←  История стран мира

Исторический форум: история России, всемирная история

»

Амброджо Контарини. Путешествие в Персию (...

Фотография EgSt EgSt 29.07 2017

  10-а  Например, он пишет "Они выращивают маис, а также немного пшеницы, делают вино, но неважное." Какой может быть маис в Старом свете до открытия Америки? В оригинале фраза звучит так "Fanno qualche pier, pur poco frumento et vino,  ma non da conto." Кто может прояснить ситуацию?

 

 

В издании 1836 г. "Библиотека иностранных писателей о Россіи" данный отрывок переведен так :

 

 Контарини.png

 

Pier = хлеб? По крайней мере, маиса/кукурузы во фразе нет совершенно.

Ответить

Фотография stan4420 stan4420 30.07 2017

маиса/кукурузы во фразе нет совершенно.

спасибо, что разрешили моё недоумение.

этим языком я совершенно не владею, узнал тольк слово vino  )

Ответить

Фотография Зырянин Зырянин 01.08 2017

Торг на реке действует почти полгода

Это вывод Вы у Контарини позаимствовали или сделали сами?

Ответить

Фотография Архаик Архаик 01.08 2017

Кто такие боссасины?

 

И так как в этой стране (речь идет о зихах) не употребляется и не имеется в хождении никакая монета (деньга), особенно внутри страны, то их сделки совершаются на бокассины, то есть куски полотна на рубаху, и они оценивают всякую вещь для продажи и ценность всех товаров измеряется в кусках материи.

Джорджио Интериано Достопримечательное повествование


Сообщение отредактировал Архаик: 01.08.2017 - 22:14 PM
Ответить

Фотография EgSt EgSt 01.08 2017

Да что за "пьер" такой?!

Pier = хлеб? По крайней мере, маиса/кукурузы во фразе нет совершенно.

Такое впечатление, что банальная опечатка в оригинал книги закралась и тиражируется без конца. 

Pier - это пирс, мол, причал на европейских языках, и других значений для этого слова нет. Хлеб по-итальянски - pane, на латыни - panis.

Смысл всей фразы с заменой pier на pane - "Fanno qualche [pane], pur poco frumento et vino,  ma non da conto" - "они делают пшеничный хлеб и вино, но немного..."


Сообщение отредактировал EgSt: 01.08.2017 - 23:07 PM
Ответить

Фотография stan4420 stan4420 06.08 2017

сделки совершаются на бокассины, то есть куски полотна на рубаху

спасибо, даже не подозревал, что это полотно

 

Смысл всей фразы с заменой pier на pane

понял, спасибо

 

Торг на реке действует почти полгода

 

Это вывод Вы у Контарини позаимствовали или сделали сами?

Фрагмент на эту тему выглядит так:

"Страна эта отличается невероятными морозами, так что люди по девять месяцев в году подряд сидят в домах; однако зимой приходится запасать продовольствие на лето: ввиду больших снегов люди делают себе сани, которые легко тащит одна лошадь, перевозя таким образом любые грузы. 112 Летом же — ужасная грязь из-за таяния снегов, и к тому же крайне трудно ездить по громадным лесам, где невозможно проложить хорошие дороги. Поэтому большинство поступают именно так [т. е. пользуются зимней дорогой].

В конце октября река, протекающая через город, вся замерзает; на ней строят лавки для разных товаров, и там происходят все базары, а в городе тогда почти ничего не продается. Так делается потому, что место это считается менее холодным, чем всякое другое: оно окружено городом со стороны обоих берегов и защищено от ветра.

Ежедневно на льду реки находится громадное количество зерна, говядины, свинины, дров, сена и всяких других необходимых товаров. В течение всей зимы эти товары не иссякают.

К концу ноября обладатели коров и свиней бьют их и везут на продажу в город. Так цельными тушами их время от времени доставляют для сбыта на городской рынок, и чистое удовольствие смотреть на это огромное количество ободранных от шкур коров, которых поставили на ноги на льду реки. Таким образом, люди могут есть мясо более чем три месяца подряд. То же самое делают с рыбой, с курами и другим продовольствием.

На льду замерзшей реки устраивают конские бега и другие увеселения; случается, что при этом люди ломают себе шею."

Ответить

Фотография Зырянин Зырянин 06.08 2017

Фрагмент на эту тему выглядит так: "Страна эта отличается невероятными морозами, так что люди по девять месяцев в году подряд сидят в домах;

Почитайте книгу Чулкова М.Д. "Историческое описание Российской коммерции при всех портах и границах от древних времен до ныне настоящего". Ярмарки на Руси шли по четко установленному графику, и когда заканчивалась одна, торговцы перемещались на другую. Например, срок действия знаменитого Ирбитского торжища составлял три недели. И это была одна из самых крупных и самых продолжительных ярмарок на Руси.

 
Ответить

Фотография stan4420 stan4420 07.08 2017

Ярмарки на Руси шли по четко установленному графику

Контарини прибыл в Москву в конце сентября; ещё через месяц река  у него на глазах замёрзла и началось строительство торговых палаток, ещё через месяц для купцов-продавцов пришло время /помимо иных товаров/ выносить на продажу мясо. Автор пишет, что в течении всей зимы товары не иссякают. Сам он покинул Москву  в конце января, поэтому не мог знать (по крайней мере, не мог видеть своими глазами), сколько ещё продолжается торжище - вполне возможно, ещё долго, пока лёд не растает.

Если он чего-то не понял из объяснений  своих спутников - то скорее всего виновен переводчик.

 

Ярмарки на Руси шли по четко установленному графику

впервый раз об этом слышу.

ну и наверно не на Руси - а только в Московском княжестве.

а в нём столице скорее всего полагались преференции.

 

 Книгу почитаю

Ответить