←  Нетрадиционная история

Исторический форум: история России, всемирная история

»

Родина тюрков не Алтай а Передняя Азия

Фотография Khazar Khazar 23.11 2015

Послушай, что пишет известный немецкий ученый Фридрих:

В период своего становления Италия сильно зависела от этрусков, поэтому изучение этрусского языка всегда казалось важным, и он постоянно привлекал внимание ученых. Интерес к нему всегда был значительно большим, чем ко многим другим  языкам, рассматриваемым здесь. Поэтому интерпретацией этрусского языка занимались особенно много, Однако полученные результаты никоим образом не соответствуют количеству труда, затраченного на решение этой проблемы. Несмотря на наличие почти необозримой литературы, посвященной толкованию этрусского языка, мы сейчас  затрудняемся сказать, можно ли считать предпринятые опыты удавшимися.

Почему ученый делает такие выводы?

Дело в том, что ни один из исследователей не может объяснить грамматику билингвы на основе своей интерпретации этрусского языка. А вы попробуйте,  дайте  интерпретацию не свободного этруского текста, а текста привязанного к билингве.

Многие исследователи пришли к выводу, что на этруском языке слово мать обозначено словом ati. Это не случайно, ибо слово мать это  то, что на татарском языке определяется выражением ай эте. На шумерском языке ай – небо, на татарском языке это слово имеет общее по семантике и более узкое значение - луна. Луна часть неба. Нам не важно на первых порах конкретизация, пусть условно будет ай – небо. Второе слово эте содержит суффикс принадлежности –е/-и, т.е. неба эт. Слово эт у этрусков имело особое значение, этого понятия на татарском языке нет(на современном языке эт – собака). Нет этого понятия и на русском языке, поэтому обычно я перевожу словом божество. Один из смыслов этого слова именно такой. Слово et у этрусков  это образ бога представленный в разных существах. В тексте билингвы есть слово etanal – к богу прими. Порой эти образы представлены в ввиде разных фантастических химер. Исследователи отмечают изменчивость этрусского бога, об этом я писал выше. Однако, я думаю, что в слове  ati – мать этруски имеют в виду один образ, образ матери-волчицы, так как по легендам они считали своей матерью именно волчицу.  Ликофрон сообщает, что  родоначальниками этрусков были Тархона и Тирсена, и он их называет «золотисто-бурыми волками, отпрысками Геракловой крови».

Другое слово amuce  из выражения билингвы  amuce · pulumχvа также содержит в своем составе слово ai – небо. Слово amuce  происходит от выражения ai emuce, где второе слово обозначает того кто закрывает в потустороннем мире, с суффиксом принадлежности на конце. Все слово amuce это эпитет бога – принадлежащий небу, тот который закрывает в потустороннем мире.

Язык этрусков восходит к родственным пратюркским языкам.


Сообщение отредактировал Khazar: 23.11.2015 - 12:42 PM
Ответить

Фотография Khazar Khazar 23.11 2015

Критерием достоверности интерпретации этрусского языка является понимание грамматики языка основанной на билингве.

На этрусских надгробных памятниках часто встречается надпись типа svalce avil LXVI. В этой надписи интерес представляет первое слово  svalce, так как другое слово avil известно.

Разбирая текст билингвы мы идентифицировали вспомогательное слово  nac – ему исполнилось(стало), в котором суффикс –с определял прошедшее время, и другое слово ilacve – выбрала его, где также имеется этот суффикс(кроме того: корень ila – выбирай, суффикс винительного падежа –ve, который переводится словом его).  

Этот же суффикс -c прошедшего времени имеется в нашем слове svalce, и кроме того на конце суффикс принадлежности, который переводится словом его. Лингвистическая единица  al нам также известна из текста билингвы, как глагол возьми, прими. В шумерском языке al – взять. Таким образом, часть слова –alce это выражение взяла его. Оставшаяся часть sva- содержит суффикс местно-временного падежа –va, который нам известен из слов текста билингвы pulumχva, heramasva, avilχval. На русский язык этот суффикс обычно переводится предлогом в.  А оставшаяся часть  s- есть слово яш - возраст, мы в тексте билингвы встречали его в другом значении. Оба значения имеются в татарском языке. Поэтому лингвистическая часть sva –  в возрасте,  sval – в возрасте возьми, svalc – в возрасте взял, и все слово svalce – в возрасте взял его.

Надпись svalce avil LXVI переводиться в возрасте 66 лет взял его или в возрасте 66 лет призвал его. 

Ответить

Фотография ddd ddd 23.11 2015

 

бабай означает уважение?
в русском?
ничего не попутали?

Слово бабай вошло в русский язык в значении дед, а вот суффикс -ай в татарском имеет то самое значение

 

1. не вошло слово это в русский как дед.

вы хоть проверяйте значения:

http://slovardalja.n....php?wordid=682

http://dic.academic....v/742222#БАБАЙ0

более того, т.к. слово только на северозападе руси практиковалось, тюркское происхождение маловероятно.

 

2. какое отношение значение суффикса в татарском имеет к значению слова в русском?

Ответить

Фотография Khazar Khazar 23.11 2015

 

 

бабай означает уважение?
в русском?
ничего не попутали?

Слово бабай вошло в русский язык в значении дед, а вот суффикс -ай в татарском имеет то самое значение

 

1. не вошло слово это в русский как дед.

вы хоть проверяйте значения:

http://slovardalja.n....php?wordid=682

http://dic.academic....v/742222#БАБАЙ0

более того, т.к. слово только на северозападе руси практиковалось, тюркское происхождение маловероятно.

 

2. какое отношение значение суффикса в татарском имеет к значению слова в русском?

 

В таком качестве используется ныне в местах смешенного русско-тюркского проживания, например в Поволжье.

В русский разговорный язык слово вошло вместе с тюркским суффиксом.

Ответить

Фотография Архей Архей 23.11 2015

 


 В русский разговорный язык слово вошло вместе с тюркским суффиксом.

не выдумывайте, нет его в разговорном русском.

Ответить