearborn Publishers:

*Eoiif“is~*Soiyi-eha“ ± tube’ [7EW919-922 (*skei-)\ Lith seiva ~ saiva ‘spool’, Latv saiva ‘spool’, OCS cevfnlca Tyre, pipe’, Polish cewa ‘tube, pipe’, TochB kaice ± trough, tub, body of lute’ (< *koiue-Ten-y or *koiui-Ten-) The Baltic represents a satam-development of *K~, the Slavic a centum- development. Sometimes taken to be from *(s)kei- cut, split’ but semantically the derivation seems most dubious
 

То есть в данном конкретном примере слово в балтских языках - сатемное, а в славянских - почему-то кемное, по своим чертам.

 

*katu- ‘fight’. [IEW 534 {*kat-)\ Wat 27 {*katu-)\ Buck 19.52, 20.12]. Olr cath ‘battle’, Weis cad ‘battle’, ON hpd ‘fight’, OE headu- ‘fight’, OHG hadu- ‘fight’, OCS kotora ‘fight’, Rus kotora ‘strife, fight’. The Slavic k- (?borrowed from a centum language) is, of course, not compatible with OInd satru- ‘enemy’, which is sometimes placed here and whose meaning is not so obviously connected. This word appears to be a northwestern term in IE and is widely represented in personal names in Celtic, e.g., Gaul Catu-rix‘battle-king’, and Germanic, e.g., Hadu-rih ‘battle-king’ (cf. also ON [Runic] HadulaikaR, OE Headulacy OHG Hadubrant). Attempts to relate this word to Goth hepjo ‘chamber’, Av kata ‘house’, i.e., a fenced-off area in which one fought a duel, are hardly plausible.

 

Опять же "кентумное" слово у славян, что Мэллори и Адамс объясняют "заимствованием" из какого-то кентумного языка.

 

FRAMEWORK
*Rred- (*Krehid-l) ‘framework, beams’ [IEW 617-618 (*kred-)\ Wat 32 (*kred-)\. ON hrot ‘roof, attic’, OE hrdst (< *Rrdd-s-to-) ‘woodwork of roof, roost, attic’ (> NE roost), OHG rost ‘pyre’, MHG raz ~ raze ‘honeycomb; pyre’, Goth hrot ‘roof, house’, OCS krada (< *krodeha with a centum development of the initial palatal stop—perhaps a very early borrowing from Germanic or some other western IE stock) ‘funeral pile’, Shughni xaS (< Proto-Iranian *srad(y)a-) ‘summer pen for cattle’. Possibly belonging here, and with the same centum development of the initial palatal stop, are such Baltic words such as OPrus creslan ‘armchair’, Lith kreslas ‘chair’, Latv kr$sls ‘chair’ (if < *kred-st-lo-). With or without the Baltic words we have evidence for a term which referred to structures or substructures of interlocking wood and which is without any known root relations. Widespread and old in IE.
See also House; Post. [A.D.V, D.Q.A.]
 
Опять же - древнецерковнославянское (OCS) слово имеющее черты кентумные, авторы относят к заимствованию у какого-то кентумного народа - "герсанского или какого-то другого восточноевропейского ИЕ".
 
HOOF
*Koph26s ‘hoof’. |IEW 530 (*kipho-); Wat 27 (*kap(h)o-)\ Gl 28 (*Ko{/’o-)\. ON hofr'hooV, OE hof‘hoof’ (> NE hooOy OHG huof ‘hoof’ (Germanic with lengthened grade), Rus kopyto ‘hoof’ (with a centum development of *£-, perhaps influenced by some more western IE language), Av safa- ‘horse’s hoof, Olnd sapha- ‘hoof, claw’. Attestations are sufficiently widespread geographically to assure PIE status. See also Anatomy; Foot; Horse. [D.Q.A.]
 
И русское "копыто" - тоже заимствование у таинственного "какого-то более западного соседа обитавшего в Европе"...

 

*K6ru ‘horn’. Again the underlying noun appears nowhere but it has left its trace in numerous derivatives: Weis carw ‘stag’, Lat cervus ‘stag, cervix ‘nape of the neck1, ON hjprtr ‘stag’, OE heorot ‘stag’ (> NE hart), OHG hiruz ‘stag’ (Gmc < *kerudo-), ON hrutr (with new lengthened grade) ‘ram’, OPrus sirwis ‘roebuck’, curwis ‘ox’, Lith karve ‘cow’, Rus korova ‘cow’ (it is noteworthy that these Balto-Slavic forms for cattle show a centum development of *£-, perhaps under the influence of some western variety of IE), Grk xopvSog ‘(crested) lark’, Kopvtprj ‘crest (of mountain or horse)’, Kopv7TT(o ‘butt with horns’, Shcpoog (< *dui-krou-io~) ‘forked, cleft’, Av srv- ~ srva- ‘horn; claw, talon’, Ashkun so (< Proto- Indo-lranian *sarva- = Lat cervus) ‘mountain goat/markhor. Widespread and old in IE.

 

Курвис пруссов и корова русских - оказывается тоже заимствование у каких-то кентумных народов.

 

If, for example, the name of the Illyrian king Gentius (Genthius) is derived from *gen- ‘be bom’, then we have evidence of a centum language; but if the name Zanatis is similarly derived (or from *gen- ‘know’), then we have evidence of a satam language or, perhaps, later palatalization.

 

Ага. Неясно - кем были иллирийцы: кентумным или сатемным народом.

 

*gQ)läkt (gen. *gakt6s) ‘milk’. [IEW 400-401 (*glag- - *glalc-); Wat 41 (*g(a)lag- ~ (g(a)lakt-)\ GI 85; Buck 5.87]. Lat lac (gen. lactis) (< *lakt < *dlakt with regular reduction of dental stop + -/- cluster < *glakt with regular dissimilation) ‘milk’, Grk ydXcc (gen. ydXaKtoq) ‘milk’ (with generalization of the Lindeman variant *gllakt), yhxKxofpayoq ‘living on milk’ (without the *-twe have yXaK&vzeg [pi.] ‘full of milk*, yXdyog [with voicing assimilation] ‘milk’), Hit galaktar (= /glaktar/) ‘sap, milky fluid from trees and plants’. Since Latin, Greek, and Hittite are all centum languages the reconstructed initial is ambiguous; it could be *g- or *g-. If the latter, it is very tempting to add the various Nuristani words for ‘milk’: Ashkun zo, Kati zu, Tregami dzory Waigali zor. These words reflect a Proto-Nuristani *dzara-y Proto-Indo-Iranian *z(h)ara- or *z(h)fra-. A *z[ra- would match Grk ydXa exactly. There is also an Ancient Chinese *lak ‘dairy product, cottage cheese, or similar commodity, imported from northern barbarians’ that would appear to reflect an even older Chinese *g/krak or the like and it has been suggested that this word reflects a borrowing on the part of Chinese from some IE group in eastern Central Asia. With or without the evidence from Chinese, both the archaic morphological shape and the geographical distribution would seem to guarantee this item as at least a regional word in PIE. Possibly the original noun ‘milk’ since it has no known root connections within PIE.

 

Ой как интересно. Оказывается греческое "молоко" - локальный вариант неизвестного для ПИЕ слова. И оказывается его могли заимствовать (локально!) у китайцев. Ага! греки прямо так и позаимствовали у китайцев. Концерт бесплатный...

 

Phrygian, though poorly known, is clearly IE, e.g., Phryg matar(< *mehjter)‘mother’,Phryg(acc. pi.)podas(< *podos) ‘feet’. If the second element in the personal name Benagonos is derived from *genhi- *be bom’, then Phrygian is presumably lumped with the centum rather than satam languages (though the z- in zemelen might argue for a satam development).

 

Принадлежность фригийцев к сатем или кентум - лишь гипотетична.

 

Slavic and Baltic are closely related Indo-European groups. They are so closely allied that most assume that Baltic and Slavic shared a period of continued common development after the general break-up of Proto-Indo-European “unity”. In any case, these two groups have always lived adjacent to one another and have a long history of mutual influence. Baltic and Slavic also enjoyed a close, early relationship with Germanic (earlier and distinct from the relationship of Gothic with Proto-Slavic). On the other hand both Baltic and Slavic share certain innovations with Indo-lranian, innovations that probably antedate the influence of the Iranian Scythians and Sarmatians on Slavic. Thus, both Slavic and Baltic are satam languages, merging the PIE dorso-velars and labio-velars and showing sibilants as reflexes of the PIE palatals. Both groups, however, but particularly Baltic, show exceptions which suggests that Balto-Slavic was on the periphery of that part of Proto-Indo-European that underwent sat3iriization (or they “absorbed” vocabulary from an otherwise unattested centum language).

 

То есть: ЛИБО балтские и славянские языки - исконно сатемны, либо - они прошли сатемизацию, либо - в них масса заимствований из какого-то кентумного языка.

Ответить

Фотография Ventrell Ventrell 22.02 2018

Принадлежность фригийцев к сатем или кентум - лишь гипотетична.

Некоторые ИЕ языки вообще могут не быть кентум или сатем, на англовики кое-что пишут:

https://en.wikipedia...satem_languages

Без учёта античных языков вне внятной классификации.

Чисто кентум - греческий, италийские, кельтские, германские.

Чисто сатем - балтославянские, индоиранские.

Анатолийские, тохарские, албанский, армянский - не очень всё ясно с ними. :mellow:

Ответить