←  Происхождение и развитие языков

Исторический форум: история России, всемирная история

»

Латинский язык

Фотография Стефан Стефан 22.09 2018

ЛАТИ́НСКИЙ ЯЗЫ́К (латынь), язык древних римлян, один из двух классических языков Европы (наряду с греческим языком). Приобрёл статус государственного в царскую эпоху Рима Древнего (754/753–510/509 до н.э.), в дальнейшем географич. рамки его распространения неуклонно расширялись. После подчинения Риму в 30 до н.э. последнего эллинистич. гос-ва – Египта – стал функционировать как один (главенствующий) из двух гос. языков Рим. державы (республики, затем – империи), что сформировало ситуацию греко-лат. двуязычия, расцвет которого пришёлся на 1–2 вв. н.э. Междунар. язык (приблизительно с 1 в. н.э. до 1714 – основной, затем наряду с разл. новыми языками), использовавшийся в т.ч. и в рус. дипломатии [напр., на Л.я. составлены договор Новгорода с Норвегией («Разграничительная грамота», предположительно 13 в.), Нерчинский (1689) и Кяхтинский (1727) договоры России с Китаем]. Был гос. языком Речи Посполитой (до 1795), Дубровника (до его оккупации Францией в 1806), Венгрии (до 1840). С момента образования гос-ва Ватикан (1929) один из его офиц. языков. Один из культовых языков католич. церкви.

 

Л.я. принадлежит к латино-фалискской группе италийских языков. Как и др. италийские языки, наибольшие черты сходства обнаруживает с кельтскими языками, германскими языками, балтийскими языками, славянскими языками, что обусловлено, по-видимому, их продолжительным сосуществованием на общей территории в период после выделения отд. ветвей из индоевропейского праязыка (см. Индоевропейские языки).

 

В истории Л.я. традиционно выделяются 3 осн. периода: классический (6 в. до н.э. – 630-е гг. н.э.), средневековый (630-е гг. – кон. 15 в.) и новолатинский (с кон. 15 в.). В развитии классич. Л.я. в свою очередь различают 5 периодов: архаический [нач. 6 в. до н.э. (время создания первых письм. памятников) – нач. 1 в. до н.э.]; классический в узком смысле [«золотая» латынь; нач. 1 в. до н.э. (иначе – от начала лит. деятельности Цицерона в 80-х гг. 1 в. до н.э.) – условно 14 н.э. (смерть имп. Августа)]; послеклассический лит. язык [«серебряная» латынь; 14 н.э. – кон. 1 в. н.э. (первый век Империи)]; период, характеризовавшийся деятельностью архаистов (фронтонианцев) (2–3 вв.); поздняя латынь (4–7 вв.).

 

Л.я. архаич. периода не имел диалектов, но обнаруживал неск. говоров; известны надписи, выполненные на пренестинском, ардеатинском, ланувинском, норбанском, тибуртинском, сатриканском и др. говорах (иногда по отношению к лат. говорам и территориально близким идиомам используется обобщённый термин «сельские диалекты»). Говоры Л.я., как и большинство языков Италии (кроме оскского, просуществовавшего до 1 в. н.э.), в классич. период (точнее, к кон. 1 в. до н.э.) были вытеснены Л.я. Рима. Новые признаки региональной раздробленности Л.я. появились в период поздней латыни (с 4 в. н.э.), когда выявились различия между Л.я. столицы и Л.я. провинции. Дальнейшее углубление локальных различий, ускорявшееся в условиях распада Зап. Рим. империи (официально в 476) и краха централизов. системы образования, привело [преим. в течение «тёмных веков» (2-я треть 7 – нач. 9 вв.)] к возникновению романских языков; см. также Народная латынь. Первое офиц. свидетельство того, что Л.я. стал непонятен большинству населения быв. Рим. империи, относится к 813 (постановления Турского собора). С этого времени латынь стала языком, который для огромного большинства владеющих ею является не родным, а, как правило, изучаемым (в начальной, средней или высшей школе).

 

Вокализм классич. Л.я. («золотой» латыни) характеризуется наличием 6 пар гласных фонем, противопоставленных по долготе краткости (a ā, e ē, i ī, o ō, u ū, y ȳ), а также (кроме a) по тембру. Существовал ещё один краткий гласный, произносившийся как нечто среднее между i и u (но не тождественный y), что отразилось в колебаниях написания (maxumus – maximus, lubet – libet, Trasumennus – Trasimennus и др.), но этот звук не имел соответствующей долгой пары и едва ли составлял особую фонему. Характерны также сохранение части дифтонгов (ae, oe, au; вторичны eu, ui) и наличие ударения в пределах 2-го и 3-го слогов от конца (в нескольких исключениях – также на последнем слоге). К чертам консонантизма относится наличие 19 согласных, в т.ч. смычных звонких (b, d, g, gu̯) и глухих (p, t, k, ku̯), придыхательных (ph, th, kh, rh), носовых [m, n (с позиционным вариантом ŋ)], плавных (r, l), спирантов [s, zz (на письме z)], а также придыхания (h). Звук, обозначавшийся на письме буквой v, до 1 в. н.э. произносился как губно-губной ([w]), а с первого века Империи – как [v], поэтому, когда в 6–7 вв. в Л.я. стали попадать герм. заимствования, содержащие губно-губной звук, пришлось ввести для него написание w. Морфологии имени свойственно наличие 3 родов (муж., жен. и ср.), 6 падежей (им., род., дат., вин., отложительный, звательный), а также локатива (как реликта), 5 типов склонения, двух чисел (ед. и мн.). Глагол имел 3 наклонения (индикатив, императив и конъюнктив), 2 залога (активный и пассивный), 4 спряжения в презенсе (классифицируемые по типу основ), 6 времён, распределяющихся между двумя параллельными морфологич. системами – инфекта (презенс, имперфект, футурум I) и перфекта (перфект, плюсквамперфект и футурум II). Для синтаксиса характерны чёткие (последовательность времён) и тонкие различия в употреблении времён и наклонений. Порядок слов в предложении свободный. Классич. Л.я. обладал богатой лексич. системой [словарь Э. Форчеллини (издание 1940) насчитывает св. 90 тыс. слов].

 

Временем зарождения рим. лит-ры считается сер. 3 в. до н.э. (в 240 до н.э. поставлена первая трагедия на Л.я.), хотя известны и отд. произведения словесности, созданные на более ранних этапах архаич. периода (Двенадцати таблиц законы 451–450 до н.э., речи, сентенции и др. сочинения Аппия Клавдия Слепого ок. 300 до н.э.). Возникновение понятия лит. нормы связано с деятельностью кружка Сципиона Эмилиана (сер. 2 в. до н.э.). Особое значение для формирования лит. Л.я. имело в эпоху «золотой» латыни творчество Цицерона. В дальнейшем благодаря успешной нормализаторской работе рим. грамматиков, эффективному функционированию системы образования и общей ориентации рим. общества на традиц. ценности стало возможным зафиксировать языковые изменения на уровне 1 в. до н.э., в результате чего лит. язык вплоть до первых десятилетий 7 в. н.э. сохранял свои нормы.

 

В средние века упадок образованности привёл к смене норм Л.я. во многих отношениях: изменились фонетика, морфология, синтаксис и лексика. Развилось неск. нац. видов произношения [основные – итальянское, немецкое (принятое до 1970 и в России, где у медиков используется и поныне), французское, испанское, английское], отличающихся друг от друга прежде всего разл. трактовкой заднеязычных c и g в позиции перед передними гласными (e, i, ae, oe, y), группы ti перед гласным, а также произношением дифтонгов и вообще гласных. На морфологии и синтаксисе, помимо общего упадка языковой компетенции и влияния местных языков, сказывалась ориентация не на писателей эпохи «золотой» латыни, а на лат. перевод Библии Иеронима Блаженного, а также на богослужебные тексты (Л.я. стал языком Церкви на Западе уже в нач. 3 в. н.э.) и сочинения отцов Церкви. Большую роль в распространении Л.я. сыграло появление в 11–13 вв. ун-тов, в которых латынь долгое время была единственным языком преподавания.

 

В качестве реакции на искажения Л.я. в эпоху Средневековья возникло (в 14 в.) движение гуманистов (первым из которых был Ф. Петрарка), потребовавших возвращения к нормам классич. Л.я. Это движение Возрождения охватило страны Европы в 15–16 вв. Л.я. этого периода освобождается от ср.-век. наслоений; условной границей начала новолатинского периода обычно считают 1500. Крупнейшим писателем этой эпохи был Эразм Роттердамский. Особого развития Л.я. достиг в 17 – 1-й четв. 18 вв. преим. благодаря просветительской деятельности иезуитов с их образовательным методом (учащимся, в т.ч. во внеучебное время, разрешалось говорить только на Л.я.), примеру которых последовали представители разл. конфессий, в т.ч. православные [на латыни преподавали в открытой в 1615 киевской братской школе, в основанной в 1631 Петром Могилой славяно-греко-лат. школе при Киево-Печерской лавре, в созданной на их основе Киево-Могилянской академии, в Славяно-греко-латинской академии и преобразованной из неё Московской духовной академии (до кон. 1830-х гг.)]. В России центрами распространения Л.я. были Академия наук, учреждённая Петром I в 1724 (см. Российская академия наук), а также ун-ты (в т.ч. Моск. ун-т, в котором латынь была осн. языком преподавания с момента его основания в 1755 до 1768), гимназии и духовные учебные заведения (академии и семинарии). Одним из лучших рус. латинистов 18 в. был М. В. Ломоносов.

 

После 1830-х гг. сфера употребления Л.я. резко сократилась. Он прочно сохраняет позиции только в ботанике (описания новых таксонов) и в некоторых специфич. видах документов (дипломы высших учебных заведений, в т.ч. о присвоении поч. науч. званий и степеней); менее обязательно его использование в филологии, медицине и юриспруденции. С кон. 19 – нач. 20 вв. отмечается новый подъём интереса к возможности возвращения Л.я. тех его функций, которые он имел в 17 – нач. 19 вв. В 1956 в Авиньоне состоялся 1-й конгресс «живой латыни» (с участием представителей СССР), он проходит регулярно. В 1967 в Риме основана Академия содействия лат. образованности (в которую входит в т.ч. представитель России), взявшая на себя функции координации действий, связанных с использованием и развитием Л.я. в наше время. Существует неск. менее известных обществ, ставящих те же цели. На Л.я. издаётся ряд журналов [«Vox Latina» (Саарбрюккен, Германия), «Latinitas» (Ватикан) и др.], ведётся регулярное радиовещание (из Финляндии), он широко используется в Интернете (журналы, чаты и др.). Латынь – объект изучения и преподавания в большинстве стран Европы, в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, в странах Лат. Америки (в Мексике, Аргентине, Чили, Венесуэле и др.), Азии (прежде всего в Японии, Китае и Юж. Корее, а также в Израиле, Турции, Азербайджане, Казахстане), Африки (в ЮАР, Зимбабве, Сенегале, Малави) и др. Общее число владеющих Л.я. трудно оценить, т.к. данными переписей они не учитываются.

 

О письменности для Л.я. см. в ст. Латинское письмо.

 

 

Лит.: Негельсбах К.Ф. Латинская стилистика, приспособленная для русских школ А. Страховым. М., 1875; Нетушил И.В. Латинский синтаксис. Хар., 1880; Шмальфельд Ф. Латинская синонимика. М., 1890; Kühner R. Ausführliche Grammatik der lateinischen Sprache. 2. Aufl. / Neubearbeitet von C. Stegmann. Hannover, 1912–1914. Bd 1–2. Hannover, 1992–1997. Bd 1–2; Соболевский С.И. Хрестоматия для переводов с латинского языка на русский. М., 1938; он же. Грамматика латинского языка. 3-е изд. М., 1948. Ч. 1: (Теоретическая). Ч. 2: (Практическая); Линдсей В.М. Краткая историческая грамматика латинского языка. М., 1948; Нидерман М. Историческая фонетика латинского языка. М., 1949; Эрну А. Историческая морфология латинского языка. М., 1950; Тронский И.М. Очерки из истории латинского языка. М.; Л., 1953; он же. Историческая грамматика латинского языка. Общеиндоевропейское языковое состояние (вопросы реконструкции) / Под ред. Н.Н. Казанского. Послесловие Н.Н. Казанского и А.И. Солопова. 2-е изд. М., 2001; Боровский Я.М., Болдырев А.В. Учебник латинского языка для гуманитарных факультетов университетов. 4-е изд. М., 1975; Leumann M. Lateinische Laut- und Formenlehre. Münch., 1977; Sommer F. Handbuch der lateinischen Laut- und Formenlehre. 4. Aufl. Hdlb., 1977; Index locorum / Hrsg. von G.S. Schwarz, R.L. Wertis. Darmstadt, 1980; Traina A., Bertotti T. Sintassi normativa della lingua Latina. [Bologna, 1985]. Vol. 1–2; Sihler A.L. New comparative grammar of Greek and Latin. N.Y.; Oxf., 1995; Meiser G. Historische Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache. Darmstadt, 1998; Woodcock E.C. A new Latin syntax. L., 1998; Baldi P. The foundations of Latin. B., 1999; Ernout A., Thomas F. Syntaxe latine. 2 éd. P., 2002; Кузнецов А.Е. Латинская метрика. Тула, 2006; Солопов А.И. Начала латинской стилистики. М., 2008; Солопов А.И., Антонец Е.В. Латинский язык. М., 2009; Белов А.М. Латинское ударение: (проблемы реконструкции). М., 2009.

 

Словари: Ивашковский С.М. Полный русско-латинский словарь. СПб., 1849–1853. Ч. 1–4; Полный латинский словарь, составленный по современным латинским словарям А. Ананьевым, И. Яснецким и И. Лебединским. М., 1862; Thesaurus linguae Latinae / Editus auctoritate et consilio Academiarum quinque Germanicarum Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. Lipsiae, 1900–2003–. Fasc. 1–155–; Walde A. Lateinisches etymologisches Wörterbuch / Hrsg. von J.B. Hofmann. 3. Aufl. Hdlb., 1938–1954. Bd 1–2; Lexicon totius Latinitatis ab Aegidii Forcellini / Ed. F. Corradini, J. Perin. Patavii, 1940. Vol. 1–6. Bologna, 1965; Registerband / Zusammengest. von E. Berger. Hdlb., 1955–1956. Lfg 1–4; Oxford Latin dictionary / Ed. by P.G.W. Glare. Oxf., 1968–1982. Fasc. 1–8; Dictionnaire fréquentiel et Index inverse de la langue latine / Ed. L. Delatte a.o. Liège, 1981; Busa R. Totius Latinitatis lemmata. Mil., 1988; Ernout A., Meillet A. Dictionnaire étymologique de la langue latine. 4 éd. P., 1994; Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. 11-е изд. М., 2008.

 

Солопов А.И. Латинский язык // Большая российская энциклопедия

http://bigenc.ru/lin...cs/text/2938876

Ответить

Фотография Стефан Стефан 26.09 2018

ЛАТИ́НСКОЕ ПИСЬМО́, буквенное письмо, которым пользовались древние римляне и которое стало графич. основой для письменности большинства народов Европы (латиница). Назв. происходит от обл. Лаций. Лат. алфавит сложился под влиянием античного греческого письма. Древнейшие известные лат. надписи [на фибуле из г. Пренесте (ныне Палестрина), на урне из Цере и на стеле рим. Форума] датируются 7–6 вв. до н.э. Направление письма слева направо прочно установилось с 4 в. до н.э. Архаический лат. алфавит состоял из 21 буквы: ABCDEFHIKLMNOPQRSTVXZ. Первоначально буква С, произошедшая от греч. гаммы, обозначала звук [g]. Буква K со временем потеряла вертикальную черту, и её форма приблизилась к начертанию С. В результате этой трансформации к 3 в. до н.э. буква K практически вышла из употребления, а буква С стала обозначать как звук [g], так и звук [k]. Чтобы избежать смешения этих звуков, к древней С добавили снизу вертикальный штрих – так получилось лат. G. Буква Z в 312 до н.э. была упразднена, но позднее вновь стала употребляться для передачи слов греч. происхождения. Для этой же цели была введена и буква Y. Формирование классич. рим. алфавита завершилось в 1 в. до н.э. В нём буква I служила для обозначения как звука [i], так и [j]. Буква V обозначала как [v], так и [u]. С 4 в. для этой цели стала использоваться преим. U. Особый знак для [j] – J – утвердился лишь в 16 в.; в это же время за V закрепилось обозначение звука [v], а за U – [u].

 

40162682365c.jpg

Образец монументального письма. Надпись на цоколе колонны Траяна в Риме. Ок. 114 н.э.

 

Наиболее значимые памятники античного периода – надписи на твёрдом материале. Античное эпиграфич. письмо было маюскульным, т.е. состояло только из прописных букв (см. Маюскул). Его каллиграфич. вершина – т.н. монументальное (квадратное) рим. письмо. Рукописное письмо сначала следовало стилям, сложившимся в надписях на камне и металле. Монументальному соответствовало столь же красивое письмо на пергамене и папирусе (1–4 вв. н.э.) – капитальное квадратное. Существовал также его несколько упрощённый вариант – капитальное рустичное (простое) письмо. Знаки препинания в рукописях античной эпохи практически отсутствуют. Письмо этого периода – сплошное, лишь иногда в рустичном письме слова отделены друг от друга точками, расположенными посередине строки.

 

Хронологически следующий тип Л.п. – унциал (сохранившиеся памятники относятся к 4–8 вв.). Одновременно с унциалом появился его минускульный (состоящий из строчных букв; см. Минускул) вариант – полуунциал.

 

9a1f2cc5df40.jpg

Фибула с надписью «Маний меня сделал для Нумазия». Погребение 6 в. до н.э. в Пренесте (ныне Палестрина) (по Е.В. Фёдоровой).

 

Уже в рим. эпоху обозначилось деление Л.п. на книжное (рукописных книг), деловое (документов) и обычное (бытовое). В качестве книжного в этот период использовались капитальное письмо, унциал и полуунциал. Деловое письмо, а также обычное были, как правило, курсивными (их отличали лёгкий наклон букв, беглость и связность в их написании). Хронологически выделяются старый рим. курсив (1–3 вв. н.э.) – трудночитаемое маюскульное письмо на восковых табличках – и новый рим. курсив (3–6 вв.) – беглое, но гораздо легче читаемое письмо минускульного типа на папирусе [буквы выписаны очень слитно, часто образуют лигатуры (элементы одной буквы становятся частью другой)].

 

c57ad3357267.jpg

Антиква.

 

После распада Рим. империи в разных частях Европы сложились свои, местные типы Л.п. При всём разнообразии в них прослеживается преемственность от полуунциала и нового рим. курсива. Маюскул почти полностью вытесняется минускулом, унциальные и капитальные формы сохраняются гл. обр. для заглавий. Осн. тенденция этого периода (5–8 вв.) заключалась в выработке такого стиля, в котором соединились бы чёткость форм и беглость написания. К кон. 8 в. эти поиски привели к появлению, сначала во Франции, а затем и в др. католич. странах, единого типа письма – каролингского минускула. Деловое письмо этого периода мало отличалось от книжного. В кон. 11 в. сформировалось и получило широкое распространение в Зап. Европе готическое письмо. Деловое письмо вновь отделилось от книжного, в канцеляриях стал использоваться готический курсив, отличавшийся от книжной готики не только наклоном и связностью, но и бо́льшим числом сокращений. В 15 в. на смену готическому пришло гуманистическое письмо. В графич. отношении оно представляет собой усовершенствованный каролингский минускул. Создатели этого письма дали ему назв. антиква, т.к. приняли красиво исполненные кодексы 9–10 вв., найденные в одном из монастырей Италии, за античные подлинники. В процессе переписки кодексов они удлинили ось буквы t и поставили точку над i, отказались от множества сокращений. В 15 в. появился и гуманистический курсив, который по чёткости не уступал антикве и использовался не только как деловое (канцелярское) письмо, но и для написания книг. Впоследствии, вплоть до нашего времени, графика гуманистического письма претерпела незначит. изменения, и совр. обычное письмо на основе лат. алфавита является преемником гуманистического курсива. Одновременно с развитием Л.п. шёл процесс приспособления его к фонетич. системам языков мн. европ. народов. Оно осуществлялось гл. обр. за счёт введения диакритических знаков и использования сочетаний из нескольких букв для обозначения одного звука (напр., англ. sh, нем. sch и др.); в некоторых языках появилась новая буква – w.

 

Совр. лат. алфавит имеет 2 типографич. вида – латиницу и менее распространённый (гл. обр. в Германии) готический шрифт.

 

 

Лит.: Люблинская А.Д. Латинская палеография. М., 1969; Федорова Е.В. Введение в латинскую эпиграфику. М., 1982; Антонец Е.В. Введение в римскую палеографию. М., 2009.

 

Макеев Б.А., Фёдорова Е.В. Латинское письмо // Большая российская энциклопедия

http://bigenc.ru/lin...cs/text/2938904

Ответить

Фотография Стефан Стефан 08.10 2018

НАРО́ДНАЯ ЛАТЫ́НЬ, разговорная форма латинского языка, противопоставленная его письменной литературной форме. Термин «Н.л.» и равнозначный термин «вульгарная латынь» (от лат. vulgaris – простонародный) возникли в связи с вопросом о происхождении романских языков. В 15 в. Л. Бруни в споре о происхождении итал. языка высказал мысль, что Н.л., которую Бруни называл италийским вульгарным языком, искони существовала рядом с письм. лат. языком. В нач. 19 в. в связи с появлением сравнит.-историч. метода изучения романских языков Н.л. начинает рассматриваться как их праязык. В течение 19 в. нар. и письм. латынь большинство учёных (Г. Шухардт, нем. учёные А. Фукс, Г. Грёбер и др.) определяли как два разл. языка. В кон. 19 в. это мнение было оспорено М. Бонне (Франция) и пражским лингвистом Ж. Молем. Они считали, что Н.л. – это рассматриваемый в своём историч. развитии в разных областях Рим. империи разг. лат. язык, на основе которого возник лит. язык, в свою очередь оказывающий известное влияние на разг. речь.

 

Появление понятия «Н.л.» обусловлено тем, что лат. язык зафиксирован только в письменной (как правило, литературной) форме и о разг. лат. речи можно судить преим. на основании косвенных данных. В связи с этим традиц. метод описания Н.л. сводится к анализу тех явлений, которые не отражены в лит. языке. При этом подразумевается, что не описывается общий для разг. и лит. речи осн. лексич. и грамматич. фонд языка.

 

Поскольку «никто никогда сознательно не писал на народной латыни» (Ж. Моль), осн. источником сведений о ней является метод реконструкции лингвистической. Он даёт возможность восстановить произношение, словарный состав и грамматич. особенности разг. речи. Данные, полученные этим методом, должны верифицироваться текстами. Письм. памятники лат. языка (за исключением помпейских надписей, некоторых надписей Рима и, возможно, речей вольноотпущенников Тримальхиона в «Сатириконе» Петрония) не отражают полностью особенностей разг. речи. Источниками Н.л. служат архаич. тексты, относящиеся к тому периоду, когда ещё не сложился лит. язык, поздние тексты, созданные тогда, когда влияние лит. языка ослабело, и тексты, жанр которых обусловливает использование разг. языка. К первым, кроме архаич. надписей, относятся юридич. и сакральные тексты и произведения высокого стиля, в силу своей специфики сохраняющие древние формулы и старинные выражения. Ко вторым – большое число надгробных надписей и, прежде всего, христианские тексты. К третьим – комедии (особенно Плавта) и ателланы, сатиры, письма, спец. лит-ра [напр., трактат Витрувия «Десять книг об архитектуре» («De architectura libri decem»; издан на рус. яз. в 1936, 3-е изд. в 2005), «Mulomedicina Chironis» («Ветеринарное искусство Хирона») и др.]. Др. источник сведений о разг. речи – труды рим. грамматиков (особенно т.н. «Appendix Probi»), глоссы и схолии (небольшие комментарии на полях и между строк рукописи).

 

Проблема диалектности Н.л. имеет своих сторонников и противников. Г. Шухардт («Вокализм народной латыни», 1866–68) принимал гипотезу о диалектности Н.л., а известное единообразие письм. источников объяснял выработанной в пределах Рим. империи единообразной манерой письма. Он допускал влияние местных языков на формирование этих диалектов. По его мнению, древнее всех были диалекты на территории Италии [южный, развивающийся под влиянием оскского языка (см. Италийские языки), средний и северный, на которые оказали влияние умбрский яз. и галльский язык], затем образовался диалект в Испании, от которого отделился диалект Лузитании, позднее появился диалект Галлии и самым последним – Дакии. Особое мнение о роли местного субстрата высказал Ж. Моль, настаивавший на том, что он имеет бoльшее значение при взаимодействии языков, принадлежащих к одной языковой группе. По этой теории, на лат. язык оказали гораздо большее влияние италийские языки, а не языки рим. провинций. Этой гипотезы придерживаются мн. романисты [М.В. Сергиевский, В. Вяянянен (Финляндия), В. Пизани и др.]. Изучение совр. диалектов Италии (см. Итальянский язык) и др. территорий быв. Рим. империи позволило их исследователям [В. фон Вартбург, Г. Рольфс (Германия), М. Кшепиньский (Польша), Г. Лаусберг (Германия), Пизани] сделать вывод о том, что в основе совр. ром. диалектов лежат диалекты Н.л. На единообразие письм. лат. памятников опирается гипотеза о единстве Н.л. В кон. 19 в. её придерживались представители младограмматизма, поскольку результаты их реконструкций приводили к представлению о существовании единого протороманского языка (Urromanisch). Их точку зрения разделяет амер. лингвист Г.Ф. Маллер, который отрицает диал. дробление Н.л. вплоть до кон. 8 в. По-разному решается вопрос о хронологич. рамках Н.л. Большинство учёных (А. Фукс, Г. Грёбер, Г. Шухардт, Ж. Моль, М.В. Сергиевский и др.) выводят Н.л. из архаич. латыни. Младограмматики считали, что Н.л. – результат развития классич. лит. языка, и относили её появление к 1 в. (В. Мейер-Любке). Попытки периодизации Н.л. основываются на культурно-историч. (Фукс) или лингвистических (Шухардт) факторах.

 

В Н.л. отмечается ряд закономерностей, нашедших развитие в ром. языках. Музыкальное ударение преобразуется в динамическое, в некоторых случаях изменяется место ударения. В вокализме происходит стяжение дифтонгов, количественные различия гласных сменяются качественными, появляются 3 диал. области, различающиеся системами гласных [Сардиния, с системой из 5 гласных (i, e, a, o, u); Балканский п-ов, с системой из 6 гласных (i, ẹ, ȩ, a, o, u), и остальные области Романии, с системой из 7 гласных (i, ẹ, ȩ, a, ǫ, ọ, u)]. В связи с изменением характера ударения происходит ослабление безударных гласных, приводящее к смешению e и i, часто к выпадению гласного (в срединных слогах). В консонантизме утрачивается h, происходит переход ṷ > w > v, а также i, ḙ > j, палатализация группы «согласный + j», заднеязычных перед гласными переднего ряда, озвончение интервокальных глухих, упрощение геминат, отпадение конечных согласных, исчезновение n перед s, появление протетического (см. Протеза) гласного, часты случаи эпентезы, метатезы, анаптиксы (появления вставного гласного), ассимиляции и диссимиляции, типичные для разг. языка.

 

В морфологии существительное утрачивает категорию ср. рода, уменьшается до двух или до одного число падежей, исчезают 4-е и 5-е склонения, прилагательные двух и одного окончания. Происходит замена аналитич. степеней сравнения синтетическими (см. Аналитизм в языкознании, Синтетизм). Часто употребляются указат. местоимения ille ‘тот’ и ipse ‘сам’ в роли, близкой к определённому артиклю романских языков; дифференцируются ударяемые и неударяемые формы личных и притяжат. местоимений. Происходит слияние 2-го и 3-го спряжений, восстанавливается корневой гласный производного глагола, исчезают отложит. глаголы, а также синтетич. окончания страдат. залога. Сложные времена страдат. залога получают новые значения. Распространяется перфект на ui. Перифразы с инфинитивом получают модальное значение (см. Модальность).

 

В синтаксисе происходит замена падежных форм предложными конструкциями, изменяется порядок слов («субъект + предикат + объект» вместо «субъект + объект + предикат»), более распространёнными [по сравнению с подчинит. конструкциями (см. Подчинение)] становятся сочинит. конструкции (см. Сочинение), чаще по сравнению с классич. латынью употребляется индикатив (см. Наклонение) в придаточных предложениях, оборот accusativus cum infinitivo вытесняется дополнит. предложениями с союзами quod ‘что; потому что’ и quia ‘потому что’, союз si ‘если’ начинает употребляться в косвенных вопросах в значении ‘ли’, образуются новые союзы.

 

В словообразовании широко распространяются уменьшит. суффиксы, существительные с суффиксом -arius, прилагательные с суффиксами -ānus и -ōsus, интенсивные глаголы, глаголы с несколькими приставками. В лексике появляется большой пласт заимствований из греч. языка, происходят семантич. изменения.

 

 

Лит.: Fuchs A. Die romanischen Sprachen in ihrem Verhältnisse zu Lateinischen. Halle, 1849; Schuchardt H. Vokalismus des Vulgärlateins. Lpz., 1866–1868. Bd 1–3. Hildesheim; N.Y., 1975; Gröber G. Vulgärlateinischen Substrate romanischer Wörter. Lpz., 1884; Bonnet M. Le latin de Grégoire de Tours. P., 1890. Hildesheim, 1968; Mohl F.G. Introduction а̀ la chronologie du latin vulgaire. P., 1899. P., 1976; Ernout F. Les elements dialectaux du vocabulaire latin. P., 1928; Muller H.F. A chronology of vulgar Latin. Halle, 1929. Hildesheim, 1970; Schmeck H. Aufgaben und Methoden der modernen vulgärlateinischen Forschung. Hdlb., 1955; Шенгелия И.Г. Народно-разговорная латынь. Тб., 1962; Wartburg W. von. La fragmentation linguistique de la Rоmania. P., 1967; Пизани В. Итальянские диалекты в историческом аспекте // Вопросы языкознания. 1973. № 6; Корлэтяну Н.Г. Исследование народной латыни и ее отношения с романскими языками. М., 1974; Hofmann I.B. Lateinische Umgangssprache. 4. Aufl. Hdlb., 1978; Дынников А.Н., Лопатина М.Г. Народная латынь. 2-е изд. М., 1998; Широкова А.В. От латыни к романским языкам. 2-е изд. М., 2005; Реферовская Е.А. Истоки аналитизма романских языков. 2-е изд. М., 2007; Гурычева М.С. Народная латынь. 2-е изд. М., 2008.

 

Лопатина М.Г. Народная латынь // Большая российская энциклопедия

http://bigenc.ru/lin...cs/text/2249448

Ответить