В чем выражается 200 лет доминирования мигрантов скандинавского происхождения (причем с начала зарождения древнерусского гос-ва) в правящей верхушке?
Давайте определимся с понятиями.
В французской Нормандии в 10в. норманны доминировали или занимали подчиненное положение?
Он представит меня своим соплеменникам так, как я сам назовусь. Если он не знает слово «раша», то я ему скажу, что я «русский».
А откуда Вам наперёд знать много ли он знает о России? Но Вы знаете, слышите, что по английски он понимает, и говорит, хотя и с каким-то ужасным акцентом, а по русски ничего не понимает. Поэтому Вы и будете с ним говорить по-английски, и сами себя назовёте по английски.
в таких случаях иностранцы, не знающие слово «раша», но с которыми приходится общаться хоть как-то на ломанном английском,
У Вас не "такой случай".
У Вас комплекс "гражданина великой страны, которую знают во всем мире".
Не поймут – да. Поэтому мне придется сказать (а индусам запомнить) мое название, которое привычно мне – либо «русский», либо «Россия»
Если до этого они не слышали ни слова Россия, ни Раша, то им один черт какое запоминать.
Но если Вы им скажите по-русски "Я из России", то они не поймут, что Россия - это ваша страна и поэтому не запомнят откуда вы, а если Вы скажете "Ай эм фром Раша", то они поймут, что это какая-то такая страна, и вы родом именно оттуда и поэтому запомнят.
Зачем продавать раба, знающего два языка, как минимум?!
Странный вопрос. А покупать "раба, знающего два языка, как минимум" есть смысл? Есть. А раз есть спрос будет и предложение.
Бьюсь об заклад, владея английском на уровне beginner (и уж тем более, elementary) Вы сейчас совсем не поймете уэльсца, несмотря на то, что вы будете говорить на одном языке
И что? Т.е. уэльсец скорее поймет "Я из России", чем "Ай эм фром Раша" ? Отправляясь в Уэльс, английский в России учить не надо , один черт там "английский с русским акцентом" бесполезен как в бане пассатижи?
В том то и дело, что если «конкретный кирилломефодий» не знает слова «русь», то сканду при общении с ним на ломаном славянском нет нужды вдалбливать, что он русь. Он назовет себя так, как он привык себя сам называть и осознавать.
Зачем же вдалбливать? "Как он привык сам себя называть" при общении со славянами (кривичами, словенами) "так он и назовет себя" в разговоре со славянами на Балканах.
Я не думаю, что где-нить на Мадагаскаре на ломанном английском Вы будете настаивать, что Вы «рашн».
А зачем Вам настаивать? Разве там кто-то сомневается?
Вы приехали на Мадагаскар: "Привет! Я из России!" а в ответ тишина,
"Гутен таг! Ихь бин аус Русланд!" а в ответ все смотрят как бараны на новые ворота
"Хело! Ай эм фром Раша!" и тут вдруг в ответ: "О! А ю фром Раша? Ду ю спик инглиш?"
Естественно, что Вы скажите: "Ез! Ез! А спик инглиш. Май инглиш ис бед. А эм фром Раша!"
Вам в ответ: "Ю а фёст мен фром Раша. Вере ис тсиз ленд?"
А Вы: " Донт ю ноу эбаут Раша? Гуд. Ай вил сей эбаут май Раша нау...." Вот так невязчиво с Вашей помощью в язык местных аборигенов, среди которых некоторые знают английский, но никто не слышал о России и даже слова такого (ни Россия, ни Раша) раньше не знал, вот так войдет представление о стране с названьем кратким "Раша".
Сообщение отредактировал воевода: 10.01.2017 - 21:20 PM
При случае, сообщите об этом Георгию Амастридскому
Почитайте Георгия Амастридского:
То, что следует далее, и еще более удивительно. Было нашествие варваров, руси[βαρβάρων τῶν ῾Ρῶς], народа, как все знают, в высшей степени дикого и грубого, не носящего в себе никаких следов человеколюбия. Зверские нравами, бесчеловечные делами, обнаруживая свою кровожадность уже одним своим видом, ни в чем другом, что свойственно людям, не находя такого удовольствия, как в смертоубийстве, они — этот губительный на деле и по имени народ...
Здесь прямая отсылка к библейскому народу Ρῶς.
Почитайте Льва Диакона:
О том, что этот народ безрассуден, храбр, воинствен и могуч, [что] он совершает нападения на все соседние племена, утверждают многие; говорит об этом и божественный Иезекииль такими словами: "Вот я навожу на тебя Гога и Магога, князя Рос".
У Псевдо-Симеона:
Росы, или еще дромиты, получили свое имя от некоего могущественного Роса после того, как им удалось избежать последствий того, что предсказывали о них оракулы, благодаря какому-то предостережению или божественному озарению того, кто господствовал над ними.
Ученные ромеи связывали русь с именем библейского народа Рос. А лангобард Лиутпранд был не в курсе ошибки греческого перевода Библии,так как в латинском тексте Библии (Вульгате) перевод др.-евр.רֹאשׁ правильный -верховный глава.
Я не утверждал, что в 9 в. "рос" было этнонимом. Прозвище стало самоназванием народов, живших в Новгородчине, Поднепровье и т.д., судя по всему, только в 10 в. В моей версии указано происхождение "рос" - от ‘Ρώς , Рούσιος, поскольку "русиос" означает "красный".
А что тогда
Правильный перевод фразы из БА: "Он также послал с ними неких [людей], которые говорили, что их, то есть их народ, называют рос [gens Rhos – народ рос]". ?
В 839г "некие люди" уже говорили , что их народ называют "рос". "Судя по всему" не "только в 10в." это слово уже являлось этнонимом - "названием народа".
При чем, НЕ "людей, которых византийцы называли - Рос", а "людей, которые [сами]говорили, что их (то есть их народ) называют - Рос"!
Т.е. уже к 839г этноним "рос" (или что-то подобное в зависимости от произношения) уже существовал. Послы знали, что их (их народ) называют обычно этим именем, но в Византии в тот момент это еще не было общепринятым термином. Для Византии в 839г это чужеродное слово. Потому что не "которых византийцы называют Рос", а "которые [сами] говорят, что их называют Рос".
Т.е. кто-то еще: не сами себя, и не византийцы, а некие народы (племена), с которым им раньше приходилось иметь дело, называли их Рос (плюс минус искажения из-за акцента).
А с кем приходилось им иметь дело по ходу продвижения "из варяг в греки"? - с финскими и восточно-славянскими племенами. У первых - руотси, у вторых русь. Вот про них и говорил послы: нас "называют".
Булгары, откочевав на Балканы, "переименовались" в болгар, а русь на Балканах превратилась в рос.
Сообщение отредактировал воевода: 10.01.2017 - 21:25 PM
Польстить старожилам надо - это и я понимаю. Только не очень увлекайтесь.
Cколот давно бы уже и сам стал старожилом, не покидай форум. Так что не надо про лесть. Это и в самом деле самая безупречная этимология на сегодняшний день.
У вас превратное понимание термина "прямая отсылка".
Ученные ромеи связывали русь с именем библейского народа Рос
Ссылка на авторитетные мнения - это слабый аргумент. Тем более, что:
А лангобард Лиутпранд был не в курсе ошибки греческого перевода Библии,так как в латинском тексте Библии (Вульгате) перевод др.-евр.רֹאשׁ правильный -верховный глава.
Что-то я не врубаюсь в ваш текст. Если правильный перевод - "верховный глава", то откуда взялся страшный Рос? Это ошибка перевода?
(Вы об этом уже писали, но я подробностей не помню)
"Судя по всему" не "только в 10в." это слово уже являлось этнонимом - "названием народа".
Я уже раньше писал, что прозвище (!) "рос" скорее всего появилось гораздо раньше 839 г. Поэтому и сказано: "нас называют". Но нет свидетельств, что кто-то ещё называл так этих людей - поэтому в 9 в. нельзя считать "рос" этнонимом.
При чем, НЕ "людей, которых византийцы называли - Рос", а "людей, которые [сами] говорили, что их (то есть их народ) называют - Рос"!
Вы сами поняли, что написали?
некие народы (племена), с которым им раньше приходилось иметь дело, называли их Рос (плюс минус искажения из-за акцента). А с кем приходилось им иметь дело по ходу продвижения "из варяг в греки"? - с финскими и восточно-славянскими племенами. У первых - руотси, у вторых русь. Вот про них и говорил послы: нас "называют".
Опять фантазии, построенные на песке. Тут идёт спор, а вы уже готовы выступить свидетелем: "про них и говорили послы". Вам-то откуда это известно?
Это и в самом деле самая безупречная этимология на сегодняшний день.
Про лесть пошутил (решил, что Сколот сторонник чисто славянской версии, и вдруг ему нравится руотси-рус). А когда говорят "Безупречная", тут уже не до шуток. Такое впечатление, что заверено у нотариуса.
Сообщение отредактировал Викинг: 10.01.2017 - 22:36 PM
К тому, что Ρῶς ,как наименование руси ,вероятнее всего взято от библейское Ρῶς. И Только более форма написания через -ou- Ρους есть отражение слав. роусь.
Что-то я не врубаюсь в ваш текст. Если правильный перевод - "верховный глава", то откуда взялся страшный Рос? Это ошибка перевода? (Вы об этом уже писали, но я подробностей не помню)
В отличие от вашего "общего развития", специальная подготовка подсказывает мне следующий вывод: трансформация руотси в русь вполне возможна (т.е. с точки зрения лингвиста безупречна), но это не значит, что такая трансформация произошла в реальности.
Вот если бы в древнем источнике было написано: "нас (или их) называют рос, потому что славянам понравилось прозвище, которое нам (им) дали финны". Тогда совсем другое дело! А пока - лингвистицки безупречная фантазия, основа для диссертаций и обзорных статей.
Я уже раньше писал, что прозвище (!) "рос" скорее всего появилось гораздо раньше 839 г. Поэтому и сказано: "нас называют".
Что значит "прозвище народа"? Если это какая-то унизительная кликуха, типа "краснозадые" или "красномазые", то зачем бы послы стали "говорить, что их так называют"? В том то и дело, что это единственное название под которым их знает в Византии хоть кто-то, а под другим именем их никто там не знает. В чем тогда это "прозвище" народа отличается от наименования народа (этнонима)?
Но нет свидетельств, что кто-то ещё называл так этих людей - поэтому в 9 в. нельзя считать "рос" этнонимом.
А кривичей например как именовали в 9в.? (Напомню, что КБ это уже сер. 10в, ПВЛ и того позже).
И что же? нельзя сказать, что в 9в. кривичи уже существовали и их называли кривичами?
воевода сказал(а) 10 Янв 2017 - 8:15 ПП:
При чем, НЕ "людей, которых византийцы называли - Рос", а "людей, которые [сами] говорили, что их (то есть их народ) называют - Рос"!
Вы сами поняли, что написали?
А Вы не поняли?
Он также послал с ними неких [людей], которые говорили, что их, то есть их народ, называют рос [gens Rhos – народ рос]"
говорили Кто? -- те самые "некие люди", "послы кагана"
говорили, что их называют, а не "они называются".
Кто их так называет? -- Явно не греки-византийцы, которые стоят тут же , ведь именно "с ними он так же послал" этих. Но для самих византийцев - это не какие-то старые знакомые, а всего лишь "некие люди, которые говорят, что их называют Рос". Если бы сами византийцы называли "этот народ" Рос уже в 839г., то хроникер так бы и сказал: "Он также послал с ними людей, которых ОН [т.е. Феофил] называл ( или ОНИ [т.е. византийские послы] называли) рос [gens Rhos – народ рос]".
Но нет. Это только сами "послы кагана" говорили, что их называют Рос, но никто из греков (в 839г).
Тогда вопрос так кто же тогда "их называл рос"?
Сообщение отредактировал воевода: 10.01.2017 - 23:30 PM
Вот если бы в древнем источнике было написано: "нас (или их) называют рос, потому что славянам понравилось прозвище, которое нам (им) дали финны". Тогда совсем другое дело!
Да неужто там написано: "нас (или их) называют рос, потому что грекам понравилось это прозвище"?
Сообщение отредактировал воевода: 10.01.2017 - 23:33 PM
Потому что скандинавов в середине 9 в. века называли росами только греки.
нельзя сказать, что в 9в. кривичи уже существовали и их называли кривичами?
О существовании кривичей в 9 в. мне ничего не известно.
Кто? -- те самые "некие люди", "послы кагана" говорили, что их называют, а не "они называются". Кто их так называет? -- Явно не греки-византийцы, которые стоят тут же , ведь именно "с ними он так же послал" этих. Но для самих византийцев - это не какие-то старые знакомые, а всего лишь "некие люди, которые говорят, что их называют Рос". Если бы сами византийцы называли "этот народ" Рос уже в 839г., то хроникер так бы и сказал: "Он также послал с ними людей, которых ОН [т.е. Феофил] называл ( или ОНИ [т.е. византийские послы] называли) рос [gens Rhos – народ рос]". Но нет.
Вы опять выступаете в роли свидетеля, а греки-византийцы "стоят тут же".
Обычно приём послов - это особая церемония. А теми, кто с греческими послами пришёл, занялись позже.
Если византийцы этих неизвестных называли не рос, тогда греческие послы сами бы рассказали, как их называют. А тут Людовику пришлось провести расследование. Греческие послы понятия не имели о настоящем имени пришельцев, кроме рос.
Вот если бы в древнем источнике было написано: "нас (или их) называют рос, потому что славянам понравилось прозвище, которое нам (им) дали финны". Тогда совсем другое дело!
Да неужто там написано: "нас (или их) называют рос, потому что грекам понравилось это прозвище"?