←  История древнего мира

Исторический форум: история России, всемирная история

»

Волчья нора или древнейшая профессия в дре...

Фотография Новобранец Новобранец 20.09 2019

Как водится делюсь статьёй.

Если Вам при словосочетании римская жрица любви привиделась роковая красотка в шикарных апартаментах. Типа такой!

То спешу вам разочаровать. Ибо рядовой да и не только римлянин или иной страждущий плотских утех свой короткий миг блаженства проводил тут!

 

 

 

 

Да, да. Пальмы, экзотические блюда и роковые красотки идут в древнеримскую терму! Все было строго функционально. Пришел, увидел... сделал что надо и пошел по своим древнеримским делам дальше. Обычно над входом в "дыру" писали рабочий псевдоним проститутки, ее сексуальную специализацию и цену. Вот типичная надпись в лупанарии.

«Пусть тот, кто здесь находится, прочтёт это, прежде чем делать что-либо. Если он хочет заняться сексом с Аттикой, то должен заплатить 16 ассов».

 

 
Ответить

Фотография Ученый Ученый 20.09 2019

Чересчур скептический взгляд, в таком богатом городе как Рим, бордели должны были быть весьма комфортабельными. Вот что пишет Светоний -

 

 А чтобы не упу­стить ника­кой нажи­вы, он (Калигула) устро­ил на Пала­тине лупа­нар: в бес­чис­лен­ных ком­на­тах, отведен­ных и обстав­лен­ных с блес­ком, достой­ным двор­ца, пред­ла­га­ли себя замуж­ние жен­щи­ны и сво­бод­но­рож­ден­ные юно­ши, а по рын­кам и бази­ли­кам были посла­ны гла­ша­таи, чтобы стар и млад шел искать наслаж­де­ний; посе­ти­те­лям пре­до­став­ля­лись день­ги под про­цен­ты, и спе­ци­аль­ные слу­ги запи­сы­ва­ли для обще­го сведе­ния име­на тех, кто умно­жа­ет дохо­ды Цеза­ря. 

Ответить

Фотография Ученый Ученый 20.09 2019

Жалоба жителей древнего Херсонеса, на то, что римские солдаты недоплачивали подать на посещение борделя-

 

"I. Раньше мы (т.е. херсонесцы), доверяя царским рескриптам, записям консуляров и судебным решениям трибунов касательно ( ... ) проституционной подати считали тебя вправе иметь полную уверенность, принимая в соображение, что все касающееся наших гражданских прав утвердил божественный ( ... ) рескрипт царствующих (т.е. римских императоров) и обезопасило решение произведших суд с тем, чтобы наши права ни в чем не нарушались к общему вреду.

 

Когда же нынешние наши гарнизонные начали нарушать столь прочные установления, не только совершая некоторые неправедные и насильственные поступки в том, что им воспрещается, но и осмелившись через прошение заявить тебе (т. е. наместнику Нижней Мезии) свое несправедливое требование, мы сделали тебе, благодетелю нашему, донесение, прося подтвердить нам прочность дарованных и присужденных нам прав ( ... ); отсрочку же донесения на обижающих нас никакую невозможно было сделать ради того, чтобы твоим человеколюбием были остановлены с самого начала стремящиеся к новшествам. А для того, чтобы легче было производство расследования по этому делу изначала и ( ... ), мы предъявили тебе наше прошение к царям и предпослали копию полезного нам рескрипта, записи консуляров и решение трибуна, поскольку и дело получило от даровавших царей такое направление, будучи передано трибуну, получившему приказ постановить о нем судебное решение.

 

 

Ввиду сего мы надеемся, что ты, став нашим покровителем, охранишь установленное с такой ( ... ) и осмотрительностью, дабы оно имело силу в местах подлежащих сей подати, и благорассудительно примешь представляемое тебе прошение, необходимее которого нет ничего для людей, понимающих пользу благоразумной жизни и стремящихся сохранить благоприличие (нравов).

 

 

III. То, что я (т. е. наместник) послал Атилию Примиану (римскому трибуну в Херсонесе) касательно проституционной подати, я приказал поместить ниже, заботясь о том, чтобы ни вы (т. е. херсонесцы) не были удручаемы вопреки узаконениям, ни служащие, не преступали предписанного предела.

 

 

IV. Копия письма. В чем заключаются обязанности солдат, состоящих в херсонесской вексилляции, касательно проституционной подати, покажет тебе прилагаемая копия решения Аррия Алкивиада, тогдашнего трибуна, командовавшего той же вексилляцией, дабы солдаты не совершали ничего вопреки как воззрению его, так и явно определенной части, относящейся к суду. И поскольку не может казаться, чтобы тот же Алкивиад на будущее время по собственной воле принял намерение возвысить размер подати, так как он свое решение в судебной форме ( ... ) уже раньше произнес, предложил и во все годы вносил подать в казначейство в установленном размере, то нет сомнения, что такой размер подати необходимо сохранять и удерживать и согласно дисциплине. Позаботься о том, чтобы копия его решения, написанная разборчивым почерком, была выставлена возле ( ... ), где она могла бы правильно читаться с ровного места.

 

 

V. Копия письма. Что я написал Атилию Примиану трибуну ( ... ) о записке сослуживцев, которую тот же трибун прислал мне касательно проституционной подати, я приложил здесь и приказываю тебе во всем действовать согласно форме решения, высказанного тогдашним трибуном Аррием Алкивиадом, дабы они не осмеливались ничего совершать вопреки дисциплине или с нарушением прав или обидою местных жителей.

 

 

VI. Копия письма. Что я написал в ответе на декрет херсонесцев с жалобой на солдат, и приказал приложить здесь и вновь напоминаю - смотрите, чтобы они под предлогом ( ... ) не увеличивали размера подати, уже раньше принятого и утвержденного, в ущерб вашему авторитету, не беспокоили граждан и не пытались вводить какие-либо новшества.

Поставлено (?) при архонтах с Марком Аврелием Василидианом Александром во главе.

Послами были Т(ит) Флавий Аристон и Валерий Герман».



Комментарий:

Речь идет о подати с публичных домов. Подать взималась римскими военными властями, причем часть налога шла городу, а часть римскому гарнизону. Переписка между Херсонесом и наместником провинции Нижней Мезии была вызвана недовольством херсонеситов попыткой римлян самовольно увеличить свою долю дохода.

http://www.chersones...useum_coll_ep14

Ответить