Таким образом, предметом изучения ономастики является о́ним (собственное имя), который служит для выделения именуемого им объекта среди других объектов. Омонимы (одинаковые имена), так называемая омонимия имён, в разных контекстах часто являются причиной неоднозначности или неопределённости термина.
Антропонимика - Собственные имена людей исследует антропонимика.
Ономастические исследования помогают выявлять пути миграций и места былого расселения различных народов, языковые и культурные контакты, более древнее состояние языков и соотношение их диалектов. Исследование имён собственных представляет огромную важность благодаря специфическим закономерностям их передачи и сохранения.
Отсюда — огромная устойчивость имён собственных, сохраняющихся не только при революционных сдвигах в истории определённого языка, но даже при полной смене языка одной системы другим. Тем самым устанавливается возможность путём этимологического разъяснения тех или иных названий установить характер языка, на котором было впервые создано соответствующее наименование.
Ономастика даёт, таким образом, ценнейший материал для истории, устанавливая места поселений и пути миграций, часто исчезнувших народов, характеризуя местные мифы, давая представления о типе поселений, об общественных и семейных отношениях. Топонимика (особенно гидронимика) зачастую является единственным источником информации об исчезнувших языках и народах.
Российский ученый Балановская Е.В. в статье «ФАМИЛЬНЫЕ ПОРТРЕТЫ» ПЯТИ РУССКИХ РЕГИОНОВ» пишет: «Метод применения фамилий в качестве аналога генетических маркеров, подробно разработанный Crow и Mange , получил дальнейшее развитие в отечественных исследованиях. Наиболее важным подтверждением возможности использования фамилий как аналогов генов послужило прямое сопоставление результатов, полученных по двум типам маркеров: генетическим и квазигенетическим. Поэтому мы, как и другие исследователи, используем фамилии как особый класс генетических маркеров, для которых возможно получить информацию по многим (порядка сотен) русским популяциям, и таким образом изучить пространственную изменчивость русского народа географически детально».
М.З. Закиев— действительный член Академии наук Республики Татарстан, доктор филологических наук, профессор в книге «Происхождение тюрков и татар» пишет: «При исследовании проблем происхождения этносов особое значение имеет обнаружение их древнейших этнических корней. По древней истории тюрков кое-что о перечисленном можно почерпнуть из китайских, индийских, греческих, ассирийских, еврейских, римских, византийских, армянских, арабских, персидских, тюркских и русских письменных источников. Источники этногенеза и их взаимоотношение. Выяснением этнических корней любого народа занимается специальная наука, называемая этногенезом, который изучает начальный этап этнической истории. Как и всякая историческая наука, этногенез должен опираться на комплексное изучение всевозможных первоисточников. Выводы по изучению одних первоисточников должны согласовываться с выводами, полученными из анализа других. Лишь синтез выводов по всем первоисточникам может дать адекватные сведения по этногенезу. К такому комплексному подходу должны быть привлечены еще и данные смежных дисциплин. Самым первым и надежным этногенетическим первоисточником являются лингвистические материалы. Этнонимия наряду с антропонимией, топонимией является очень важной частью лингвистических источников, она дает самый надежный материал для определения этнического состава изучаемых племен и их территорий. Между тем в тюркологии очень мало работ по этнонимии.
Этнонимы появились еще в родовом обществе. Каждый род имел свое название, данное им самим или соседями. Следовательно, с самого начала этноним по своему происхождению мог быть или самоназванием, т.е. внутренним этнонимом, который в общем языкознании обозначается термином эндоэтноним (греч. endon ‘внутри’), или иноназванием, т.е. внешним этнонимом, который обозначается международным термином эктоэтноним (греч. ektos ‘вне, снаружи’).
Племена в процессе развития объединяются в племенные союзы, а затем создаются древние государства и формируются древние народы, в результате чего появляются вторичные этнонимы, образованные на основе первичных этнонимов. Например, от первичных тюркских этнонимов ар, мен, сюн (шан), сак путем определения их словом ку ‘белый, светлый’, появились вторичные этнонимы куар (кавар), куман, кушан (кусан), кусак (кучак>кыфчак). При смешении различных племен новые этнонимы создавались из сочетания двух первичных этнонимов. Например, этноним ас, определяя этноним сюн или сун, образовал сложный этноним ассун >уссунь > усунь. Естественно, племена, носящие первичные этнонимы, считаются более древними, чем племена, носящие вторичные этнонимы. Так, сюны (ѕуны-хунны) были более древними племенами чем усуни, ибо последние появились лишь в результате смешения сюнов и асов.
Этнонимы, как и имена существительные, делятся еще на частные и общие - собственные (частные) и нарицательные (общие). Каждый этнос имеет свой собственный этноним. Но в процессе укрупнения этнических общностей наряду с собственными этнонимами появляются и общие нарицательные этнонимы, называющие одновременно несколько этносов. Таковыми выступают обычно этнонимы тех этносов, которым удается подчинить себе другие этносы. Например, этноним тюрк становится общим этнонимом после того, как собственно тюрки подчинили себе другие этносы. Подчиненные этносы, сохраняя свои частные собственные этнонимы, принимают в качестве общего этнонима слово тюрк.
Первичные тюркские этнонимы и их особенности.До появления этнонима тюрк и его превращения в общий этноним, тюркоязычные племена жили и развивались в течение многих тысяч лет, имели другие многочисленные этнонимы. Обнаружить первые тюркские этнонимы ученым может быть и не удастся, но до фиксированных в различных источниках самых древних этнонимов ученые уже дошли. Вот эти фиксированные в источниках первые этнонимы мы считаем первичными.
Ох нарветесь ведь на злостное лингвофричествование. Все дело в том что тюркские обладают такой структурой что на них любое слово, даже выдуманное, любого языка можно "сэтимологизировать" до полного абсурда. Я на полном серьезе, например, взять слово "глакудраягудсла" и сказать что это про русски значит "свинья", и "тюрколог" сразу с радостью соорудит что-то типа "серобуромалиновая с красным носом копающаяся в грязи из которого делают сало" и как всегда весь русский да любой язык произошел из тюркского.
Особенно легко навесить лапшу строя такие фантазии как ас > уc, и бесконечное количество композитов типа фантастических ас+суни, главное что они не утруждают себя доказательствами, для них все то что им покажется правильным то правильно. Таким образом можно приводить "этимологии" на миллион страниц, причем спорить с такими бессмысленно, один сплошной флуд и лингвофричество.
Архей:Особенно легко навесить лапшу строя такие фантазии как ас > уc, и бесконечное количество композитов типа фантастических ас+суни, главное что они не утруждают себя доказательствами, для них все то что им покажется правильным то правильно. Таким образом можно приводить "этимологии" на миллион страниц, причем спорить с такими бессмысленно, один сплошной флуд и лингвофричество.
В вопросах ономастики я предпочитаю опираться на публикации ихвестного российского лингвиста М. Закиева.
Мирфатых Закииевич Закиев — действительный член Академии наук Республики Татарстан, доктор филологических наук, профессор, заведующий отделом лексикологии и диалектологии ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ, академик-секретарь Татарстанского отделения Международной тюркской академии, член Турецкого лингвистического общества, почетный член президиума Международного центра тюркологии Евразийского национального университета им. Л. Н. Гумилева (Казахстан), почётный профессор Татарского государственного педагогического университета. Почётный доктор Башкирского государственного университета (2011), Председатель Верховного Совета Татарской АССР (1980—1990).
Мирфатых Закиев
Происхождение тюрков и татар
Общеизвестно, что в Поволжье и Приуралье еще с древнейших времен складывался тюрко-угро-финский языковой союз. В результате взаимовлияния этих народов отмечаются тюркизмы в угро-финских и финноугризмы в тюркских языках. Некоторые тюркские слова в угрофинских языках осваиваются соответствующими фонетическими изменениями, например, фонема [з] через [д] переходит в [р]: тугыз > тугыд > тухыр; происходит оглушение начальных звонких и т.д. Поскольку чувашский язык образовался в результате смешения тюрских, монгольских и позже финно-угорских языков, постольку такие изменения тюркизмов мы наблюдаем как в чувашском, так и в финно-угорских языках. Поэтому тюркизмы со специфическими изменениями в финно-угорских языках появлялись и без влияния чувашского языка, в то же время нельзя начисто отрицать и влияние чувашского языка, а не булгарского. Некоторые ученые это чувашское влияние стараются объяснять как влияние булгарское. По мнению исследователей Г.Рамстедта, Р.Рясянена, Ю.Вихмана и др., чувашизмы эти были заимствованы очень давно, еще тогда, когда булгары говорили на старочувашском языке, и поэтому они свидетельствуют о ротацизме булгарского языка. Один из сторонников этой гипотезы, М.Р.Федотов, например, пишет: «...Предки современных коми еще в период их общепермской языковой общности находились под сильным влиянием тюркоязычных булгарских племен», и поэтому булгарский язык «оказал на пермяков огромное по тому времени влияние, что доказывается наличием в коми языке нескольких десятков слов чувашского происхождения, не говоря уже о сотнях чувашских заимствований в удмуртском языке...». Такое же предположение высказывает этот автор и по поводу чувашизмов в марийском языке: «Существование в марийском языке непродуктивных и продуктивных чувашских морфем,— пишет он,— говорит о глубокой древности тюркских заимствований, имеющих тысячелетнюю давность, о той силе тюркского влияния, которое пронизало всю морфологию марийского языка» [Федотов М.Р., 1980, ч. III, 1986, 3].
В 1976 году Е.Н.Шипова выпустила «Словарь тюркизмов в русском языке», в котором собрано около двух тысяч тюркских заимствований, принятых из аварского, хозарского, булгарского и др. языков. Из них она выделяет 15—20 слов, заимствованных из чувашского языка: кереметь ‘дух зла’, ‘божница’, кашпа ‘головной убор у чув. женщины’, нашмак ‘головной убор’, серьга ‘кольцо’, хирка ‘девочка’, чуклеть ‘приносить жертву’, шаркома ‘женское украшение’, шарпан ‘узкий чув. холост’, ширтан ‘чув. еда’, шура ‘вязкая чистая глина’, яшка ‘чув. похлебка’. Здесь обращаем внимание на то, что среди приведенных примеров нет явления ротацизма.
«Словарь» Е.Н.Шиповой еще раз доказывает, что вокруг русских жили тюркские племена, говорившие на обычно тюркском языке.
Странные заимствования.
Из приведенных 20 слов реально у даля вы найдете два.
Искаженное кашпо, которое совсем не головной убор, и серьга, которая не из чувашского.
Русское слово «серьга» заимствовано из древнерусского, где оно восходит к тюркскому «syrγa» — «кольцо». Серьги буквально — «ушные подвески в виде кольца».
По другой версии, отражённой в этимологическом словаре Фасмера, слово является преобразованным древнерусским словом «усерядзи» *userędzi, которое в свою очередь является преобразованием готского *ausihriggs (ушные кольца).
это все замечательно, а где же обещанный в названии вашей темы тюркский ономастикон?
Я думаю, что этот сравнительный материал по тюркским и восточноевропейским языкам имеет прямое отношение к ономастике.
Какое ?!!! Ономастикон - совокупность собственных имен на определенной территории, у отдельного народа, в различные исторические периоды. Где тюрский ономастикон, раньше средневековья на Ближнем Востоке и в Передней Азии ?
Во всей этой куче сообщений полностью отсутствует всякое присутствие данных ономастики. Секрет полишинеля, что в русских диалектах (деревенских) присутствуют заимствования из тюркских языков, но к ономастике исторической прародины тюрков это не имеет никакого отношения.
Архей: Секрет полишинеля, что в русских диалектах (деревенских) присутствуют заимствования из тюркских языков, но к ономастике исторической прародины тюрков это не имеет никакого отношения.
Самый весомый аргумент в споре - "я так сказал". И доказывать ничего не надо, чем и пользуются.
БАРСУК (Фасмер: Заимств. из тур., казах., балкар., карач. borsuk, тат. bursyk, barsyk, чагат. bursuk – то же; первонач. означало "серый")
ЕВ РАШКА (Фасмер: Заимств. из тюрк.: ср. чагат. jumran "крот", тел. jymran, монг. ǯumran)
ЙУВУРАН, ЙУБУРАН (алт. и др.) «суслик, евРФа».
КАБАН (заим. не позже XVI века) (Фасмер: Заимств. из тат., казах., кыпч., азерб. kаbаn – то же (Радлов 2, 439), балкар., карач. Kаbаn)
КАБАН (общ.тк.) тж.
ЛОШАДЬ
Цитата: Фасмер
ж., лошево́д "конокрад", лоша́ ср. р., лошёнок "жеребенок", лошня́к "годовалый жеребенок", лоша́к, укр. лоша́, род. п. лоша́ти "жеребенок", лоша́к "молодой жеребчик", др.-русск. лошата и волы (1305 г.; см. Корш, AfslPh 8, 648), обычно лошадь (вариант лошакъ), Дан. Зат. 73, Посл. Иосифа (ХII в., согласно Соболевскому (РФВ 65, 403)), а также Лаврентьевск. летоп., Ипатьевск. летоп. под 1111 г. (см. Срезн. II, 48); лошадь, Домостр. К. 4; польск. ɫоszаk "маленькая тат. лошадка", ɫoszę, ɫoszęcia "жеребенок". Первонач. др.-русск. *лоша, род. п. *лошате, изменяемое по склонению на -ent- аналогично названиям многих животных этой категории; см. Корш, ИОРЯС 8, 4, 45; Фас- мер, ЖСт. 17, 2, 146 и сл. Окончание -дь ср. с др.-русск., цслав. ослѣдь ὄναγρος.
Стар. заимствование из тюрк.; ср. чув. lаšа "лошадь", тур., крым.-тат., тат., карач., балкар. аlаšа (Радлов 1, 365 и сл.; KSz 10, 86; 15, 200); см. Корш, там же; Фасмер, там же; Бернекер 1, 734; Шёльд, ZfslPh 2, 180; Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 123; Миклошич, AfslPh 11, 108 и сл. Форма лоша́к возникла в связи со сближением с иша́к; см. Маценауэр, LF 8, 14. Ссылка на сербохорв. собир. на -ад (см. Брандт, РФВ 18, 34; Мi. ТЕl. Доп. 2, 73) сомнительна; см. против этого Бернекер, там же. Др.-русск. данные делают излишним объяснение из *аlаšа аt. Относительно падения начального а- ср. лафа́, лачу́га.
род. п. -а́, укр. слонь (из польск.), др.-русск. слонъ (Афан. Ник., библия 1499 г.; см. Срезн. III, 422 и сл.), русск.-цслав. слонь (Златостр., Григ. Наз., Ио. Экзарх; там же), болг. слон, словен. slòn, род. п. slóna, чеш. slon, слвц. slon, польск. sɫoń, в.-луж. sɫóń, н.-луж. sɫon. <...> Фонетически приемлемо предположение о заимствовании из тюрк., где наряду с тур., тат. arslan "лев" (см. Русла́н) имеется также тур., азерб., карач., балкар., крым.-тат. аslаn – то же, кыпч. astlan (Радлов I, 546; KSz 10, 88; 15, 203);
СУРОК (Фасмер: Считается заимств. из тюрк.; ср. казах. suur "сурок", чув. sǝvǝr – то же)
СУР (др.рус.)
СУУР, СУГУР (общ.тк.) «сурок, хомяк».
2,000 ТЮРКСКИХ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Aкaдeмия Нaук Kaзaxcкoй CCP
Институт Языкознания
Е. Н. Шипова
Cлoвapь Тюpкизмoв в Pуccкoм Языкe
Aлмa-Aтa, "Наука" KaзCCP, 1976, Ответственный Редактор Акад. А.Н. Кононов
Самый весомый аргумент в споре - "я так сказал". И доказывать ничего не надо, чем и пользуются.
весомый аргумент в споре - к примеру определение слова ономастика:
Онома́стика, ономатология — раздел лингвистики, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием у других языков общения. В более узком смысле ономастика — собственные имена различных типов.
как я понимаю, гахраман показывает кучу заимстованных тюркских слов, пытаясь показать что рядом с русскими жили тюрки.
чего собственно никто и не отрицает.
но древность проживания на конкретной территории данного народа показывает ономастикон, т.е. имена рек, гор и т.п. названий минимально меняющихся за века.
наиболее известный у нас пример - речка москва с ее чисто финно-угорским названием показывает что до славян на этой территории жили финно-угорские племена.
вот этот самый ономастикон на кавказе какой угодно, но не тюркский.