←  Нетрадиционная история

Исторический форум: история России, всемирная история

»

Тартария = Pоссия?

Фотография NIMB NIMB 30.05 2016

Интереснейшее исследование происхождения страны под названием Россия по летописным, картографическим, генетическим источникам.

 

Как уничтожали память. Часть 1
Мы уже привыкли к названию Великая ТартАрия. Правда? И нас уже не очень волнует корявость произношения на русском языке:"ТартАрия". Что ж, давайте начнём отвыкать.
Для начала, напишем это название правильно - Great/Grande Tartaria. И с этого момента, для избежания путаницы будем писать его только латинскими буквами.
Поясняю... Каждая страна имеет несколько названий:
-свое собственное, на своём языке, так как её называет проживающий в ней Народ,
-и внешнее, так как её называют Соседи на своих языках. Одно из названий со временем становится международным.
Для примера: Ээсти, Чухна, Виро, Эстония. Или: Светия (теперь Швеция), Руотси, Све-риге, С(в)уеден, Звиэдрия, Цуалайн (кстати, отложите в памяти "Руотси"). Или: Голландия, Исильтир, Дуч, Недерланд... В рассматриваемый нами период, названия Нашей Страны тоже разнообразны, есть и такие ограниченные в применении, как Кардандан или Мадаи:
Но нас сейчас интересуют только два названия Нашей Страны - внутреннее и "западное".
Внутреннее, на главном языке делопроизводства, русском языке - Великая Орда.
Западное, англо-саксонское - Great/Grande Tartaria(e) или Tartarorum (на латыни).
(Нет никакой связи Tartaria с "богами" Тархом и Тарой, или связи со "Славяно-Арийскими" легендами, Мидгардом, Ирием и т.д. Это чужое для русского языка слово, которое может иметь очень простой прямой перевод. TART, в нескольких западных языках имеет приблизительный смысл ПИРОГ. Так что это может бытьПироговаяАрия, к примеру. Чтож, пирогами наши страны славятся. Возможно оно укоренилось на Западе, как Уйгурский вариант названия Великой Страны и связано с рекой Тартар, возможно. Мы же помним о двуязычии и двойных именах...)
Запоминаем:
Tartaria = Орда,
tartar = ордынец (житель этого Союза Стран и Народов)
и никак иначе! ...
Теперь, разобравшись с истинным значением слов
мы намного проще будем понимать исторические документы, имеющие поздний перевод на русский язык.
Только для начала проследим КАК нам внедрили искажённое и запутанное значение, как всегда - в течение трёх поколений. (Сразу вспоминается известная путаница:"Бог един и он есть Аллах" ).
"Зачем ?" вопрос неуместный - DIVIDE et IMPERA - для поддержания тлеющего очага противостояния братских народов, который легко можно раздуть в пожар, в нужное время.
Опять и опять придётся вернуться в Петровское время...
У нас имеется ТРИ "мутных" периода:

1. Рождение Петра:

2. Тайны и интриги, связанные с настоящими мотивами, приведшими Петра к Престолу.
Здесь тоже нет свидетельств современников - только поздние сочинения.
3. 1698 год - Возвращение "иного" Петра.
А вот тут-то у нас информации уже достаточно для понимания...
Пётр Первый уезжает на Запад инкогнито.
Но "инкогнито" не для западных, там у него полным полно встреч и приёмов на высшем уровне, а втихаря от своих бояр и знати - уж очень они недовольны планируемой поездкой...

 

http://iskatel.info/...at-chast-1.html

 

Ответить

Фотография admin admin 30.05 2016

Но "инкогнито" не для западных, там у него полным полно встреч и приёмов на высшем уровне

Примеры пожалуйста.

Ответить

Фотография NIMB NIMB 30.05 2016

 

Но "инкогнито" не для западных, там у него полным полно встреч и приёмов на высшем уровне

Примеры пожалуйста.

 

Петр 1 встречался во время путешествия с герцогом Курляндским, курфюрстом Фридрихом III, с Фридрихом III, с Амстердамским бургомистром Николаасом Витсеном, с английскиим королём Вильгельмом III. Это не считая контактов с руководством печально известной Ост-Индийской компании

Ответить