←  Нетрадиционная история

Исторический форум: история России, всемирная история

»

Хазары

Фотография Марк Марк 08.08 2012

Это свидетельствует лишь о том, что копия R2 была выполнена в 1620 г. (в то же самое время когда R1 скопирована с Люксембургского списка). Сама копия R2 к Люксембургскому списку (L.) отношение не имеет. Только и всего.
Ответить

Фотография Khazar Khazar 08.08 2012

На языке пеласков(точнее минойском) σταφυλή – виноградная гроздь. Это описание растения(ягод). Соответствует татарскому выражению өсә була – на верху бывает, современная грамматика.
На шумерском языке виноград ĝeštin – виноград.
«В субтропическом климате куст винограда сажали возле высохшего дерева [5]. Для чего предварительно снимали кору с дерева. Лозы лианы обвивали высохшее дерево, покрывая сверху сплошным листовым покровом. Слово ĝeštin несет смысл – “покров двигающийся вверх”».
Шумерский язык агглютинативный.
На шум. языке ĝeš – дерево, где ĝe – слово обозначающее перемещение, на тат. от него произошли слова кил, кит, на шум. ĝen – идти, а слово eš – вверх, на тат. өс. Дерево это то, что движется вверх. В подтверждение еще одно значение слова ĝeš – пенис, понятно почему.
Слово tin, перевод ученых - виноградная лоза, на тат.яз тән – покров, может обозначать кожу. Виноградная лоза это вторичное значение слова.
«Человек, видя растение, оплетающее дерево, описывает особенность этого растения, в нашем случае, как оно расположено по сравнению с этим деревом, само описание первично, а уже потом описание закрепляется за растением в виде названия и оно вторично».
Слово ĝeštin, рассматривая ĝeš+tin можно перевести как дерево покров(лоза). Или если ĝe+еštin(тат. өстән), то можно перевести как двигающийся сверху покров. А если рассматривать (ĝe+еš)+tin – двигающийся вверх покров. Все зависит от разбивки слова и порядка агглютинации. Но правильный следующий перевод – покров вверх двигающийся, главное в конце все остальное, дополнения, впереди.
Поэтому слово σταφυλή должно прочтено находящееся на верху - виноград.
Ответить

Фотография Khazar Khazar 08.08 2012

Это свидетельствует лишь о том, что копия R2 была выполнена в 1620 г. (в то же самое время когда R1 скопирована с Люксембургского списка). Сама копия R2 к Люксембургскому списку (L.) отношение не имеет. Только и всего.


И все равно не понятно, что было в Люксембургском списке?
Сообщение отредактировал Khazar: 08.08.2012 - 16:31 PM
Ответить

Фотография Марк Марк 08.08 2012

Ни в каких др. списках, насколько я знаю, нигде нет этого словосочетания. В свое время Т. Моммзен реконструировал "Хронограф" 354 г. Он пользовался и иными списками. В них тоже нет отрывка с vulgares. См. Theodorvs Mommsen, Сhronica minora saec. IV. V. VI. VII.
Ответить

Фотография belun belun 08.08 2012

Происхождением хазар и булгар на основе их языка занимаюсь не только один я. Еще в 1980 году исследователь Ф.Р.Латыпов выдвинул предположение о том, что язык татар(булгар) может быть родственен древнейшим тюркским языкам юга Европы. Он сопоставил слова современного татарского языка и надежно идентифицированные слова этрусского языка, в старой латыни называвшиеся Туркорум. Постепенно, переводя отдельные слова и короткие тексты, используя известные фразы из финикийско-этрусской билингвы на золотых пластинках из города Пирги, он составил таблицу фонетических соответствий сравниваемых языков. Эта таблица стала ключом для перевода текста одного языка на другой. Более 80% выявленных Латыповым Ф.Р. различий, он объясняет физиологическими фоноэволюционными процессами, происходящими в речевом центре мозга всех людей за тысячи лет. Такие изменения в лингвистике называются фреквенталиями. В отличие от европейской лингвистики, современная тюркология эти изменения не учитывает.

По данному вопросу мои взгляды расходятся от мнения Латыпова Ф.Р. Я исхожу из строгой агглютинативности древних языков, и все фонетические различия объясняю различием лингвистических единиц входящих в словообразование сложных слов.

Латыпов Ф.Р. пришел к выводу о том, что этруски пришли в Италию в конце 2 тыс.до н.э. с территории Палестины, Ливана, Сирии. Он считает, что предки булгар и кыпчаков и, вообще тюков, - все происходят от носителей Убейдской культуры Древнего Ближнего Востока.
В 1981 году Латыпов Ф.Р. перевел 2/3 самого крупного этрусского текста, нанесенного на бинты Загребской мумии. Например: Хиш кис Триум – Яш кыз утрюм, Усли дакак – очлы пычак, Пут –пот, Тарк теси вакил – торек тесле дяшю (мяряджягят), Сет – сот, Ипе – ипи, Келюкн – келючан, Рах рура – ерак тура и т.д.

Шумерский язык, языки пеласков и этрусков родственны. Время покажет мою правоту.


Этруски , как и многие другие народы разумеется были знакомы с культурой Палестины , Ливана и Сирии . Отдельные религиозные культы распространеные на этих территориях процветали также у разных народов проживавших в Европе. Например , культ богини Аштарты/ Астарты \ Астар\ Асторет \ Иштар был распространен во времена до рождества христова не только в Палестине , Сирии , Ливане, Ираке но также и на территории современной Италии, Франции , Испании.

И вот собственно сама та надпись на этрусском
http://www.mysteriou...m/language.html
Сообщение отредактировал belun: 08.08.2012 - 23:23 PM
Ответить

Фотография Khazar Khazar 10.08 2012

И вот собственно сама та надпись на этрусском
http://www.mysteriou...m/language.html


У Латыпова Ф.Р. была опубликована книга, к сожалению, у меня ее нет, там чтение выше приведенных текстов имеется. Он опубликовал много статей, несколько у меня есть. Однако надо понимать, что то, о чем мы пишем, не есть истина, а только стремление ее постичь.
Чтение древних текстов требует знаний в грамматике словообразования древних и современных языков, да и не только. Каждый из нас оставляет только свой след, если он поможет понять древние языки, это будет хорошо.
Исследователь древних надписей Латыпов Ф.Р. исходит из фонетического соответствия слов на древних текстах и сложных слов татарского и древнетюркского языков. Какой-то процент таких слов действительно может совпасть, причем, чем короче слово, тем больше совпадений.
В татарском языке есть пласт слов, которым не один десяток тысяч лет. Это подтвердил известный филолог А. Г. Каримуллин опубликовав книгу «Прототюрки и индейцы Америки. По следам одной гипотезы»
Он пишет:
«В начале своей статьи О. Рериг пишет, что увлечения разными языками, наречиями разных групп привело его к необходимости сравнения их между собой, к их классификации на основе сходства на различных уровнях: лексики, фонетики, морфологии, синтаксиса. Его особенно поразило, что язык индейцев сиу стоит особняком среди языков североамериканских индейцев, аборигенов в отношении народов, поселившихся здесь после открытия Америки в XVI веке. Вот это и натолкнуло его к поискам тех языков, которые были близкими языку сиу. На основе тщательного сравнения лексики Отто Рериг приходить к заключению, что "наречие сиу или дакота может быть отнесено к Урало-Алтайскому семейству языков, которое охватывает очень широкие районы и носители его расселились на обширной территории и представлены многочисленными ответвлениями народов Восточной Европы, Сибири и Средней Азии, некоторые его ответвления встречаются даже в сердце Европы - это венгры, сюда же входят многочисленные и широко распространенные наречия финно-угорской группы. Некоторые характерные черты строя Урало-алтайской группы языков нашли, несомненно, явный отпечаток и в языке сиу". По его словам, эти сходства "прямо поразительны". Эти сходства О. Рериг видит в синтаксическом тождестве этих языков. Далее он говорит, что такие же сходства наблюдаются в морфологии языка сиу и урало-алтайских языках. Те и другие языки агглюнативные, они не имеет предлогов. Феноменальным сходством между ними О. Рериг считает форму образования превосходной степени прилагательных путем своеобразного повтора слов, что "свойственно лишь урало-алтайскому семейству, особенно тюркским языкам", что "такие же формы, к нашему величайшему удивлению, существуют в языке индейцев сиу", которые выражают внешнее качество предметов и явлений". Так, "sap-sapa" (очень черный), "сеm-сера" (очень красивый) в языке сиу по форме образования тождественны с тюркскими "кап-кара" (очень черный), "чип-чибэр" (очень красивый), "сап-сары" (очень желтый), "ап-ак" (очень белый) и т.д.
Далее эти сходства О. Рериг видит и в фонетике: и тюркские и язык сиу подчиняются законам сингармонизма. В статье приведены и некоторые морфологические формы, тождественные по форме и значению. Так, окончание, суффикс в языке сиу "ta" (в твердом произношении) и "te" (в мягком произношении) соответствует тюркским "да", "дэ" - "та", "тэ" - суффиксам временно-местного падежа. Слово сиу "ekta" соответствует тюркским "йакта" ("стороне", "в направлении"). Эта форма существует и в современном татарском языке, как "кен йакта" ("в южной стороне"), "сул якта" ("левом направлении") и т.д. Как в языке сиу, так и в тюркских языках, употребляется активно словообразовательный суффикс "sa", "se", которые соответствуют татарским "чы" (в твердой форме"), "че" (в мягкой форме), например, в словах ташчы" - каменщик, "балыкчы" - рыбак, "ялганчы" -лжец, "чулмэкче" - гончар и т.д.
Отто Рериг для доказательства своей гипотезы о родстве языка сиу с тюркскими обращается и к лексическим примерам. Так, в языке сиу "tan" - "tang" означает "заря", что полностью совпадает и по форме и по смыслу с татарским "тан" - "танг". Далее О. Рериг рассматривает и морфологические формы этого слова. Так, из "танг" в языке сиу образованы слова "tani" - "tangi" - в значении "узнавать", "делать ясным", "озарять"; а от "tang+la" - в значении "понимать", "делать ясным", которые соответствуют тому же смыслу в словах "/т/анла" - "понимай". В 1-м лице единственного числа от слова "tan" - "tang" в языке сиу образуется слово "tannim" - понимаю (ср. татарское "таныйм" - понимаю), во втором лице - "tannisun" - понимаешь (ср. татарское "таныq+сын" - узнаешь).
Происхождение слов в тюркских языках "хан", "каган", "ага" О. Рериг связывает со словами языка сиу "Wakan", "Wakan," где звук "W" обычно выпадает и в языке сиу. Далее у О. Рерига приведены и другие примеры, которые, по его мнению, говорят о родстве языка сиу с тюркскими. Это слова "ate" - по татарски - "эти", "ата" - отец, "ine" - по-татарски "инэ", "инэй", "эни" - мать, мама: "тете" - по-татарски - "мэми" - "грудь", "сосок" по-русски; "koke" - по-татарски - "куке" - т.е. "кукушка" и т.д.
На основании этих и других примеров и анализа языка сиу с тюркскими О. Рериг приходит к выводу, что язык индейцев сиу "относится к урало-алтайскому семейству языков, а в этом семействе ближе всего стоит к тюрко-татарской группе", что индейцы сиу Америки являются переселенцами из "Великой Азии"».
http://kitap.net.ru/karimullin.php

В древних текстах, кроме слов которые полностью совпадают, есть большое количество слов отличающиеся незначительно. А смысл их также понятен. В этом случае, Латыпов Ф.Г. пытается объяснить подобные различия на основе «физиологических фоноэволюционных изменений, происходящих в речевом центре мозга у всех людей за тысячи лет». Ранее я привел его слова, среди них, например, рах рура – ерак тура, что в переводе означает - далеко живет.
В первом этруском слове рак и слове ерак из татарского языка имеются незначительные различия, и можно согласиться, что такого рода фоноэволюционные изменения могут иметь место, и они встречаются в других тюркских языках.
Но второе слово рура и слово тура, это совершенно разные слова по фонетике, однако как правильно заметил Латыпов Ф.Р., эти слова с одним смыслом. Фоноэволюционные изменения тут не причем, этому должно быть другое объяснение.
Отметим, что этруский, как и татарский язык, агглютинативный. Поэтому, в словообразовании этих языков лежит один принцип – агглютинация.
Что бы было понятно интересующимся, что это такое, поясним на следующем примере из учебника татарского языка:
Китап – книга;
Китаплар – книги;
Китапларда – в книгах;
Китаплардагы – тот, что в книгах;
Китаплардагылар – те, что в книгах;
Китаплардагыларны – тех, что в книгах;
Китаплардагыларныкы – принадлежащий тем, что в книгах.
Татарский язык, по сведениям ЮНЕСКО, стоит на четвертом месте в мире по своей стройности, формализованности и логичности. В этом смысле он может быть использован как язык компьютера.
В приведенном примере, агглютинация касается корня и аффиксов. Из языка хазар, мы поняли, что аффиксы были когда-то тоже словами. Поэтому сложное слово можно рассматривать как агглютинацию корня и множества других слов.
Осталось ответить, что собой представляет корень? Это можно понять из следующего отрывка.
«Мы исходим из того, что в древнее время все сложные слова в тюркских языках, не заимствованные из других языков, являются описанием объекта. Их смысл можно понять, когда объект, в отношение которого используется это слово, чем-либо выделяется на фоне других схожих объектов. Хорошей наглядностью обладают примеры, где в качестве объекта взяты птицы. Рассмотрим ряд примеров словообразования на татарском языке.
На татарском языке голубь называется– күгәрчен, это сложное слово состоит из следующих корней: күг, йөрүче и җан(диал. ян). Простое соединение этих составляющих не соответствует современной грамматике языка и воспринимается как набор слов. Однако, мы предположили, что за этим сложным словом скрывается смысл выражения күктә йөрүче җан(ян). В переводе по небу ходящее создание. Это описание голубя. В сложном слове күгәрчен < күг + йөрүче + җан(ян) и в выражении на современном языке, есть одно отличие, в первом отсутствует аффикс падежа в составном слове. Вероятно, это обусловлено грамматикой более древнего языка, и образование самого сложного слова, подразумевает связь между основным составным словом и вспомогательными словами, которые в выражении на современном языке подчиняются главному члену предложения при помощи аффиксов. В нашем примере, главный член составного слова расположен самым последним, а все остальные составные слова, являющиеся дополнением, впереди него. Это и есть грамматическая особенность словообразования. Поэтому, грамматически правильно будет перевести сложное слово күгәрчен выражением: «создание, ходящее по небу».
Дятел – тукран < тук + яра + җан(ян). Создание, издающее стук.
Воробей – чыпчык < очып + чык. Выйди, вылетев.
Скворец – сыерчык < сайра + чык. Выйди с песней.
В шумерском языке встречается слово šegšeg, вероятно, оно соответствует выражению из татарского языка чык чык, и представляет собой превосходную степень от слова чык – очень быстро выходит. Это так же описание какой-то птицы, её действия. Отметим, что на шумерском языке šeg – животное, горный козел; šeg – дождь, šeg – шум, голос; šegšeg – камень, а на татарском языке чык – роса.
Все эти примеры показывают, что в древних агглютинативных языках в сложных словах, которые не заимствованы из других языков, сохраняется описание объекта, его действие или действие к нему самому. Поэтому в этих языках сложные слова являются кладом для исторических изысканий».
Иными словами, корни слов состоят из более простых слов, которые состоят из однослоговых слов. Это становится понятно, если ты знаешь слова из которых они состоят.
На мишарском диалекте не используют слово чакыр, а говорят яш – позови, окликни. Это однослоговое слово из языка предка. На лит.тат. языке этому слову соответствует слово дәш– пригласи, позови, созови, есть еще слово эндәш. Слово дәш это более позднее слово дәш < ди + яш – скажи зов(оклик), а форма эндәш - обратись, окликни, позови, представляет собой еще более сложное слово эндәш < ян+ди+яш - человеку скажи зов. Даже слово чакыр < яш + акыр – прокричи зов, с вторичным значением - позови.

Вывод: корни слов состоят из однослоговых слов.

Вот, что интересно, возьмем глагол яш добавим аффикс 1 лица получим слово яшем, то как меня позвать, известный ныне как арабизм исем - имя. Из какого языка по генезису это слово?
На иврите ему соответствует שֵם ז' шем - имя. Название второй книги Пятикнижия שְׁמוֹת шем+от(тат.слово йат) = имена.
Слово акыр встречается в тексте Лемносской стелы(я могу показать, что его генезис татарский). Название третьей книги Пятикнижия וַיִּקְרָא Ва-икра(Уа-кра) – И воззвал.
Считают, что в татарском языке арабо-персидских заимствований около 13 тысяч слов!!! Представляете сколько это? Наверное, действительно, часть из них пришла с религией, однако, основная масса из более древнего прадревнетюркского языка, об этом говорит их генезис. Я показал это на примере слова исем.
Происхождение татар, точнее их предков, булгар и хазар, темная сторона мировой истории.

Теперь вернемся к этрускому слову рура и татарскому тура. Основа этих слов глаголы рур и тур, форма глагола повелительного наклонения 2-го лица. Каждый из них состоит из двух однослоговых слов, но так как этруски, предположительно, это отдельная ветвь языков, отходящая от общего языка предка, и поэтому в сложное слово этого языка могло образоваться при участии схожего по смыслу, но другого составного однослогового слова. Поэтому, можно представить, что слово рур < ру + -р, а слово тур < ту + -р. Первое слово ру – на татарском языке - потомство, это же слово и том же значении имеется в тексте Лемносской стелы ρομ - моему потомству. Слово ту – роди. Вероятно, слово –р это йөр – следуй, распространяй. Тогда, слово рур – потомство распространяй, тур – роди и распространяй, и оба слова приобрели одно вторичное значение – живи. Это не единственные значения, я привел наиболее очевидные.
Без анализа словообразования сложно слова, по одному только фонетическому сходству, как это делает Латыпо Ф.Р. нельзя определить его значение. Потому одни и те же однослоговые слова, участвующие в словообразовании, могут иметь различное значение. Как правило, однослоговое слово имеет много значений, и какое его значение участвовало при словообразовании определить непросто.
Исследователь Латыпов Ф.Р. использовал только фонетическую схожесть, а это может привести к ошибочному пониманию этрусских слов. Одни и те же слова в этруском и татарском языках могут иметь различное значение.
К татарскому языку наиболее близок язык Лемносской стелы.
Например, на маленькой табличке имеется слово σιαλχFιζ, а в основном тексте схожее с ним слово σιαλχFειζ. Чтобы понять различие в значении этих слов, нужно разобрать генезис.
Основной корень – сөя(σια) глагол в значении подопри, прислони и т.д. От этого слова в татарском языке происходят: сөяк – скелет, опора тела; сөял – прислони; сөят – поставь. Часть -λχ- это аффикс обладания, на татарском языке –лек/-лык. Все слово σιαλχ – упор, подпорка, все что стоит и может быть использовано в качестве опоры, и может обозначать (вторичное значение этого слова) - стела, памятник. Следующий аффикс Fιζ, на татарском языке -без т.е наш. Происхождение этого слова на татарском языке не было возможно установить, вариантов было много, доказательств нет. Оно выяснилось при чтении стелы, аффикс – без происходит от другого слова, которое имеется на стеле. Это αFιζ < абый + йөз, где абый – старший брат, дядя и т.д.(тюр.языках аба- отец, предок., на ивр. отец), йөз – лицо. Множественное число в тексте образуется по формуле форма ед числа + ιζ + форма мн.числа. Хотя позже выяснилось одно уточнение, но его опустим что бы не усложнять восприятие. Слово αFιζ –братья или старшие братья, что-то в этом значении.
Это слово в форме аффикса –Fιζ приобрело значение - наш(от братьев). Грамматика слова полностью соответствует татарскому языку. Эта же грамматика в предложении σιαλχFειζ:αFιζ т.е. σιαλχFειζ от братьев.
Разница в аффиксах -Fιζ и -Fειζ состоит в том, что во втором есть падежный аффикс –ε и формула определения мн.числа оказалась несколько другая. Но причина этого прояснилась позже при анализе Фестского диска. Это доказывает, что алфавитному письму на Лемносской стеле предшествовало иероглифическая письменность Фестского диска.
Правильный перевод σιαλχFειζ:αFιζ – наш памятник лицу,
σιαλχFιζ - наш памятник.
Сообщение отредактировал Khazar: 10.08.2012 - 00:27 AM
Ответить

Фотография belun belun 10.08 2012

Кто Вам сказал что Татары происходят от Булгар и Хазар.? Все понятно. на всякий случай слово Тура даже у тюркютов в Бадахшане и Афганистане означало в 17 век Предводитель или сын Правителя ( история бадахшана) . У Шумеров Тур или Тура означало вождь , правитель , военноначальник. Его символ была бычья голова с рогами. Вам случайно не знаком такой воинский символ ?
Слово Тур ,Тор у венгров и секлеров , современных потомков гуннов также означает бык и принц. Навсякий случай у лонгобардов Тор , Тур также означает бык . Ломбардия город Турин или Торино как вам сударь угодно. Не морочьте людям голову. Тюркюты и турки (торки) также близки как инопланетяне с австралийским аборигенами.
Сообщение отредактировал belun: 10.08.2012 - 02:33 AM
Ответить

Фотография Khazar Khazar 10.08 2012

Кто Вам сказал что Татары происходят от Булгар и Хазар.?


Вы, прочтите пожалуйста всю тему.

Слово Тур


Вы, знаете все значения этого слова на татарском языке?

По генезису это слово происходит от нескольких слов, а следовательно одно является смысловым обобщением их.
Первое значение происходит от генезиса эт+ур - берущие от собак(волчицы), происходящие от собак(волчицы).
Второе значение от әйт+ур - говорящие закон, говорящие божью волю.
Есть еще несколько значений, у всех у них разные начальные гласные, поэтому у обобщающего слова она выпала. Тур - князь.

Вы, наверное обратили внимание на схожесть второй половины у этнонимов этруски и пеласки. В этнониме пеласки, первая часть пел, на татарском языке бел - знай, а вот вторая аски, это яшге/яшки - называющиеся, хотя, можно перевести используя значение глагола яшәү - жить, существовать, обитать, населять и т.д., в этом случае аски - происходящие. Пеласки - называющиеся знающими, происходящие от знающих. Что-то в этом значении. А вот этруски - происходящие от потомков собаки(волчицы), потому как, эт - собака, ру - потомки. Вероятно, название получили от пеласков, как прозвище, т.к. себя они называли иначе - божьи люди.
Сообщение отредактировал Khazar: 10.08.2012 - 10:07 AM
Ответить

Фотография ber ber 07.07 2013

Кто такие хазары?   Читайте А.С.Пушкина,    Он знал правильный ответ и он его озвучил в поэме "Руслан и Людмила"

Ответить

Фотография Шамырат Шамырат 28.07 2015

А где находится прародина хазар?
Ответить

Фотография Ventrell Ventrell 29.07 2015

А где находится прародина хазар?

Все тюрки вышли из Ордоса, вот.

Ответить