Все, что пишет Ибн Даста о русах, в корне отличается от того, что известно о них другим арабам и летописцам после Нестора. Он единственный, кто знает о них то, чего не знают другие, при этом даже не важно, руги это или русы.
Вообще больше никто не знал
Первым в арабо-персидской литературе связным описанием русов, а также их контактов со славянами и другими народами Восточной Европы является рассказ об «острове русов» арабского ученого Ибн Русте (начало X в.)1. Различные версии этого рассказа дошли до нас также в составе сочинений целого ряда арабских и персидских авторов X–XVI вв. — Мутаххара ал-Макдиси, Гардизи, ал-Бакри, ал-Марвази, Ахмада Туси, Наджиба Хамадани, Фахр ад-дина Мубаракшаха, Мухаммада Ауфи, Закарийи ал-Казвини, Ибн Са‘ида ал-Магриби, Абу-л-Фиды, Шамс ад-дина ад-Димашки, Мирхонда, Ибн Ийаса, а также персидских анонимов, составивших сочинения ║уд╛д ал-‘āлам(«Пределы мира», ок. 982 г.) и Муджма ат- авāр╖ ╜(«Собрание историй», 1126 г.). Сопоставление версий рассказа показало, что их первоисточником была так называемая «Анонимная записка», составленная в конце IX в. и характеризующая следующие народы Восточной Европы: печенегов, хазар, буртасов, булгар, венгров, славян, русов, жителей Сарира, аланов2.
Вообще больше никто не знал Первым в арабо-персидской литературе связным описанием русов, а также их контактов со славянами и другими народами Восточной Европы является рассказ об «острове русов» арабского ученого Ибн Русте (начало X в.)1. Различные версии этого рассказа дошли до нас также в составе сочинений целого ряда арабских и персидских авторов X–XVI вв.
И? Какие из этого следуют выводы? Тем не менее он единственный из арабов, кто писал не под кальку о родине русов до их появления в Киеве и в Новгороде. И далеко не факт, что эта родина называлась тем же этнонимом - Русь, хотя в арабском языке, возможно, что так и было.
Вам, как именитому лингвисту-арабисту, виднее конешно...
Марк, но Вы же сами говорите, что арабы не могли знать ругов. То есть арабский термин "росс" появился для обозначения киевских русов. Но Ибн Даста писал не о киевских русах, а Ибн-Хордадбех вообще писал о россах тогда, когда еще Киевской Руси не существовало и россов в ней не было. Получается, что в качестве перевода арабского слова использован термин "росс", который появится позже написания ими своих трудов и в другом географическом месте - не в том, о котором они оба ведут повествование.